• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14690

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
it can be identified. ...yaklaşırlarsa tespit edilebilecek. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What is it with the magazine selection Doktorların ofislerindeki... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
in doctors' offices? ...dergi seçimi ne? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Field & Stream? "Field & Stream?" Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Do a lot of your patients Çoğu hastanız size... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
show up wearing camouflage bibs, ...kamuflaj kıyafetlerini ve ördek tuzağı dolu çantalarını... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
a bag full of decoys, and making duck calls? ...gösterip, ördek sesleri çıkartıyorlar mı? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I don't know, ma'am. Bilmiyorum, hanımefendi. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I would think that you would notice something like that. Bunun gibi bir şeyi farkedeceğinizi düşünmüştüm. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Like I said, I don't know. Dediğim gibi, bilmiyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Nice office. Güzel ofis. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It's not mine. Dr. Benton takes long lunches. Benim değil. Dr. Benton, yemek molasını uzun tutuyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I figure it's not hurting anybody. Kimseye zarar vermediğini düşünüyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It was either here or the cafeteria, Burayı da kafeteryayı da kullandım... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and the floors are much stickier there. ...ve orada zemin daha yapışkan. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Are you sure you won't get into any trouble? Sıkıntı yaşamayacağına emin misin? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I'm a doctor. I can't get in trouble. Ben doktorum. Sıkıntı yaşamam. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What can I tell you? I'm mostly lab based, Sana ne söyleyebilirim? Daha çok laboratuvardayım... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
but I can tell you ...ama sana ne bildiğimi... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
what I know. ...söyleyebilirim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Why do I have cancer? Neden kanserim? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
That's a big question. Bu zor bir soru. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
There's no one answer. So many factors involved. Tek bir cevabı yok. Çeşitli aktörler etkili. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I had a feeling that you might say that. Senin söyleyebileceklerine dair bir hissiyatım vardı. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know, I had a teacher once who told me Bana bir keresinde ideal bir meme kanseri... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
what the ideal breast cancer patient would be. ...hastasının nasıl olacağını söyleyen bir hocam vardı. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
He said the person with the highest risk O en yüksek riskte olan kişinin... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
would be a nun living in a cold climate, ...soğuk iklimde yaşayan, kilolu, kırmızı et yiyen... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
who was overweight, who ate red meat, who was breast fed, ...bebek emziren, annesi veya kız kardeşi menopoz öncesi... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
whose mother and sister had premenopausal breast cancer, ...meme kanseri olan bir rahibe ve... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and who was Ashkenazi Jewish. ...polonyalı bir yahudi olmalıydı. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Not a great start, Mükemmel bir başlangıç değildi... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
but he gave me a pile of books, ...bana bir kitap yığını verdi... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and I promised to read them. ...ve onları okuyacağıma söz verdim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Doesn't make any sense. Bir anlam ifade etmiyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Good, good! Ohh! Güzel, güzel! Ahhh! Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
...the puck has cleared it behind... ...top engeli aştı, arkasından... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know, it's been hard for him, too, with everything. Biliyorsun, her şeyiyle onun için de zor oluyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It's not like he gets İlgi görüyor... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
any attention. ...gibi görünmüyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You're right, you know? I'm being selfish. Haklısın. Bencil davranıyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No. That's not what I meant. Kastettiğim o değildi. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Maybe I am. Belki de öyleyimdir. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know, I feel sorry for Paul. Paul için üzülüyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I do, and I... Üzülüyorum ve... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I feel sorry for me, too, but... Kendim için de üzlüyorum ama... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know what I feel most of all? Çoğu zaman ne hissediyorum, biliyor musun? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
I just wanna be touched. Dokunulmak istiyorum. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So this is something we need to look at. Bu bakmamız gereken bir şey. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Don't mind me. Beni boşverin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So does that mean I have to eat Yani sadece greyfurt falan mı... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
nothing but grapefruit or something? ...yemek zorundayım? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No, no. It's nothing that severe. Hayır, hayır. O kadar ciddi değil. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Although studies have shown that Araştırmaların, yüksek yağlı yiyecekler ve... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
foods high in fat, fried foods... ...kızarmış yiyeceklerin... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Japanese women. Pardon me? Japon kadınlar. Pardon? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They eat very little red meat, and they have a much lower rate Çok az kırmızı et yiyorlar ve Kuzey Amerika'daki kadınlardan... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
of breast cancer than North American women. ...daha düşük kanser oranına sahipler. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Is that so? Yani? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So did your family go out... Three different tests. Ailen hiç gitti mi... Üç farklı test. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
One was over ten years. It's fairly conclusive. On yılda bir kere. Kesinlikle sonuç verici. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Anyway, I'm gonna get going. Her neyse, gideceğim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So... We can't know anything. Yani... Bir şey bilemeyiz. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
There's so many possible factors. Bir sürü muhtemel faktör var. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It could be diet. It could be toxins in the home. Beslenme şekli olabilir. Evdeki toksin maddeler olabilir. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
One of a thousand viruses known or unknown. Bilinen veya bilinmeyen binlerce virüsten biri olabilir. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They know the groups that have the highest incidents. En yüksek riske sahip grupları biliyorlar. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
They don't know the elements common to those groups. Bu gruplardaki ortak bileşenlerin ne olduğunu bilmiyorlar. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
We don't know what happened to your family. Ailene ne olduğunu bilmiyoruz. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
We may never know. Asla bilemeyiz. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
My mom used to wrap hot dogs in bacon, Annem sosisleri pastırmaya sarar... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
and they deep fried them. ...ve onları kızartırdı. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
What's this? It's dinner. Bu nedir? Akşam yemeği. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Where's the rest of it? Geri kalanı nerede? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
That's it. It's a salad. Bu kadar. Salata işte. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
It's got tomatoes in it. I hate tomatoes. Bunda domates var. Domatesten nefret ederim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You can pick them out. Onları çıkarabilirsin. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Is everything okay? Her şey iyi mi? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You know what? Um, I'm gonna go Biliyor musun? Bize biraz... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
get us some burgers. ...hamburger almaya gideceğim. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
You want one? Yeah! Bir tane istiyor musun? Evet! Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
But no tomatoes and no oniony things. Ama domates ve soğanlı şeylerden olmasın. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No tomatoes and no oniony things. Domates ve soğanlı şeylerden yok. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Okay. You want one? Tamam. Sen istiyor musun? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Why are we looking at Mormons and Jews? Neden Mormonlar ve Yahudiler'i inceliyoruz? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Mormons tend to have very large families, Mormonlar, onları genetik araştırma yapmak için... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
which makes them excellent genetic resources. ...mükemmel yapan geniş ailelere sahip. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Plus the Church of Latter Day Saints Ayrıca Latter Day Saints Kilisesi de... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
believes everyone related to the Mormons ...Mormonlar'la ilişkisi bulunan herkesin daha sonra... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
has to be baptized to be saved later. ...kurtulmak için vaftiz edilmesi gerektiğine inanıyor. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
So, what, there's carcinogens Yani vaftiz için kullandıkları... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
in the baptismal water they're using? ...suda kanserojen madde mi var? Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
No. But they keep Hayır. Fakat aile bağlarıyla ilgili... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
incredibly detailed records of their familial ties. ...çok ayrıntılı kayıtlar tutuyorlar. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
A researcher before us found Araştırmacı bizden önce bir ailede... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
30 cases of breast cancer in one family. ...toplam 30 meme kanseri vakasına rastlamış. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Called the Kindred 107. Kindred 107'ye ulaş. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
Ashkenazi Jews are important, Tom, because Tom, polonyalı yahudiler önemli, çünkü... Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
they have an extraordinarily high rate of breast cancer. ...çok büyük bir meme kanseri oranına sahipler. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
In New York, it's an epidemic. New York'ta, bu bir salgın. Decoding Annie Parker-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14685
  • 14686
  • 14687
  • 14688
  • 14689
  • 14690
  • 14691
  • 14692
  • 14693
  • 14694
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim