• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146847

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When Mr Stork comes a calling, you won't think, ''I'm internal medicine.'' Bay Leylek geldiğinde, "Ben dahiliyeciğim" demeyeceksin... Mr Stork çagrisi geldigi zaman, "Dahiliyeci" oldugunu düsünemeyeceksin Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
It's gonna be, ''Oh! Look at the baby!'' ..."Şu bebeğe bir bakın!", diyeceksin. Söyle olacak, ''Ooo! Su bebege bak bi!'' Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Sir, I have to say, I'm offended. Efendim, beni kırdığınızı söylemeliyim. Efendim, söylemek zorundayim, bir suç isledim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Oh, no. Now I have to go buy flowers to make it right. Olamaz. Kendimi affettirmek için çiçek almam gerekecek. Oo, olmaz. Simdi bunu düzeltmek için çiçek alamaya gitmek zorundayim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Newbie, stay. What a good boy you are. Çaylak, dur. Aferin oğluma. Çaylak, sen kal. Ne kadar güzel bir çocuksun. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Dear God, Judy, how much product do you use? Tanrım, Judy, ne kadar jöle kullanıyorsun? Tanrim, Jöle, Kullanmak için nekadar üretirsin? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
None. It's like this when I wake up. Hiç. Kalktığımda bu halde oluyorlar. Üretmem. Uyandigim zamanda gibidir. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Quick tip, there, sports star. Sana bir nasihat, sporcu. Hizli ipucu, orda, spor yildizi. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
When you're defensive about your feminine side, it makes you more girly. Kadınsı tarafını savunman, seni daha çok kadınsı gösteriyor. Kadinsi yönünü savundugun zaman bu seni daha seksi yapar. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You want something? Nobody likes a cranky punching bag. Bir şey mi istemiştiniz? Kimse gevşek bir kum torbası istemez. Birsey istiyor musun? Sakinnn KImse bozuk bir çantiyi sevmez. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
And yes, it's about a patient. Pretty good friend of mine. Ve evet, bir hasta hakkında. Çok iyi bir arkadaşım. Ve evet, bu bir hasta hakkinda. Benim sirin güzel arkadasim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I guess that means he respects me a little. Sanırım, bana biraz saygı duyduğu anlamına geliyor. Sanirim, bunun anlami bana birazcikta olsa saygi duyuyor demek. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Randy, Jackie, what do you say? Randy, Jackie, ne diyorsunuz? Randy, Jackie, ne dediniz? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
This is the monkey I got to videotape the birth. Doğumu bu maymun kasete alacak. Bu dogumunu kaydecek olan maymun. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
But not as much as I hate moments like these. Ama bu gibi anlardan nefret ettiğim kadar değil. ama okadar da degil. Genelikle bu tür zamanlardan. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
There's nothing I can do for him, but when I go in, the family'll look at me Onun için yapabileceğim hiçbir şey yok, ama içeriye girdiğimde,... Onun için yapabileceigim birsey yok, fakat içeriye girdigimde, ailesi bana bakacak... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
like I've got some magical power to fix him. ...bütün aile, sanki sihirli parmaklarım varmış gibi bana bakacak. ...sanki onu iyilestimek için sihirli gücümün oldugunu zannedecekler Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Hey, everybody! Merhaba, millet! Herkese selam! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I'm sorry, it's been two weeks, and your son shows no neurological improvement. Üzgünüm, iki hafta oldu, ama oğlunuz nörolojik olarak ilerleme kaydetmiyor. Üzgünüm, iki hafta oldu, ve oglunuz herhangi bir nerolojik gelisme kaydetmedi. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
It was a miracle! First of all, the man was near dead. Then he comes out. Bir mucize! En başta, adam neredeyse ölmüştü, sonra birden canlandı. Mucizeydi! Ilk önce, adam ölümün kiyisindaydi. Ve sonra birden hayata geri döndü. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You're ridiculous. I'm telling you it was a miracle. Saçmalıyorsun. Sana mucizeydi diyorum. Komiksin. Sana söylüyorum mucize degildi. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
It was not a miracle. Yes, it was. Dude... Mucize değildi. Evet, öyleydi. Ahbap... Mucize degildi. Evet, mucizeydi. Dostum... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I envy Turk. To be that sure of something, to have that faith. Turk'e gıpta ediyorum. Bu kadar emin olması, böyle bir inancı olması. Turk' un birseylerden emin olma inancina imreniyorum . Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
That doesn't mean I don't love busting him about it. Bu, arada sırada üzerine gitmeyi sevmediğim anlamına gelmez. Bunun anlami, askin onu mahfettigi anlamina gelmez. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You think God was responsible for his recovery? Sence yaşamasının sorumlusu Tanrı mıydı? Sence, tanri bunda sorumlulugunu almis olabilir mi? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
That's fine. We all have our beliefs. Olabilir. Hepimizin inançları var. Tamam güzel. Biz hepimizin inançlari vardir. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I carry around this tiny little Monopoly piece for good luck. Ben de şans getirsin diye, bu küçük borsa oyunu piyonunu taşıyorum. Bu ufacik küçük monopoli aracini, iyi sans için tasiyacagim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Did you compare my Lord and Saviour to a tiny top hat? Kurtarıcımız yüce Tanrı ile elindeki piyonu mu karşılaştırdın? Efendimi ve Kurtaricimi en tependekine göre karsilastirdin mi? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
He did, I heard him, baby. Go get him. Öyle yaptı, ben de duydum bebeğim. Hakla onu. O yapti, duydum onu, bebegim. Bitir isini onun. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Excuse me, Nurse Teresa. Have you ever read the Bible? Affedersiniz, Rahibe Teresa. Hiç İncil okudunuz mu? Affedersin, Hemsire Teresa. Hiç incili okudunuz mu? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I started it. Then I skipped to the end and it ruined it for me. Aslında başlamıştım. Ortaları atlayarak sonuna geldim, tüm zevkim gitti. Henüz yeni basladim. Ozaman sona geçiyorum ve beni yikti resmen. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
That's it. Both of you to the window. Let's go. Right now. Bu kadar yeter. İkiniz de pencereye. Gidelim. Hemen. Iste bu. Ikinizde pencereye. Gidelim. Simdi. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
''When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.'' "Yıldızı gördüklerinde olağanüstü bir sevinç duydular." ''yildizlari gördügünüz zaman, onlar büyük bir haz ile sevinç gösterirler.'' Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Matthew, 2:10. Matta, 2:10. Incil,Ayet; Matthew, 2:10. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Dude, that's just a Christmas tree in the park. Ahbap, o sadece Miller Parktaki büyük Noel ağacı. Dostum, bu sadece parkta bir noel agaci. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I understand what you're saying. Ne demek istediğini anlıyorum, bebeğim. Ne dedigini anliyorum. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Please. You can't just jump back on my good side. Lütfen. Hemen aramızın düzeleceğini sanıyorsan, yanılıyorsun. Lütfen. bi kerede olsun benim iyi tarafima atlama. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You see all of this right here? Bunları görüyor musun? Bunlarin hepsini orada görüyor musun? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
And this? Ve şunu? ve bunu? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
And this? Ve şunu? ve bunuda? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Consider yourself cut off. Full love embargo, baby. Seni hepsinden mahrum bırakıyorum. Aşk ambargosu, bebeğim. Bütün bir asktan men ettigini bir düsün, bebegim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
That's not gonna last. It will last. Uzun sürmez. Sürecektir. Bu son olmayacak. Son olacak. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Yeah? It's gonna last. Öyle mi? Öyle. Evet? son olacak. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What if I came up to you, all tired, and I just... I had to yawn...? Ya yorgun argın sana gelseydim ve sadece... gerinseydim? Ne yani eger sana bütün yorgunlugumla gelsem ve ben sadece... esnemek zorunda miydim...? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
How pathetic is that? Do it again. Ne kadar zavallıca. Tekrar yap. Bu nasil etkileyici mi? Sakin bidaha yapma. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
This is from last night. The Christmas tree over at Miller Park. Bu geçen geceden kalma. Miller Parktaki Noel ağacı. Bu son geceden. Miller Parkindaki Noel agaci. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
God, I love that tree. It's so beautiful, isn't it? Tanrım, o ağaca bayılıyorum. Çok güzel, değil mi? Tanrim, o agaci seviyorum. çok güzel, degil mi? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I've been there almost... Listen, Meredith. Bu hafta neredeyse her gün... Dinle, Meredith. Nerdeyse 3 yasimdan beri... Meredith dinle. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You're pregnant. Pretty far along, actually. Hamilesin. Oldukça da ileri bir döneminde. Hamilesin. Hemde uzun zaman beri. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What? That's not possible. Ne? Bu imkânsız. Ne? bu olamaz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What am I supposed to do? Ne yapmam gerekiyor? Ne yapmam lazim? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
''Look at the baby!'' "Şu bebeğe bir bakın!!!". ''Su bebege bak!'' Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Babies aren't really my thing, Bebekler konusunda çok iyi sayılmam,... Bebekler gerçtekten benim alanim degil, Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
so I'm just gonna go get you someone else to talk to. ...bu yüzden, konuşman için, sana başka birisini göndereceğim. Pekala, senle konusmasi için birilerini bulacagim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
It's great to see you guys again. Really, all three of you. Sizi görmek çok güzel. Üçünüzü de. Sizi yeniden görmek güzel çocuklar. Gerçektende, siz üçünüzü. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What is it with friends wanting to be in your life? Arkadaşlarının, hayatının içinde olmakta ısrar etmeleri nedendir acaba? Arkadaslar, hayatinda ne olmak için vardilar? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Selfish is what it is. Bencillik, ötesi yok. Bencil ne ise odur. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I got Randy and Jackie in the divorce. Boşanmadan sonra Randy ve Jackie bana kaldı. Bosanma davama, Randy ve Jackie götürmüstüm. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
My God, his ex wife. The tension actually hurts. Tanrım, eski karısı. Gerilim şimdiden acı veriyor. Tanrim, eski karisi. Gerilim gerçekten olayi tirmandirir. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You have to break it. Say something. Anything! Havayı yumuşatmalısın. Bir şey söyle. Herhangi bir şey! Araya girmek zorundasin. Biseyler söyle hemen. Hiçbirsey! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Banana hammock! Slip don! Muz hamagi! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Your ability to thrive under pressure is what drove you to medicine. Seni doktor olmaya iten şey, baskı altında başarılı olman olmalı. Senin ihtisasin, dahiliyi iyilestirmek ve gelistirmek. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You should have seen him when he was a new intern. Onun stajyerliğini görmeliydin. Yeni bir stajyer oldugunda onu görmeliydin. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
''I. Don't. Want. To. Be. A. Doctor.'' "Ben... doktor... olmak... istemiyorum." ''Ben bir doktor olmak istemiyorum.'' Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
You know, I think we all know that's just not true. Sanırım, hepimiz bunun doğru olmadığını biliyoruz. Bilirsin, bunun dogru olmadigini düsünürüz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I'm assuming, since you already took everything else, Diğer her şeyi almış olduğuna göre,... Benden her seyi aldigina göre burada bana kalan tek sey olan.. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
that you're here for my self respect, haysiyetimi alamaya geldigini farzediyorum. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
but there's bad news on that one, sweetcheeks. ...tahmin ediyorum, ama kötü haber tatlım. Ama kötü haber, tatlim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I already gave it to your mom when she begged me to marry you. Benimle evlenmen için yalvardığında, annene vermiştim. Annen, bana senin evlenmem için yalvardiginda, zaten bunu ona verdim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I wouldn't have room for it, what with your testicles in my trophy case. Hayaların zafer dolabımda duruyorken, ona yer bulmam zor olurdu. Kusura bakma ödül çantamda, hayalarin ile ilgili bir odam yok Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Holy cow. Kahretsin. Kutsal inek. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Who's better? You got me by the short hairs. Kim daha iyi? Beni çok fena yakaladın. Kim iyi? Beni kisa saçlarimla kabul etmistin. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
See ya. Görüşürüz. görüsürüz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What do you hate most about the holidays? Bayramların en çok nesinden nefret edersin? Tatillerde en çok nefret ettigin sey nedir? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Wrapping presents. You? My family. Hediye paketleme. Ya sen? Ailem. Hediyeleri ambalaj yapmak. Sen? Ailem. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I don't know how anyone can get in the spirit here. Burada insanlar nasıl havaya girebilir ki? Anlamiyorum, burada nasil ruhlarina ulasamazlar. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Come on, guys. All the spirit you need is right here. Haydi, millet. Muhtaç olduğunuz ruh tam burada. Hadi çocuklar. Ihtiyaciniz olan bütün ruh burada. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Can I get a amen? Amin der misiniz? bir amin alabilir miyim? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Turk's always been good at rallying people. Turk, insanları sürüklemekte her zaman başarılı olmuştur. Turk herzaman yarismalarada iyidir. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Congregation, I said, can I get a amen? Cemaat, bir Amin alabilir miyim? Tebrikler, dedim, bir amin alabilir miyim? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
'Tis the season of givin', y'all. Bu cömertlik bayramı, millet. 'iste itiraf etmenin sebebi' Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What better place to give than right here at Sacred Heart? Bir şeyler verebileceğiniz, Sacred Heart'tan daha iyi bir yer var mı? Hangi yer, kutsal kalpten baska size dogruyu verir? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Lovest thou me, then feed my sheep! Beni sevin ve koyunlarımı besleyin! Beni sevin, ve koyunumu besleyin! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Right here, at Sacred Heart, we are not only gonna feed his sheep... Burada, Sacred Heart'ta, sadece koyunlarını beslemeyeceğiz,... Iste tam burada, Kutsal kalpte, sadece onun koyununu beslemeyecegiz... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
...but we gonna clothe them. ...aynı zamanda onları giydireceğiz. ...ama onu giydirecegiz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
And we gonna bathe them. Bathe them! Ve onları yıkayacağız. Yıkayacağız! ve onlari banyo yaptiracagiz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
And we gonna cut 'em open. Ve onların içini açacağız. ve onlari kesecegiz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Then we gonna stitch 'em right back together. Sonra onları tekrar dikeceğiz. Sonra birlikte onlari sise dizecegiz. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Because that is what Christmas.... Çünkü Noel... budur. Çünkü noel dedikleri.. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
...is all about. ..budur. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
That's right! Preach, preach! Doğru! Vaaz! Vaaz! Pekala! vaaz ver, vaaz ver! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
What's the name of the song we're singing today? Bugün söyleyeceğimiz şarkının adı nedir? Bugün söyledigimiz sarkinin ismi neydi? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Right, listen. I'm on call tonight. Dinleyin. Ben, bu gece nöbetçiyim. Tamam, Dinleyin. Bugece nöbetçiyim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
But tomorrow morning, when I get home, we're going to Mass before work, OK? Ama yarın sabah, eve geldiğimde, beraber ayine gideceğiz, tamam mı? Ama yarin sabah, eve geldigimde, ise gitmeden önce birarada olacagiz, Tamam mi? Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
OK, sweetie. Tamam, tatlım. Tamam, tatlim. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I don't wanna go to Mass in the stupid... Bu salak yerde ayine gitmek istemiyorum... Herkesin yaptigi seyi yapmak istemiyorum bu aptal seyde... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
Candy! Şeker! Aa seker! Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I was trying to... Şey yapmaya çalışıyordum... sey yapmaya çalsiyordum... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
I know exactly what you're trying to do, but... Ne yapmaya çalıştığını çok iyi biliyorum, ama... Ne yapamaya çalistigini biliyorum, ama... Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
you're not gonna break my Christmas spirit. You can't. ...Noel ruhumu kıramayacaksın. Yapamazsın. Asla benim noel ruhumu bozamayacaksin. Bozamazsin. Scrubs My Own Personal Jesus-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146842
  • 146843
  • 146844
  • 146845
  • 146846
  • 146847
  • 146848
  • 146849
  • 146850
  • 146851
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim