Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146847
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
When Mr Stork comes a calling, you won't think, ''I'm internal medicine.'' | Bay Leylek geldiğinde, "Ben dahiliyeciğim" demeyeceksin... Mr Stork çagrisi geldigi zaman, "Dahiliyeci" oldugunu düsünemeyeceksin | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
It's gonna be, ''Oh! Look at the baby!'' | ..."Şu bebeğe bir bakın!", diyeceksin. Söyle olacak, ''Ooo! Su bebege bak bi!'' | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Sir, I have to say, I'm offended. | Efendim, beni kırdığınızı söylemeliyim. Efendim, söylemek zorundayim, bir suç isledim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no. Now I have to go buy flowers to make it right. | Olamaz. Kendimi affettirmek için çiçek almam gerekecek. Oo, olmaz. Simdi bunu düzeltmek için çiçek alamaya gitmek zorundayim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Newbie, stay. What a good boy you are. | Çaylak, dur. Aferin oğluma. Çaylak, sen kal. Ne kadar güzel bir çocuksun. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Dear God, Judy, how much product do you use? | Tanrım, Judy, ne kadar jöle kullanıyorsun? Tanrim, Jöle, Kullanmak için nekadar üretirsin? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
None. It's like this when I wake up. | Hiç. Kalktığımda bu halde oluyorlar. Üretmem. Uyandigim zamanda gibidir. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Quick tip, there, sports star. | Sana bir nasihat, sporcu. Hizli ipucu, orda, spor yildizi. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
When you're defensive about your feminine side, it makes you more girly. | Kadınsı tarafını savunman, seni daha çok kadınsı gösteriyor. Kadinsi yönünü savundugun zaman bu seni daha seksi yapar. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You want something? Nobody likes a cranky punching bag. | Bir şey mi istemiştiniz? Kimse gevşek bir kum torbası istemez. Birsey istiyor musun? Sakinnn KImse bozuk bir çantiyi sevmez. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
And yes, it's about a patient. Pretty good friend of mine. | Ve evet, bir hasta hakkında. Çok iyi bir arkadaşım. Ve evet, bu bir hasta hakkinda. Benim sirin güzel arkadasim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I guess that means he respects me a little. | Sanırım, bana biraz saygı duyduğu anlamına geliyor. Sanirim, bunun anlami bana birazcikta olsa saygi duyuyor demek. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Randy, Jackie, what do you say? | Randy, Jackie, ne diyorsunuz? Randy, Jackie, ne dediniz? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
This is the monkey I got to videotape the birth. | Doğumu bu maymun kasete alacak. Bu dogumunu kaydecek olan maymun. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
But not as much as I hate moments like these. | Ama bu gibi anlardan nefret ettiğim kadar değil. ama okadar da degil. Genelikle bu tür zamanlardan. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
There's nothing I can do for him, but when I go in, the family'll look at me | Onun için yapabileceğim hiçbir şey yok, ama içeriye girdiğimde,... Onun için yapabileceigim birsey yok, fakat içeriye girdigimde, ailesi bana bakacak... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
like I've got some magical power to fix him. | ...bütün aile, sanki sihirli parmaklarım varmış gibi bana bakacak. ...sanki onu iyilestimek için sihirli gücümün oldugunu zannedecekler | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Hey, everybody! | Merhaba, millet! Herkese selam! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry, it's been two weeks, and your son shows no neurological improvement. | Üzgünüm, iki hafta oldu, ama oğlunuz nörolojik olarak ilerleme kaydetmiyor. Üzgünüm, iki hafta oldu, ve oglunuz herhangi bir nerolojik gelisme kaydetmedi. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
It was a miracle! First of all, the man was near dead. Then he comes out. | Bir mucize! En başta, adam neredeyse ölmüştü, sonra birden canlandı. Mucizeydi! Ilk önce, adam ölümün kiyisindaydi. Ve sonra birden hayata geri döndü. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You're ridiculous. I'm telling you it was a miracle. | Saçmalıyorsun. Sana mucizeydi diyorum. Komiksin. Sana söylüyorum mucize degildi. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
It was not a miracle. Yes, it was. Dude... | Mucize değildi. Evet, öyleydi. Ahbap... Mucize degildi. Evet, mucizeydi. Dostum... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I envy Turk. To be that sure of something, to have that faith. | Turk'e gıpta ediyorum. Bu kadar emin olması, böyle bir inancı olması. Turk' un birseylerden emin olma inancina imreniyorum . | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
That doesn't mean I don't love busting him about it. | Bu, arada sırada üzerine gitmeyi sevmediğim anlamına gelmez. Bunun anlami, askin onu mahfettigi anlamina gelmez. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You think God was responsible for his recovery? | Sence yaşamasının sorumlusu Tanrı mıydı? Sence, tanri bunda sorumlulugunu almis olabilir mi? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
That's fine. We all have our beliefs. | Olabilir. Hepimizin inançları var. Tamam güzel. Biz hepimizin inançlari vardir. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I carry around this tiny little Monopoly piece for good luck. | Ben de şans getirsin diye, bu küçük borsa oyunu piyonunu taşıyorum. Bu ufacik küçük monopoli aracini, iyi sans için tasiyacagim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Did you compare my Lord and Saviour to a tiny top hat? | Kurtarıcımız yüce Tanrı ile elindeki piyonu mu karşılaştırdın? Efendimi ve Kurtaricimi en tependekine göre karsilastirdin mi? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
He did, I heard him, baby. Go get him. | Öyle yaptı, ben de duydum bebeğim. Hakla onu. O yapti, duydum onu, bebegim. Bitir isini onun. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, Nurse Teresa. Have you ever read the Bible? | Affedersiniz, Rahibe Teresa. Hiç İncil okudunuz mu? Affedersin, Hemsire Teresa. Hiç incili okudunuz mu? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I started it. Then I skipped to the end and it ruined it for me. | Aslında başlamıştım. Ortaları atlayarak sonuna geldim, tüm zevkim gitti. Henüz yeni basladim. Ozaman sona geçiyorum ve beni yikti resmen. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
That's it. Both of you to the window. Let's go. Right now. | Bu kadar yeter. İkiniz de pencereye. Gidelim. Hemen. Iste bu. Ikinizde pencereye. Gidelim. Simdi. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
''When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.'' | "Yıldızı gördüklerinde olağanüstü bir sevinç duydular." ''yildizlari gördügünüz zaman, onlar büyük bir haz ile sevinç gösterirler.'' | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Matthew, 2:10. | Matta, 2:10. Incil,Ayet; Matthew, 2:10. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Dude, that's just a Christmas tree in the park. | Ahbap, o sadece Miller Parktaki büyük Noel ağacı. Dostum, bu sadece parkta bir noel agaci. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I understand what you're saying. | Ne demek istediğini anlıyorum, bebeğim. Ne dedigini anliyorum. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Please. You can't just jump back on my good side. | Lütfen. Hemen aramızın düzeleceğini sanıyorsan, yanılıyorsun. Lütfen. bi kerede olsun benim iyi tarafima atlama. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You see all of this right here? | Bunları görüyor musun? Bunlarin hepsini orada görüyor musun? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
And this? | Ve şunu? ve bunu? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
And this? | Ve şunu? ve bunuda? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Consider yourself cut off. Full love embargo, baby. | Seni hepsinden mahrum bırakıyorum. Aşk ambargosu, bebeğim. Bütün bir asktan men ettigini bir düsün, bebegim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
That's not gonna last. It will last. | Uzun sürmez. Sürecektir. Bu son olmayacak. Son olacak. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Yeah? It's gonna last. | Öyle mi? Öyle. Evet? son olacak. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What if I came up to you, all tired, and I just... I had to yawn...? | Ya yorgun argın sana gelseydim ve sadece... gerinseydim? Ne yani eger sana bütün yorgunlugumla gelsem ve ben sadece... esnemek zorunda miydim...? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
How pathetic is that? Do it again. | Ne kadar zavallıca. Tekrar yap. Bu nasil etkileyici mi? Sakin bidaha yapma. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
This is from last night. The Christmas tree over at Miller Park. | Bu geçen geceden kalma. Miller Parktaki Noel ağacı. Bu son geceden. Miller Parkindaki Noel agaci. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
God, I love that tree. It's so beautiful, isn't it? | Tanrım, o ağaca bayılıyorum. Çok güzel, değil mi? Tanrim, o agaci seviyorum. çok güzel, degil mi? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I've been there almost... Listen, Meredith. | Bu hafta neredeyse her gün... Dinle, Meredith. Nerdeyse 3 yasimdan beri... Meredith dinle. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You're pregnant. Pretty far along, actually. | Hamilesin. Oldukça da ileri bir döneminde. Hamilesin. Hemde uzun zaman beri. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What? That's not possible. | Ne? Bu imkânsız. Ne? bu olamaz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What am I supposed to do? | Ne yapmam gerekiyor? Ne yapmam lazim? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
''Look at the baby!'' | "Şu bebeğe bir bakın!!!". ''Su bebege bak!'' | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Babies aren't really my thing, | Bebekler konusunda çok iyi sayılmam,... Bebekler gerçtekten benim alanim degil, | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
so I'm just gonna go get you someone else to talk to. | ...bu yüzden, konuşman için, sana başka birisini göndereceğim. Pekala, senle konusmasi için birilerini bulacagim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
It's great to see you guys again. Really, all three of you. | Sizi görmek çok güzel. Üçünüzü de. Sizi yeniden görmek güzel çocuklar. Gerçektende, siz üçünüzü. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What is it with friends wanting to be in your life? | Arkadaşlarının, hayatının içinde olmakta ısrar etmeleri nedendir acaba? Arkadaslar, hayatinda ne olmak için vardilar? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Selfish is what it is. | Bencillik, ötesi yok. Bencil ne ise odur. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I got Randy and Jackie in the divorce. | Boşanmadan sonra Randy ve Jackie bana kaldı. Bosanma davama, Randy ve Jackie götürmüstüm. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
My God, his ex wife. The tension actually hurts. | Tanrım, eski karısı. Gerilim şimdiden acı veriyor. Tanrim, eski karisi. Gerilim gerçekten olayi tirmandirir. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You have to break it. Say something. Anything! | Havayı yumuşatmalısın. Bir şey söyle. Herhangi bir şey! Araya girmek zorundasin. Biseyler söyle hemen. Hiçbirsey! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Banana hammock! | Slip don! Muz hamagi! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Your ability to thrive under pressure is what drove you to medicine. | Seni doktor olmaya iten şey, baskı altında başarılı olman olmalı. Senin ihtisasin, dahiliyi iyilestirmek ve gelistirmek. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You should have seen him when he was a new intern. | Onun stajyerliğini görmeliydin. Yeni bir stajyer oldugunda onu görmeliydin. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
''I. Don't. Want. To. Be. A. Doctor.'' | "Ben... doktor... olmak... istemiyorum." ''Ben bir doktor olmak istemiyorum.'' | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
You know, I think we all know that's just not true. | Sanırım, hepimiz bunun doğru olmadığını biliyoruz. Bilirsin, bunun dogru olmadigini düsünürüz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I'm assuming, since you already took everything else, | Diğer her şeyi almış olduğuna göre,... Benden her seyi aldigina göre burada bana kalan tek sey olan.. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
that you're here for my self respect, | haysiyetimi alamaya geldigini farzediyorum. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
but there's bad news on that one, sweetcheeks. | ...tahmin ediyorum, ama kötü haber tatlım. Ama kötü haber, tatlim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I already gave it to your mom when she begged me to marry you. | Benimle evlenmen için yalvardığında, annene vermiştim. Annen, bana senin evlenmem için yalvardiginda, zaten bunu ona verdim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I wouldn't have room for it, what with your testicles in my trophy case. | Hayaların zafer dolabımda duruyorken, ona yer bulmam zor olurdu. Kusura bakma ödül çantamda, hayalarin ile ilgili bir odam yok | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Holy cow. | Kahretsin. Kutsal inek. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Who's better? You got me by the short hairs. | Kim daha iyi? Beni çok fena yakaladın. Kim iyi? Beni kisa saçlarimla kabul etmistin. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
See ya. | Görüşürüz. görüsürüz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What do you hate most about the holidays? | Bayramların en çok nesinden nefret edersin? Tatillerde en çok nefret ettigin sey nedir? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Wrapping presents. You? My family. | Hediye paketleme. Ya sen? Ailem. Hediyeleri ambalaj yapmak. Sen? Ailem. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I don't know how anyone can get in the spirit here. | Burada insanlar nasıl havaya girebilir ki? Anlamiyorum, burada nasil ruhlarina ulasamazlar. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Come on, guys. All the spirit you need is right here. | Haydi, millet. Muhtaç olduğunuz ruh tam burada. Hadi çocuklar. Ihtiyaciniz olan bütün ruh burada. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Can I get a amen? | Amin der misiniz? bir amin alabilir miyim? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Turk's always been good at rallying people. | Turk, insanları sürüklemekte her zaman başarılı olmuştur. Turk herzaman yarismalarada iyidir. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Congregation, I said, can I get a amen? | Cemaat, bir Amin alabilir miyim? Tebrikler, dedim, bir amin alabilir miyim? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
'Tis the season of givin', y'all. | Bu cömertlik bayramı, millet. 'iste itiraf etmenin sebebi' | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What better place to give than right here at Sacred Heart? | Bir şeyler verebileceğiniz, Sacred Heart'tan daha iyi bir yer var mı? Hangi yer, kutsal kalpten baska size dogruyu verir? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Lovest thou me, then feed my sheep! | Beni sevin ve koyunlarımı besleyin! Beni sevin, ve koyunumu besleyin! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Right here, at Sacred Heart, we are not only gonna feed his sheep... | Burada, Sacred Heart'ta, sadece koyunlarını beslemeyeceğiz,... Iste tam burada, Kutsal kalpte, sadece onun koyununu beslemeyecegiz... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
...but we gonna clothe them. | ...aynı zamanda onları giydireceğiz. ...ama onu giydirecegiz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
And we gonna bathe them. Bathe them! | Ve onları yıkayacağız. Yıkayacağız! ve onlari banyo yaptiracagiz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
And we gonna cut 'em open. | Ve onların içini açacağız. ve onlari kesecegiz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Then we gonna stitch 'em right back together. | Sonra onları tekrar dikeceğiz. Sonra birlikte onlari sise dizecegiz. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Because that is what Christmas.... | Çünkü Noel... budur. Çünkü noel dedikleri.. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
...is all about. | ..budur. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
That's right! Preach, preach! | Doğru! Vaaz! Vaaz! Pekala! vaaz ver, vaaz ver! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
What's the name of the song we're singing today? | Bugün söyleyeceğimiz şarkının adı nedir? Bugün söyledigimiz sarkinin ismi neydi? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Right, listen. I'm on call tonight. | Dinleyin. Ben, bu gece nöbetçiyim. Tamam, Dinleyin. Bugece nöbetçiyim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
But tomorrow morning, when I get home, we're going to Mass before work, OK? | Ama yarın sabah, eve geldiğimde, beraber ayine gideceğiz, tamam mı? Ama yarin sabah, eve geldigimde, ise gitmeden önce birarada olacagiz, Tamam mi? | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
OK, sweetie. | Tamam, tatlım. Tamam, tatlim. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I don't wanna go to Mass in the stupid... | Bu salak yerde ayine gitmek istemiyorum... Herkesin yaptigi seyi yapmak istemiyorum bu aptal seyde... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
Candy! | Şeker! Aa seker! | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I was trying to... | Şey yapmaya çalışıyordum... sey yapmaya çalsiyordum... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
I know exactly what you're trying to do, but... | Ne yapmaya çalıştığını çok iyi biliyorum, ama... Ne yapamaya çalistigini biliyorum, ama... | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |
you're not gonna break my Christmas spirit. You can't. | ...Noel ruhumu kıramayacaksın. Yapamazsın. Asla benim noel ruhumu bozamayacaksin. Bozamazsin. | Scrubs My Own Personal Jesus-1 | 2001 | ![]() |