Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146673
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, I met her once. | Şey, onunla sadece bir kere karşılaştım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
It was raining, and you were wearing a blue sweater. | Yağmur yağıyordu, ve mavi bir süveter giyiyordun. Yağmur yağıyordu ve mavi bir süveter giyiyordun. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
That's a lovely memory. You know what else is a lovely memory? | Çok hoş bir anı. Başka hangi anı hoştur, biliyor musun? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
That Sunday I spent eight hours helping you join the Wilford Brimley fan club. | Wilford Brimley hayranları kulübüne girmen için sekiz saat uğraştığım o pazar günü. Wilford Brimley hayranları kulübüne girmen için... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You don't remember that? | Hatırlamıyorsun, değil mi? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'm kind of on my way to the airport. | Eğer bir sorun yoksa, benim havaalanına gitmem gerekiyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'm going kayaking with friends in New Zealand. | Arkadaşlarla Yeni Zellanda'ya, kanoya binmeye gidiyoruz. Arkadaşlarla Yeni Zelanda'ya, kanoya binmeye gidiyoruz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Cool. So, what are you gonna do there? | Harika. Orada ne yapacaksınız? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Mostly kayaking. | Genelde kanoya bineceğiz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
So, Betty, I'll check on you the second I get back, OK? | Betty, döner dönmez nasıl olduğunu kontrol edeceğim, tamam mı? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You get better now. | Şimdi, iyileşmene bak. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
So, Elliot, the first thing we're gonna need to do is... | Elliot, yapmamız gereken ilk şey... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Is Dr Reid coming back? | Dr. Reid geri gelecek mi? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry. You're in good hands with Dr Dorian. | Endişelenmeyin. Dr. Dorian'layken emin ellerdesiniz demektir. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Who's that? That's me, Betty. Dr Dorian. | O da kim? Benim, Betty. Dr. Dorian. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Cocoon. Wilford Brimley. Steve Guttenberg, the whole day. No? | Koza. Wilford Brimley. Steve Guttenberg, tüm gün. Hatırlamadın mı? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Jake. So you're probably rushing home to wipe the old person smell off? | Jake. Yaşlı kadının kokusundan kurtulmak için eve mi gidiyorsun? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'm just kidding. I love old people. | Şaka yapıyorum. Yaşlı insanlara bayılırım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
There's no denying they have a distinctive smell. | Ama itici bir kokuları olduğu yadsınamaz bir gerçek. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I mean, it's nothing bad. It's like a... general mustiness. | Kötü olduğundan değil. Sadece... genel bir küflenmişlik var. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Like, you know, when you get your cast taken off, | Hani alçınız çıkarıldığında, Hani alçınız çıkarıldığında,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and... skin mould. | ... deriniz küflenir gibi olur ya. ...deriniz küflenir gibi olur ya. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Well, I got a flight to catch. | Yetişmem gereken bir uçak var. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You guys need me to sign anything? No. You're good. | İmzalamam gereken bir şey var mı? Hayır. Gidebilirsin. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
OK, then. | Tamamdır. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Hats off there, Barbie. | Tebrikler, Barbie. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
The was one potent combination of verbal diarrhoea and stunned silence. | Laf salatasıyla, sersemlemiş bir sessizliğin çok kuvvetli bir karışımını sergiledin. Laf salatasıyla, sersemlemiş bir sessizliğin... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You should have asked him out. Men love that. | Ona çıkma teklif etmeliydin. Erkekler buna bayılır. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
No, Carla, men don't love that. | Hayır, Carla, erkekler bunu sevmezler. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
We don't love picnics, foreplay, candles, | Piknik, önsevişme, mum, Piknik, ön sevişme, mum,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
baths, photo albums, or when you drive so we can relax. | banyo, fotoğraf albümü ve biz rahatlayalım diye arabayı kullanmanızı da sevmeyiz. ...banyo, fotoğraf albümü ve biz rahatlayalım diye arabayı... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
And, as always, we're not that big on Hugh Jackman. | Ve Hugh Jackman'ın da hastası sayılmayız. Hugh Jackman'ın da hastası sayılmayız. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
The only thing men care about as far as dating is concerned is the chase. | Erkeklerin çıkma olayında tek umursadıkları şey, peşinden koşmaktır. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
If you want that guy to look your way, | Eğer o adamın seni istemesini istiyorsan, Eğer o adamın seni istemesini istiyorsan,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
listen to me carefully, ignore the living hell out of him. | beni iyi dinle, o hiç yokmuş gibi davran. ...beni iyi dinle, o hiç yokmuş gibi davran. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
That's the worst advice I've ever heard. | Bu duyduğum en kötü tavsiye. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You don't happen to have any other gems before you run to couples therapy | Evliliğimizin ilk senesi dediğiniz enkazı kaldırmak için terapiye Evliliğimizin ilk senesi dediğiniz enkazı kaldırmak için terapiye... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
to sift through the wreckage that is the first year of your marriage? | koşmadan önce, yumurtlamak istediğin başka bir şey var mı? ...koşmadan önce, yumurtlamak istediğin başka bir şey var mı? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Look, Dr Cox, I'm sure that you are fantastic at picking up men. Really. | Bakın, Dr. Cox, erkekleri ayartmada çok başarılı olduğunuza eminim. Gerçekten. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
But I can handle this one on my own, thank you. | Ama bunu kendi başıma halledebilirim. Teşekkürler. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Some people just cannot take a good "your mom is dead" joke. | Bazı insanlar güzel bir "annen öldü" şakasını kaldıramıyorlar. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Anyway, I worry that sometimes when I'm tense, | Her neyse, gergin olduğum zamanlarda, küçümseyici Her neyse, gergin olduğum zamanlarda, küçümseyici... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I can be a little condescending. | davranmam beni endişelendiriyor. ...davranmam beni endişelendiriyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Actually, I've noticed that. | Aslında, bunu fark ettim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Have you really noticed it, "Mr Therapist"? | Öyle mi, "Bay Terapist"? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Chris, what's going on with you? Nothing worth talking about. | Chris, sende ne var ne yok? Konuşmaya değecek bir şey yok. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
This is your third visit and you've yet to say how you're feeling. | Bu üçüncü seans ve daha ne hissettiğini bile duyamadık. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I don't think there's anything wrong with our relationship. | Çünkü, ilişkimizde bir sorun olduğunu sanmıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You pretend everything's OK, even though deep inside, | İçinde bir yerlerde seni rahatsız eden birçok şey olsa da, İçinde bir yerlerde seni rahatsız eden birçok şey olsa da,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
a lot of things bother you. | her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. ...her şey yolundaymış gibi davranıyorsun. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
So come on, tell me what you're thinking right now. | Haydi. Bana şu an ne düşündüğünü söyle. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I'm staring at that picture. | Kafanın üstündeki resme bakıyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Is that one of those psychological ink blot tests | Mürekkepli resimlerle yapılan ve ne olduğunu bilmem gereken Mürekkepli resimlerle yapılan ve ne olduğunu bilmem gereken... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
where I try and figure out what it is? Because, if so... | psikolojik testlerden birisi mi? Eğer öyleyse... ...psikolojik testlerden birisi mi? Eğer öyleyse... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
...l'm seeing a duck. | ...bir ördek görüyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Let's take a break. OK. | Bir ara verelim. Tamam. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
But, Hooch, if the patient just has simple cellulitis, | Ama, Hooch, eğer hastada basit bir selülit varsa, Ama, Hooch, eğer hastada basit bir selülit varsa,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
why aren't the antibiotics working? | neden antibiotikler işe yaramıyor? ...neden antibiyotikler işe yaramıyor? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Damn it, Turner, it just doesn't make sense! | Kahretsin, Turner, hiç mantıklı değil! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Even though I had created | Harika bir hastalıkla Hastalıkla savaşan,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
a super medical crime fighting team, I felt lousy. | savaşma ekibi yaratmış olsam da, kendimi kötü hissettim. ...harika bir ekip yaratmış olsam da, kendimi kötü hissettim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I told Betty her lungs had given out, | Betty'ye akciğerlerinin çöktüğünü, Betty'ye akciğerlerinin çöktüğünü... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and she wasn't gonna leave the hospital. | ve hastaneden ayrılamayacağını söyledim. ...ve hastaneden ayrılamayacağını söyledim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
...what are my choices? | ...seçeneklerim nelerdir? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Well, we could put you on a breathing machine, | Solunum cihazına bağlayabiliriz, Solunum cihazına bağlayabiliriz,... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
but it's unlikely you'd ever come off of it. | ama bunu atlatabilmen pek olası değil. ...ama bunu atlatabilmen pek olası değil. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Or I could just make sure you're as comfortable as possible. | Ya da son günlerini olabildiğince rahat geçirmeni sağlayabiliriz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
"As comfortable as possible." | "Olabildiğince rahat." | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I've said that a million times, but no idea what it means. | Bunu bir milyon defa söyledim, ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
There you go, Betty. | İşte, Betty. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
That's every cotton ball in the hospital. | Hastanedeki tüm pamuklar burada. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I am very, very comfortable! | Çok, çok rahatım! | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Then you're ready to die. | O zaman ölmeye hazırsın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Look, is there anyone you'd like to talk this over with? | Bu konuyu konuşmak istediğin birisi var mı? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
She just wants to talk to you for a minute. | Seninle bir dakika da olsa konuşmak istiyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Just about how and when she should die. | Nasıl ve ne zaman öleceği konusunda. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I counsel most of my random neighbours on their deathbeds. | Sorun değil. Tüm alakasız komşularıma, ölüm döşeklerinde danışmanlık yaparım. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
This woman is alone, she's depressed, | Bu kadın yalnız, kederli, Bu kadın yalnız, kederli... | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
and for some reason feels like she's connected with you. | ve bir nedenden dolayı seni kendisine yakın hissediyor. ...ve bir nedenden dolayı seni kendisine yakın hissediyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Sorry. I wouldn't know what to say. Open with a joke. | Üzgünüm. Ne söyleyeceğimi bilemem. Harika. Basit tut. Bir fıkrayla başla. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Then you and your raft will be on a four hour trip to New Zealand. | Sonra, sen ve botun Yeni Zellanda'ya dört saatlik gezinize gidebilirsiniz. Sonra, sen ve botun, Yeni Zelanda'ya dört saatlik gezinize gidebilirsiniz. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
No, it's more like 14 hours. | Aslında 14 saatten daha fazla. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You're close to revealing geography is your Achilles heel. | Coğrafyanın, senin zayıf noktan olduğunu açığa vurmak üzeresin. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Say something smart to regain credibility. | Güvenini tekrar kazanabilmek için akıllıca bir şey söyle. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Vesa vegal syncopy is mediated by the autonomic nervous system. | Vesa vegal sinkopi bir sinir sistemi bozukluğudur. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
And Betty needs you, pal. Come on. Do it. | Ve Betty'nin sana ihtiyacı var, ahbap. Haydi. Yap şunu. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You'll feel good. Trust me. | İyi hissedeceksin. Güven bana. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You don't even know where New Zealand is. | Güvenmek mi? Yeni Zellanda'nın nerede olduğunu bile bilmiyorsun. Güvenmek mi? Yeni Zelanda'nın nerede olduğunu bile bilmiyorsun. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You can dance your way there from Old Zealand. | Eski Zellanda'ya çok yakın. Eski Zelanda'ya çok yakın. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Are you an idiot? | Sen salak mısın? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Elliot, my neighbour fainted too. | Elliot, benim de komşum bayıldı. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
You want to go clubbing? | Akşam golflemek ister misin? Akşam sopalamak ister misin? | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I don't mean dancing, I mean going up to the roof and killing rats. | Golf oynamaktan bahsetmiyorum, çatıda fare öldürmekten bahsediyorum. Beyzbol oynamaktan bahsetmiyorum, çatıda fare öldürmekten bahsediyorum. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
I thought we were done with this. Thought I'd give it a shot. | Bu işin bittiğini sanıyordum. Denemekte sakınca olmayacağını düşündüm. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Just put her back in her room. | Koy onu odasına. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
She's not a patient. I got her at the mall. | O hasta değil. Alışveriş merkezinden getirdim. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Better get you back to the food court. | Yemek katına gitsek çok iyi olur. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Your husband's probably come to by now. | Kocanız şimdiye gelmiştir. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
Oh, my God, here he comes. | Tanrım, işte geliyor. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |
OK, this is easy. Just compliment him. | Tamam, bu çok kolay. Ona iltifat et. | Scrubs My Faith in Humanity-1 | 2005 | ![]() |