• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146843

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, I don't know what to do. Every time I see him, I get so embarrassed. Dinle, ne yapacağımı bilmiyorum. Onu ne zaman görsem, utanıyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Phen phen kills people, Mom. Anne, fen fen insanları öldürüyor. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Because I'm a doctor. That's how I know. Çünkü ben doktorum. Bu yüzden biliyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
You look horrible? I look fantastic. Berbat görünüyorsun? Harika görünüyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And that's starting. I said not to start. Laverne? İşte başladın. Sana başlama dedim. Laverne? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
That's what she said. Aynen öyle dedi. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I planned to avoid Dr Cox all day, but I needed his help. Bütün gün Dr. Cox'dan kaçmaya çalıştım ama yardımına ihtiyacım vardı. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I have this patient, Mr Zerbo, I can't quite... Bir hasta var, adı Bay Zerbo, nesi olduğunu... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Auto immune serologies? Negative. Oto bağışık seroloji? Hepsi negatif. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Then again, maybe he's letting me stew for a while. Belki de biraz beni germeye çalışıyordur. Kemik iliği biyopsisi? Negatif. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
What kind of man tortures people like this? Nasıl bir adam insana böyle işkence yapabilir? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
'Fraid you got yourself a toughie. Korkarım zor bir hasta bulmuşsun. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Fine, I'm sorry I slept with your ex wife. Tamam, eski karınla yattığım için özür dilerim. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I think I'll sit back down. Sanırım yeniden oturacağım. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Look, first of all, it's not like you tripped and fell into her. Öncelikle, takılıp üstüne düştüğünü zannetmiyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And then out of her and then into her again. Sonra kalkıp düştüğünü, kalkıp düştüğünü hiç sanmıyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And second, you know I don't want to talk about this. İkincisi, bu konudan bahsetmek istemediğimi bilecek kadar zekisin. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I don't want to know where you did it or even how it was. Nerede yaptığını ve nasıl olduğunu bilmek istemiyorum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
A little scary. Sorry, jitters. Biraz ürkütücü. Pardon, tüyler ürpertici. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Here come the fireworks. İşte son darbe geliyor. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Look, I know you didn't have any idea who she was, Onun kim olduğunu bilmediğini biliyorum... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
What do you say we leave it at that? I forgive you. You are forgiven. Neden böyle bırakmıyoruz? Seni affediyorum. Affedildin. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I'm not hiding, I was just looking for my... You, know, the... Saklanmıyorum, sadece şeyimi arıyordum, bilirsin ya işte,... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I was... Iooking for my dignity. ben... haysiyetimi arıyordum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Did you find it? No. Bulabildin mi? Hayır. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Oh, for God's sakes, would you throw her a rope? Tanrı aşkına, kıza yardımcı ol. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I have no idea how to treat this patient. Help me out. Bir hastam var. Nasıl tedavi edeceğimi bilemiyorum. Yardım et. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Now, she's in a really awkward place, so just be sensitive. Tuhaf bir ruh halinde, bu yüzden hassas davran. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Just hear me out. Our relationship ended so quickly. Maybe too quickly. Beni bir dinle. İlişkimiz çok çabuk bitti. Belki de fazla çabuk. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And now there's these feelings floating around Ortada dolaşan bu duygular varken,... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
and I feel like we'll always regret it if we don't see if they lead somewhere. ...ikimiz de nereye vardığını görmezsek pişman oluruz gibime geliyor. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
If Carla's so mad, why doesn't she just crash at her own place? Eğer Carla bu kadar sinirliyse, neden kendi evine gitmiyor? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Oh, she is back at her place. Kendi evinde zaten. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
What are you talking about, Willis? Sen ne diyorsun, Willis? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
That's stupid. Bu salakçaydı. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I think I'd really panic if she went back to her place. Eğer kendi evine gitseydi, paniklerdim herhalde. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Yeah, you know what's weird, though? Dr Cox and I are pretty vegan kosher. Tuhaf olan ne, biliyor musun? Dr. Cox ile aramızda oldukça iyi. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
He hasn't yelled at you? No. Sana bağırmadı mı? Hayır. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
and hasn't raised his voice about you and his ex wife? ...eski karısıyla yattığın için sana hiçbir şey söylemedi mi? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And that's when I realised something. İşte o zaman bir şeyi fark ettim. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Where you been? I paged you twice. I must've misplaced my pager. Neredeydin? Sana iki defa çağrı bıraktım. Çağrı cihazımı kaybetmişim. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
...he didn't care about me any more. ...artık beni umursamamasıydı. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Yeah, that's a leaky o ring. Evet, yuvarlak conta su sızdırıyor. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I can fix her, but I don't got the parts in stock. Tamir edebilirim, ama parçalar elimde yok. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
We need an o ring down there. Buraya bir yuvarlak conta gönderin. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Don't forget, Felicia, if you... Unutma, Felicia, eğer... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
It wasn't just me and Dr Cox who weren't getting along. Aralarında sorun olan, sadece ben ve Dr. Cox değildik. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Everyone was just drifting through the halls. Herbirimiz diğerleri yokmuş gibi davranıyordu Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Each one of us acting like the others didn't exist. Diğerleri sanki yokmuş gibi davranıyorduk. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
What the bejesus? Ne oluyor? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Hello, boys. What the hell are you doing? Merhaba, millet. Ne halt ediyorsun sen? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
This is how the T odd gets his self esteem on. Todd özgüvenini böyle tazeliyor. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Do these help? Bunlar işe yarıyor mu? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Uncool! You look totally hot, mirror Todd. Hiç hoş değil. Ayna Todd, çok ateşli görünüyorsun. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
There is no sexual tension, OK? Cinsel çekim falan yok, tamam mı? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Just go ahead and look before your neck snaps. Boynun tutulmadan önce bak. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Awesome. JD, the problem is this place. İnanılmaz. J.D., sorun burası. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
When we broke up, I had to see you the next day. And the next day. Ayrıldığımızda, seni ertesi gün görmek zorundaydım. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And the sexual tension... Ve cinsel çekim... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Oh, my God. You have no idea what you sound like, do you? Tanrım. Ağzından ne çıktığının farkında değilsin, değil mi? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
JD, JD, check it. J.D., J.D., şuna bak. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
You don't wanna play? Ha! Çok yavaş. Şimdi ne, Bay Ukala? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
That is so not funny. Hiç komik değil. Islak kıç! Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
It gets better. Is it starting to burn? Daha da güzelleşiyor. Yanmaya mı başladı? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I would think so. Hey, don't touch your eyes. Sanırım. Hey, gözlerine dokunma. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
OK, right back on the horse. Tamam, kaldığımız yere geri döndük. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Thank you all for agreeing to talk. You paged us here. Öyle bile olsa, basit çözümler var. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I think there are simple solutions. Öyle bile olsa, basit çözümler var. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Yes, because we're stronger than that. Apparently not. Evet, bundan daha güçlüyüz. Demek ki değilsiniz. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Be glad I never took you for granted, silly woman. Seni kale almadığıma memnunum, seni şapşal kadın. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
That's it! I've killed for much less than that. Bu kadar yeter! Bundan daha azı için adam öldürmüştüm. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
And I'll do it again unless you all shut up now. And I mean now! Hepiniz çenenizi kapatmazsanız tekrar aynısını yaparım. Hemen! Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Glad we did this? Bunu yaptığımıza memnun musun? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I'm going out for Mexican food tonight. I'll see you in bed, my friend. Akşam Meksika yemeği yiyeceğim. Yatakta görüşürüz, dostum. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Oh, my God! Aman Tanrım! Ohh! Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Dr Dorian, step up to the mike and tell the entire gang Dr. Dorian, öne çık ve tüm arkadaşlarına... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
how you ended up treating Mr Zerbo. ...Bay Zerbo'yu nasıl tedavi ettiğini anlat. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Think, whizz kid, think. Düşün, Vızıltı çocuk, düşün. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
The hell with it... Ah, boş ver gitsin... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Sir, I did nothing. Efendim, hiçbir şey yapmadım. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Is this because of the same kid as before? Yine aynı çocuk mu? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
You did nothing? Nothing at all. Hiçbir şey yapmadın mı? Hiçbir şey. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Great job, sport. Huh? Harika iş, delikanlı. Ha? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
by the constant stream of antibiotics. ...devamlı verilen farklı antibiyotikler olabilir. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
It's called drug fever. And it's a good catch by Dr Dorian. Buna ilaç ateşi denilir. Harika teşhis, Dr. Dorian. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Next patient. Mush, people, mush! Bir sonraki hasta. Yallah millet, yallah! Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
I have other songs. Yeah, you do. Başka şarkılarım da var. Evet, var. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Do you know how I know that this is yours, Farrah? Bunun sana ait olduğunu nereden biliyorum, biliyor musun, Farrah? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Someone found it next to a can of Fresca Birisi bir teneke kolanın ve sayfası katlanmış... Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Anyway, long story short. The incident gave me a bang up idea. Her neyse, uzun lafın kısası, bu olay bana süper bir fikir verdi. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Because you see I've got tomorrow off. Çünkü yarın boş günüm. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
So I'm gonna be on my couch sipping Scotch and paging you every 20 seconds. Yani, koltuğumda viskimi yudumlarken, 20 dakikada bir sana çağrı bırakıyor olacağım. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Big fun, right? Çok eğlenceli, değil mi? Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
You're gonna need this. Buna ihtiyacın olacak. Oh. Scrubs My Overkill-1 2002 info-icon
Before I go into that building and start my day, O binaya girip, güne başlamadan önce... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I always like to take a quiet moment to prepare myself. ...her zaman hazırlanmak için kendime zaman ayırırım. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Well, I guess it would be nice if I could touch your body Bedenine dokunabilsem ne güzel olurdu. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Not you, sir. Size değil efendim. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I know not everybody has got a body like you Kimsenin seninki gibi bir bedeni olmadığını biliyorum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
What's the rule about white boys dancing? Ahbap, beyaz çocukların topluma açık yerlerde dans etmesiyle ilgili kural neydi? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146838
  • 146839
  • 146840
  • 146841
  • 146842
  • 146843
  • 146844
  • 146845
  • 146846
  • 146847
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim