• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Turn that damn thing off! Kapat şu lanet şeyi! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
All right! That's enough! Tamam, bu kadar yeter! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
so I have nothing against giant queens per se, all right? ...yani gösterişli eşcinsellere karşı değilim, tamam mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
In fact, my life would be a whole lot easier if I was married to one of you guys... Excuse me. Hatta sizlerden biriyle evli olsam hayatım çok daha kolay olurdu... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You heard him, girls? Onu duydunuz, kızlar. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Let's roll! Haydi gidelim! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Hold up! Hold up! Hold up! Durun! Durun! Durun! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
"Las Vegas Police Department. " "Las Vegas Polis Departmanı." Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Why didn't you answer your phone when I called you? Niye aradığımda telefonunu açmadın? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
6x01 My mirror image <b> 6x01 Aynadaki Görüntüm.</b> Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
but we can meet for lunch, talk this through then, okay? ...ama öğle yemeği için buluşup, bunu konuşabiliriz, tamam mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Ted, please! Ted, lütfen! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Why don't you show Old Glory a little respect and snap off a salute? Neden Amerikan bayrağına biraz saygı gösterip, selam durmuyorsun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
run a pirate flag up there? Oraya bir korsan bayrağı asmamı mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Maybe turn the whole building into a pirate ship? Binayı da korsan gemisine mi çevireyim? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
catch a parrot somehow... slap on an eyepatch... ...bir papağanı yakalar, göz bağı bağlar... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Are you insane? Nah. I'm a pirate. Sen deli misin? Hayır, ben bir korsanım. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Whatever. I'm I I I'm not saluting a pole! Her neyse. Boş bir direğe selam falan durmam! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
And so it begins... again. Tekrar başlıyor o zaman. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Shadaisy! Shadaisy! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Coincidentally, I have a cousin named Shadaisy! Ne tesadüf ki, Shadaisy adında bir kuzenim var. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
J.D. needs us right now, okay? J.D.'nin şu anda bize ihtiyacı var, tamam mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
having a second baby! Or having her husband's best friend's baby! ...ikinci bebek sahibi olmak! Ya da kocasının en iyi arkadaşından bebek... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
That's right, Mona, everyone knows! Evet, bu doğru, Mona, herkes biliyor! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What are you looking at, Dr Beardface? You want a kid? Neye bakıyorsunuz Dr. Sakalsurat? Siz de mi çocuk istiyorsunuz? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Cause I swear to God, I will mount you right now! Çünkü eğer öyleyse, Tanrı şahidim olsun, şu anda üzerinize çıkarım. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
It's Beardfac�, dammit! Adım Sakalsûrat, lanet olasıca! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
doomed new interns who just paged me! ...ölüme susamış yeni stajyerler toplansın! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Quick question: Çabuk ve kısa bir soru: Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What does this outfit tell you? Bu kıyafet size neyi anlatıyor? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You... are entering a Joe Piscopo look alike contest? Joe Piscopo'ya benzeyenler yarışmasına mı katılıyorsun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
that qualifies as "me time. " Other activities recently crossed off of that list ...vakitte yaptığım son aktivitem. O listeden silinen aktiviteler arasında... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Should we leave one? Bir tanesi kalsın mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Think I'm kidding? Şaka yaptığımı mı sanıyorsunuz? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Perry? What the hell? I just got a call from Jack's school. Perry, ne oluyor? Jack'in okulundan aradılar. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
but my asthma... is really... starting... to... ...benim astımım... gerçekten... kötüleşmeye... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What are you working on, young man? Ne üzerinde çalışıyorsun genç adam? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
New ways to torture that guy. See? Şu adama eziyet etmenin yeni yolları üzerinde. Gördün mü? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
'Scuse us! İzninizle! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I was trying to! Karşılaştırmaya çalışıyordum. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You can't pawn your personal stuff off on your patients! Hastalarına özel meselelerinden bahsedemezsin. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What about you and the motorcycle accident guy? Ya seninle motosiklet kazası yapan adam? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
in the middle of the night and sleep with it in between her legs! ...ve onu bacaklarının arasına alarak uyumakta bir sakınca görmemiş! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
When am I going in to surgery? Ne zaman ameliyata alınacağım? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
That was different. He said, "What's up?" O farklıydı. Bana, "ne var ne yok?" demişti. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
maybe it's time you start dealing with your anger issues? Belki de öfke sorununla baş etmen gerekir. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I mean, honestly, aside from having to by law remain thirty feet away Akşam yemeğini yerken ziyaret ettiğim telefonda satış yapan adama... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Why won't this TV go on? Neden bu televizyon çalışmıyor? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I... I got the cola. Kolayı aldım. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Did you get the Pop Rocks? No, the vending machine was out, Patlayan şekerleri aldın mı? Hayır, yiyecek makinesi çalışmıyordu. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
so I went to the generic store and got some "Fizzy Pebbles. " Ben de markasız mallar satan mağazaya gidip "Fizzy Pebbles" aldım. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Sure we should do this? Bunu yapmamız gerektiğine emin misin? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I'm sick of legends and hearsay, Keith! Efsane ve söylentilerden bıktım, Keith! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I have to know! Bilmeliyim! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
No scuffing. No scuffing! Ayak sürümek yok! Ayak sürümek yok! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I get a sex change operation, and I trick him into marrying me? ...cinsiyetimi ameliyatla değiştirip onu benimle evlenmeye ikna edersem? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
How does that make us alike? Nasıl benziyoruz? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Hey! That'll be fun to clean up! Temizlemek eğlenceli olacak. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You know what's so messed up about this whole baby thing? Bu bebek olayının en kötü yanı ne biliyor musun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Dr. Briggs? Why are you crying? Dr. Briggs, neden ağlıyorsunuz? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I have to tell you guys something, but you have to promise not to laugh, okay? Size bir şey söylemek zorundayım ama gülmeyeceğinize söz vermenizi istiyorum, tamam mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Oh, no, absolutely. I'll try. Right. Sure. Kesinlikle. Deneyeceğim. Tabii. Elbette. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
and um... the dirty talk began, ...ve müstehcen şeyler konuşulmaya başlandı... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Ooooh! She like a the dirty talk! Demek müstehcen konuşmayı seviyor. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
especially when I use some of my different voices... Özellikle de farklı sesleri yapmaya başlayınca... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
even though I never got a chance to enter... "the village" Her ne kadar "köy" e girme fırsatım olmasa da... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
...there was a... "airstrike" on one of the outlying regions. ...uzak bölgelerden birine "hava saldırısı" oldu. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
never actually had sex with her? ...aslında onunla hiç sevişmediğin mi? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
...I didn't want to get her pregnant. ...hamile kalmasını istemedim. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
see the world... ...ya da dünyayı gezmek gibi. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Punch a whale? Balinaya yumruk atmak. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You ready to grab some lunch so that we can talk? Öğle yemeği için hazır mısın? Böylece biraz konuşabiliriz. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Oh, okay. Yeah. That's great. Um... Tamam, peki. Harika... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You seen J.D.? J.D.'yi gördün mü? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Any idea where he is? Nerede olabileceğine dair bir fikrin var mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I can't believe he got that! Bunu anladığına inanamıyorum. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
We are so ready for that charades tournament on Saturday! Cumartesi günü yapılacak "sessiz sinema" turnuvasına hazırız. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Come on, Turk, where is he? Yapma Turk, nerede? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You know, Kim, I'm sorry but I really have... no idea. Kim, üzgünüm ama nerede olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Space wasters, why haven't any of you placed a pulmonary artery cath on this guy? Boşa yer işgal edenler, neden hiçbiriniz bu adamın akciğer atardamarına katater takmadınız? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What kind of new crazy is this? Nasıl bir tür yeni delilik bu? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Um, why doesn't Elliot have a freshly ripped new one right now? Neden şu anda Elliot'a öfkeli bir şekilde bağırmıyorsun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Oh, is that gonna be like the time you quit drinking? Yoksa içkiyi bıraktığın zamanki gibi mi olacak? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Cause that was the longest twenty minutes of my life! Çünkü o hayatımın en uzun 20 dakikasıydı! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I just do that to freak people out. Scintillating. Bunu insanları korkutmak için yapıyorum. Harika. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Say, since we're small talking, let me... let me ask you a question: Madem havadan sudan konuşuyoruz, size ufak bir soru: Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Do you have any... regrets about the way you lived your life? Hayatınızla ilgili pişmanlıklarınız var mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You've never been to Paris and cleaned a French toilet, huh? Hiç Paris'e gitmediğin ve Fransız tuvaleti temizlemediğin için mi? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Come on, be straight with me. Do you think I'm wasting my life? Haydi, bana karşı dürüst ol. Sence ben hayatımı boşa mı harcıyorum? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Good talk! Güzel konuşmaydı! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Dude, what the hell am I supposed to tell Kim when she asks why I drove off like that? Neden öyle çekip gittiğimi sorarsa, Kim'e ne diyeceğim? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
"I mean 'White Chicks' the movie not a fan of those Wayans brothers. " ..."Beyaz Kadınlar" filmini kastettim, Wayan kardeşleri pek sevmem" de. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
It's Juanita, Turk! Adı Juanita, Turk! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Carla's middle name is Juanita! Carla'nın göbek adı Juanita! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
What if Kim and I don't end up together? Okay? I already have enough trouble meeting girls. Ya Kim ile birlikte olmazsak? Zaten kızlarla tanışmakta yeterince zorlanıyorum. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Can you imagine it now? "Hey, how you doin'? I'm J.D., Bir de şimdi düşünsene. "Nasılsın? Ben J.D." Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
and this little bugger right here already hates ya for not being his real mommy! "Bu haylaz, gerçek annesi olmadığın için senden şimdiden nefret ediyor." Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Wanna get freaky? I'm apparently very fertile! "Sevişmek ister misin? Ben çok bereketliyim". Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
My life has changed forever! Hayatım sonsuza dek değişti. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You wanna be like everybody else and say "Everything's gonna be just fine!"? Sen de herkes gibi "Her şey iyi olacak" demek mi istiyorsun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146782
  • 146783
  • 146784
  • 146785
  • 146786
  • 146787
  • 146788
  • 146789
  • 146790
  • 146791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim