• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146761

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you don't become part of the joke, it will follow and devour you. Eğer şakanın bir parçası olmazsanız, asla peşinizi bırakmaz ve sizi bitirir. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Can I get a look at that mole? No. No. Şu bene bir göz atabilir miyim? Hayır. Hayır. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
This is nice, the three of us sitting together again like three musketeers. Bu çok hoş, üçümüzün beraber, üç silahşörler gibi oturuyor olması. Üçümüzün beraber, üç silahşorler gibi oturuyor olması çok hoş. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Yeah. And I need you guys to scrape your plates Evet. Ayrıca bulaşık makinesine koymadan önce Evet. Ayrıca bulâşık makinesine koymadan önce... Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
before you put them in the dishwasher. tabaklarınızı sıyırmanızı istiyorum. ...tabaklarınızı sıyırmanızı istiyorum. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
She's back. My baby's back! Geri döndü. Bebeğim geri döndü! Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Carla was right. If a relationship's gonna work, it has to be based on trust, Carla haklıydı. Bir ilişkinin devam edebilmesi için, güvene dayalı olması gerekiyordu, Carla haklıydı. Bir ilişkinin devam edebilmesi için,... Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
like a wife trusting her husband. bir karının kocasına güvenmesi gibi. Bir eşin kocasına güvenmesi gibi. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Kid's back on the jungle gym. Sure. Seninki tekrar sallanma demirinde. Elbette. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Guess your wife backed down. Bet your sweet ass she did. Sanırım karın geri çekildi. Aynen öyle yaptı. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Even if it involves a compromise. Fedakarlık içeriyor olsa da. Fedakârlık içeriyor olsa da. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Hey, Jack! Just blink when you want me to get you down. Hey, Jack! Seni aşağı indirmemi istediğinde, göz kırp. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Just give me the old blink a roonie. Terrific athlete. Bana eski göz kırpışı göster. Harika bir sporcu. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
I'm thinking 2016 Olympics. 2016 olimpiyatları için düşünüyorum. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Oh, God, was that a blink? Excuse me. Tanrım, göz mü kırptı? Affedersin. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Or a patient trusting his doctor to help him hold on to his dignity. Ya da bir hastanın, saygınlığını korumak için doktoruna güvenmesi dibi. Ya da bir hastanın, saygınlığını korumak için,... ...doktoruna güvenmesi gibi. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Yes, and then I pulled off Grandma's breathing apparatus. Evet, sonra da büyükannenin nefes alma aletini çıkardım. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
It may take a lot of work, but it's worth it. Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle buna değer. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Wow, that was a moist kiss. Wish I was wearing an apron. Vov, bu nemli bir öpücüktü. Keşke önlüğüm yanımda olsaydı. Bu nemli bir öpücüktü. Keşke önlüğüm yanımda olsaydı. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Baby, from here on out, I hide nothing from you. Bebeğim, şu andan itibaren, senden hiçbir şey saklamayacağım. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
It's a clean start for us. İkimiz için temiz bir sayfa açalım. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Sports time! Spor zamanı! Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Because in the end, things work out for the best. Çünkü, en sonunda, işler olması gerektiği gibi biter. Çünkü, sonuçta, işler olması gerektiği gibi biter. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
J.D. And I kissed. J.D. ve ben öpüştük. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Or not. Ya da bitmez. Scrubs My Lips Are Sealed-1 2005 info-icon
Yesterday Laverne was in a car accident, Dün Laverne bir trafik kazası geçirdi. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
It was all we can think about. Hepimizin aklında yalnızca bu vardı. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
How she doing? Major head trauma. Durumu nasıl? Majör kafa travması. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
We've to place a CVP ball to low the pressure on the brain. Beynindeki basıncı azaltmak için sentral venöz kateteri yerleştirdik. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Now we just cross our fingers and wait. Şimdi yapabileceğimiz tek şey dua edip, beklemek. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Everyone deals with the hurting differently. Some of us did something life affirming. Herkes acıyla farklı şekillerde baş eder. Kimimiz... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Aaah. What is it, like like 4 times? Kaç tane oldu. Dört mü? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Five. I'm so sad! Beş. Hâlâ üzgünüm. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Others resorted to childish mischief. Bazıları çocukça haylazlık yapar. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I love mailbox baseball. Here comes his house. Posta kutusu beyzboluna bayılırım. Evine yaklaştık. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I've been wanting to do this for 6 years! Altı senedir bunu yapmayı hayal ediyordum! Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Nice try, Turkleton. İyi deneme, Turkleton. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
But Enid kept taking out the mailbox with the motorhome, Enid posta kutusuna karavanla çarpıp durduğu için,... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
so I had it reinforced with titanium. ...titanyumla kuvvetlendirdim. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Aaah. Beautiful morning. Güzel bir sabah. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
And some people just need to do something impulsive. Bazı insanlar ise itici olurlar. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
There. Noobie liked my haircut so now they can all just suck it. İşte. Kimse saç tıraşımı sevmedi. Şimdi hepsi turşusunu kursun... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Yeah, you win. Sen kazandın. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
God! I can't believe I'm getting my C section today. Tanrım! Bugün sezaryen olacağıma inanamıyorum. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Did... d'you forget to tell... anyone? Söylemeyi unuttuğun kimse var mı? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
No...I told the nanny to stay overnight Hayır, dadı gece kalacak,... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Nuh? Did I not tell you? Başka? Sana söylemedim mi? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You did not! I could have sworn I texted you. Söylemedin. Sana mesaj attığımı sanıyorum. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Well, it's for the best, 'cause if you knew you just would get all panicky and annoying. Daha iyi olmuş, eğer bilseydin panikler ve sinir bozucu olurdun. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
In this way you only have to freak out for a couple of hours, Böylece sadece birkaç saat delireceksin, ki büyük kısmında... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
most of which I'll be unconscious. Kind of like our honeymoon. ...ben baygın yatıyor olacağım. Balayımız gibi. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Eeeexcept this time, when you wake up, you'll have a baby girl in your arms Ama bu defasında, uyandığında, Bolivya hapishane şampiyonu yerine... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
instead of the Bolivian limbo champion. ...kollarında küçük bir kız olacak. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Oh, Marco, what a cheeky monkey! Marco, arsız maymun! Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
How come we don't travel anymore? Neden artık hiç gezmiyoruz? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Carla had the difficult job of talking to Laverne's family. Carla Laverne'ün ailesiyle konuşmak zorundaydı. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
So there's a chance she may never wake up? Demek hiç uyanmama ihtimali var. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Well Lester, we just don't know that yet. Lester, bunu henüz bilmiyoruz. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I wish there was an easier way to bring bad news to people. Keşke insanlara kötü haber vermenin daha kolay bir yolu olsaydı. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
So what's wrong with me doc? Hastalığım nedir doktor? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Mr. Goodbar, I think you'll be best if we brought in the bad news robot. Bay Goodbar, sanırım kötü haber robotunu getirsek iyi olacak. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Hello random patient. You've cancer. Merhaba herhangi bir hasta. Kansersiniz. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Press 1 for a reassuring peptalk. Press 2 to give up. Rahatlatıcı gaz verme konuşması için 1'e, pes etmek için 2'ye basın. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You pressed 1 for a reassuring peptalk. Rahatlatıcı gaz verme konuşması için 1'e bastınız. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You're strong. You can beat this. Kuvvetlisiniz. Bunu yenebilirsiniz. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Beat this, beat this, beat this, beat this... Yenebilir, yenebilir, yenebilir... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Stupid robot! Aw. Aptal robot! Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I'm so sorry but your father has had a massive system's failure. Üzgünüm, babanız ağır bir sistem hatası geçirdi. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Oh daddy, no. It started in his hard drive and then Baba, olamaz. Sabit diskinde başlayıp... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
worked his way to all the other circuits. ...diğer tüm devrelere yayılmış. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I know this is a very difficult time for you. Bunun sizin için zor bir an olduğunu biliyorum. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Sure, this ain't a great de messenger. Pek de iyi bir haberci olmadı. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Dude, I need to talk to you. Ahbap, seninle konuşmalıyım. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Dr. Wen kept referring to her as the patient, Dr. Wen ona hasta deyip durdu,... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
but it's like, that's not the patient, that's Laverne, you know? ...ama o hasta değil, Laverne, anlıyor musun? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You've taught me so much over the years, Laverne. Bana çok şey öğrettin, Laverne. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Like how to place an IV without bruising, or... Deriyi çürütmeden serum takmayı, ya da... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
how to get lab results faster, or the fact that ...test sonuçlarını daha hızlı almayı ya da beyazların... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
when white people come in out of the rain they smell like a dog....we do. ...yağmurdan çıktıklarında köpek gibi koktuklarını. Öyle kokuyoruz. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
We really do. Gerçekten. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Uhm... I, uhm...went to your desk, and got your favourite makeup, Masana gidip, en sevdiğin makyaj takımını getirdim. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You're such a beautiful woman, Laverne, Çok güzel bir kadınsın, Laverne,... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
you always deserve to look your best. ...her zaman güzel görünmeyi hak ediyorsun. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Checking in on her? Kontrol mü ediyorsun? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Just make sure she knows how much I care about her. Ona ne kadar değer verdiğimi bilmesini istiyorum. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
As long as you're not saying goodbye, I mean, people have come back from worse. Hoşça kal demediğin sürece, daha kötü durumlardan kurtulan insanlar var. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You remember Mr. Chuen? Bay Chueng'i hatırlıyor musun? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Slept into a coma in 1984, woke up last month 1984'de komaya girmiş, geçen ay uyandı. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Laaadies, wait the beef! Bayanlar, biftek nerede? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I'm just saying, let's keep the faith. Ben de bunu diyorum, inancımızı kaybetmeyelim. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Don't let her put no more makeup on me. Bana makyaj yapmasına izin verme. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
I look like a streetwalker. Sokak fahişesine benziyorum. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
So, Bob, uhm... Bob,... Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
How's Laverne doing? ...Laverne nasıl? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Are you on call tonight or will you be busy fighting Superman? Bu gece nöbetçi misin, yoksa zamanını Süpermen'le savaşarak mı geçireceksin? Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You look like Lex Luthor. I got it. Lex Luthor'a benziyorsun. Anladım. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Sonia! Yes. Sylvia! Evet. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
We've got some super secret news! Hit me! Çok gizli haberlerimiz var. Söyleyin! Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
Sugarplum. They're scooping the baby out of me today. Şekerim. Bugün bebeği içimden söküp alacaklar. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
You guys, congrat Don't say it. Sizi tebrik... Söyleme. Scrubs My Long Goodbye-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146756
  • 146757
  • 146758
  • 146759
  • 146760
  • 146761
  • 146762
  • 146763
  • 146764
  • 146765
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim