Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146786
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let's cut to the chase, freak show. | Sadede gelelim artık, kaçık. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
If you're a 44 year old man wearing a jumpsuit | Tulum giyen 44 yaşında bir adamsan... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
and you are not climbing into the cockpit of a rocket ship, | ...ve bir roketin pilot köşküne doğru tırmanmıyorsan... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
chances are you've made a lot of wrong turns along the way. | ...büyük ihtimalle baştan beri birçok yanlış seçim yapmışsındır. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Good talk ! | Güzel konuşmaydı! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Dude, what the hell am I supposed to tell Kim when she asks why I drove off like that ? | Neden öyle çekip gittiğimi sorarsa, Kim'e ne diyeceğim? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Tell her you hate white chicks. | Ona beyaz kadınlardan nefret ettiğini söyle. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
And then when she says, "No you don't," you say, | Eğer sana "Hayır, etmiyorsun" derse de... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
"I mean 'White Chicks' the movie not a fan of those Wayans brothers." | ..."Beyaz Kadınlar" filmini kastettim, Wayan kardeşleri pek sevmem" de. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Then she'll laugh and forget why she was mad at you. | Daha sonra sana gülecek ve neden kızgın olduğunu unutacaktır. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
You're right! That'll work. | Haklısın. Bu işe yarar. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
But still, you need to man up and talk to her. | Ama yine de onunla adam gibi konuşmalısın. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
You have no idea what I'm going through. | Neler yaşadığımı hiç bilmiyorsun. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Really? Cause the last time I checked, | Gerçekten mi? Çünkü bildiğim kadarıyla... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I was having a kid, too. | ...benim de çocuğum oluyordu. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that you planned with your wife, | Evet, göbek adını bildiğin karınla... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
whose middle name you know. | ...yapmayı planladığınız bir çocuk. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
It's Juanita, Turk ! | Adı Juanita, Turk! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Carla's middle name is Juanita ! | Carla'nın göbek adı Juanita! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I knew it was something Puerto Rican. | Porto Riko'lu bir şeyler olduğunu biliyordum. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
What if Kim and I don't end up together ? Okay ? I already have enough trouble meeting girls. | Ya Kim ile birlikte olmazsak? Zaten kızlarla tanışmakta yeterince zorlanıyorum. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Can you imagine it now ? "Hey, how you doin' ? I'm J.D., | Bir de şimdi düşünsene. "Nasılsın? Ben J.D." | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
and this little bugger right here already hates ya for not being his real mommy ! | "Bu haylaz, gerçek annesi olmadığın için senden şimdiden nefret ediyor." | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Wanna get freaky ? I'm apparently very fertile ! | "Sevişmek ister misin? Ben çok bereketliyim". | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
My life has changed forever ! | Hayatım sonsuza dek değişti. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
You wanna be like everybody else and say "Everything's gonna be just fine!" ? | Sen de herkes gibi "Her şey iyi olacak" demek mi istiyorsun? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Dude, I'm your best friend I'll tell you whatever you want me to. | Ben senin en iyi dostunum. Ne söylememi istersen onu söylerim. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Say, Barbie? Have you seen any of the interns around ? | Söylesene Barbie, stajyerleri buralarda hiç gördün mü? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. They did so well at rounds, | Evet, vizitlerde çok iyiydiler. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I'm just letting them watch a show. | Ben de televizyon seyretmelerine izin verdim. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Hi, interns. | Merhaba stajyerler. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Look, you pretty obviously have short circuited. | Bak, muhtemelen kafan kısa devre yaptı. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Because the odds of you ever actually having a baby are roughly on a par with me | Çünkü senin bebek sahibi olma ihtimalin... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
finding the Loch Ness monster in my bathtub. | ...benim küvetimde Loch Ness canavarı bulma ihtimalimle aynı. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Shh! I can't hear the TV ! | Televizyonu duyamıyorum! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Hi, honey ! | Merhaba hayatım! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Hyah! Go on, get outta here ! Come on ! You too ! Get outta here ! Hyah ! | Haydi, kaybolun buradan! Haydi! Sen de! Çıkın buradan! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Don't even say a word. | Tek kelime bile etme. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Slydell's ulcer perforated and he bled out. | Mr. Slydell ülser delinmesi geçirdiği için... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
He's dead. | ...kanamadan öldü. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Well, if it isn't my beautiful bride, Carla Juanita Espinosa. | Bu benim güzel gelinim, Carla Juanita Espinosa mı? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Juanita ? | Juanita mı? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
You think my middle name is Juanita ? | Benim göbek adımın Juanita olduğunu mu sanıyorsun? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I am going to kill J.D. ! | J.D.'yi öldüreceğim! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Uh, Dr. Dorian, look, uh, this is a bit awkward, but, uh, as chief of medicine, | Dr. Dorian, bakın... bu biraz tuhaf olacak ama başhekim olarak... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I feel obligated to ask you about your relationship with Dr. Briggs.... | ...Dr. Briggs ile ilişkinizi sormak zorundayım... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Was she naughty ? | Çok mu edepsizdi? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I bet she's a hellcat. | Çok yırtıcı olduğuna bahse girerim. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Get help, sir. | Yardım alın, efendim. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Never mind. It's, uh, better up here. | Boş ver. Kafamda canlandırdığım daha iyi. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Mrs. Zeebee's CAT scan came back. | Bayan Zeebee'nin tomografi sonuçları geldi. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Oh, man. This just sucks. | Tanrım, bu berbat. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Mlle Zeebee, | Bayan Zeebee,... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
unfortunately the cancer isn't localized just to your breast. | ...ne yazık ki kanser sadece göğsünüzle sınırlı kalmamış. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
We're gonna have to start chemo right away. | Hemen kemoterapiye başlamak zorundayız. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
The most important thing to remember when you see yourself in a patient | Kendinizi bir hastada gördüğünüzde hatırlamanız gereken en önemli şey... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
is that they're not actually you. | ...onun siz olmadığıdır. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
In fact, sometimes, they're actually who we wish we had the courage to be. | Hatta bazen cesaretimiz olsa, olmayı isteyeceğimiz kişidir. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna get through this. | Bunu atlatacağım. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Just you watch. | Görürsün. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Not like I can change what's already happened. The only thing to do is move forward and deal with it. | Olan şeyi değiştiremem. Yapılacak tek şey önüme bakmak ve bununla baş etmek. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Right then, I knew exactly what I had to do, | O anda ne olursa olsun ne yapmam... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
come hell or high water. | ...gerektiğini anladım. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Uh huh ! I got your Juanita. | İşte Juanita'nı yakaladım. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Juanita, huh ? | Demek Juanita? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Well you can Jua nita this right there. | İşte Juanita tam burada. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
What the hell ? | Ne oluyor? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Are you gonna let me down anytime soon ? | Beni hemen aşağı indirecek misin? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Not until you spend a little time acting like a flag. | Bir süreliğine bayrak görevi görmeden olmaz. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
As I acted like a flag, I sensed that the Janitor | Bayrak görevi gördükten sonra Hizmetli'nin... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
learned nothing from this experience. | ...bu tecrübeden hiçbir şey öğrenmediğini anladım. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Cox, on the other hand, got halfway there. | Dr. Cox ise, yarı yarıya yol kat etmişti. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
He may always be angry at work, | İşyerinde belki her zaman sinirli olabilir... | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
but he had learned to control himself when it counts. | ...ama gerektiğinde kendini kontrol etmeyi öğrendi. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Jacky, would you like some hot dogs ? | Jacky, sosisli sandviç ister misin? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
I don't want hot dogs ! | Sosisli sandviç istemiyorum! | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
That's okay, 'cause we've got your favorite yogurt. | Sorun değil. Çünkü en sevdiğin yoğurttan var. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
As for me, I finally came through, even if it was a little late. | Bana gelince, biraz geç de olsa nihayet başardım. | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Can we talk ? | Konuşabilir miyiz? | Scrubs My Mirror Image-1 | 2006 | ![]() |
Here's the new program: | Yeni program şöyle: | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
You had some just last night, didn't ya? | Dün gece de biraz yedin değil mi? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
No, I didn't! | Hayır, yemedim! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Oh, Perry, nobody likes a tattle tail! | Perry, ispiyoncuları kimse sevmez! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
All right, champ. Just in case you get hungry later on... | Peki, şampiyon. Daha sonra belki acıkırsın diye... | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Yo! Elliot. | Hey, Elliot. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
what's your ringtone? | Telefonunun sesi ne? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
I'm downloading 'N Sync's "Bye Bye Bye. " | NSync'in "Bye Bye Bye." şarkısını indiriyorum. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Just like you brought back Pop Rocks? | Patlayan şeker modasını yeniden başlattığın gibi mi? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Teddy boy! | Teddy oğlum! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Right, Keith? | Değil mi Keith? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
so I'm just gonna dive right in: | ...o yüzden doğrudan soracağım. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Have there been other penises? | Dükkâna başka trenler de girdi mi? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Said the father of my unborn child. Heh! | Dedi doğmamış çocuğumun babası! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
No laugh from a guy who, when he orders a coffee, says "Thanks a latte!" | Kahve isterken "çok süt" diyen adam buna gülmüyor mu? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
you say: "Sorry, my wallet's in my other pair of mocha chinos. " | ..."üzgünüm dostum, cüzdanım diğer kahve pantolonumda kalmış" demektir. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Scone is also a a funny word, | Saç pidesi de komik bir laf.. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
you're walking for two! | ...çünkü sen iki kişisin! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Hell, yeah! | Evet, öyleyim! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
All right! All right! Now listen! | Tamam! Tamam! Dinleyin! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
This is a hospital, not a discotheque! | Burası bir hastane, disko değil! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |