• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146656

English Turkish Film Name Film Year Details
Wrong, wrong, wrong, wrong yanlış yanlış yanlış Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I think you're right. I don't know how to connect with patients. Sanırım haklısın. Hastalarımla nasıl iletişim kuracağımı bilmiyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Start by touching them, holding their hand, or stroking their hair, Önce onlara dokun, ellerini tut, saçlarına dokun. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
or give them a reassuring pat on the arm. ya da kollarına dokunup güven ver.. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
What are you doing? Nothing. You'll be great. Ne yapıyorsun? Hiç bir şey, çok iyi olacaksın. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Darn right. Doğru tabi! Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
There you go, sir. İşte oldu efendim. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I'm sorry. It's my watch, I'll get it. Afedersin, saatim, ben alırım. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I'm so sorry. Let me... Afedersin, ben... Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Dave, at Sacred Heart we don't treat symptoms, we treat people. İşte Dave, Sacred Heart'ta biz semptomları değil insanları tedavi ediyoruz. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
There's something on your back. What does this one say? Arkanda bir şey var. Bu seferkinde ne yazıyor? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
''Never stop kicking me.'' ''Tekmelemeyi hiç bırakmayın'' Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
And on the other side is my discharge form. Diğer tarafında da benim çıkış formum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Bob, you tried to discharge me an hour before I almost died? Bob, ben neredeyse ölmeden bir saat evvel beni çıkarmaya mı çalıştın. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
How very clever. Aman ne zekice. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
What? It wasn't me. In fact... Ne, ben değildim! Aslında.. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I think you put it there yourself to get more attention. bence onu oraya ilgi çekmek için sen koydun. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
It was me. I put it there. Bendim, ben koydum! Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Hey, buddy. OK, forget about everything that's going on. Hey dostum, tüm olan biteni unut. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
We know that you're bummed out about missing Thanksgiving so... Şükran Gününü kaçırdığın için canının sıkkın olduğunu biliyoruz. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
we decided to bring it to you. biz de onu sana getirmeye karar verdik. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Wow, guys, thanks. Where's the food? Vay, çocuklar sağolun. Yemek nerde? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Who wants the unmentionables? Kim iççamaşırı ister? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Bambi? Your fever's spiking. Bambi? Ateşin yükseliyor. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
They're worried your appendix might burst so we're going into surgery now. Apandisitinin patlayabileceğinden endişe ediyorlar, o yüzden seni şimdi ameliyata alıyoruz. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Who's on call? Nöbetçi doktor kim? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Dr Turk, let's get started. Dr Turk, hadi başlıyoruz. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Most doctors don't believe in the out of body experience thing, Çoğu doktor ruhun bedenin dışına çıkması olayına inanmaz, Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
and I don't know if it was real or a dream, ben de rüya mıydı gerçek miydi emin değilim, Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
but I swear I was up there watching Turk operate on me. ama yemin ederim yukarıdan Turk'un beni ameliyat edişini izliyordum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
And I have to say, he's an amazing surgeon. Söylemem gerekir, muhteşem bir cerrah. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Dude, could you not look over my shoulder while I'm doing this? Dostum mümkünse omzumun üstünden bakma şu işi yaparken. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
It's a little unnerving. Biraz cesaret kırıcı oluyor. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
You've got a little fever. Probably atelectasis from lying in bed. Biraz ateşiniz var muhtemelen yatmaktan kaynaklanan. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I'm really uncomfortable. I'm so sorry. Gerçekten rahat değilim. Özür dilerim. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
You're not gonna hug me, are you? I'm done with all that. Sarılmayacaksın değil mi? İnanın bana, o işleri bıraktım. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
If it makes you feel better, I hate this touchy feely culture. Eğer kendini iyi hissettirecekse ben de sarılma dokunma kültüründen hoşlanmam. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
That whole ''kiss hello'' thing. Bu öpüşme selamlaşma mevzuları.. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I don't want anyone touching me unless we have sex. Eğer sevişmiyorsak kimsenin bana dokunmasından hoşlanmam. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Even then I don't want them to overdo it. O zaman bile çok abartmaları hoşuma gitmez. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Where in Connecticut are you from? Greenwich. You? Connecticut'un neresindendin? Greenwich. Sen? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Darien. I'm really burning up here. Darien. Burada gerçekten yanıyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
God, that's fantastic. It's like an ice pack. Tanrım, muhteşem! Buz pakedi gibi. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I'm sorry to hear about your mom. Are you at least close with your dad? Annenin yaptığı şeye üzüldüm. Bari babanla aranız iyi mi? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
You see this right here? That's his work. Buradaki şeyi görüyor musun? Bu onun eseri. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Pretty good for a man in a wheelchair. Tekerlikli sandalyedeki bir adam için epey iyi. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Doc, I'm sorry you gotta be here on Thanksgiving night. Doktor, Şükran gününde burada olacağın için üzgünüm. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
My wife can't cook anyway, she's 22. What are you doing? Karım zaten yemek yapamıyor, 22 yaşında. Sen ne yapıyorsun? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Forget about me. What's your wife look like? Any pictures? Beni boşver, karın nasıl biri? Resmi var mı. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Not of this one. Bu seferkinin yok. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
You know, being back at this old place, Bu eski yere tekrar gelince Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
you know the thing I have found to be the most disappointing? en çok hayal kırıklığı yaratan şey ne oldu biliyor musun? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I think I can guess. Galiba tahmin edebiliyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Probably because you do things like show up the Chief of Medicine, Muhtemelen senin zaten Bob Kelsoyla iki dakikadan Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Go easy, I just thought... You don't think, Perry. Sert olma, ben düşünmüştüm ki... Sen düşünmüyorsun Perry. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
You're such a talented doctor. O kadar yetenekli bir doktorsun ki. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
If you played the game you'd be in a position to change things around here. Şu oyunu azıcık oynasan burada bir şeyleri değiştirecek konumda olurdun. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
But you're too stubborn for that, aren't you? Ama bunun için fazla inatçısın değil mi? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Gin. Your deal. Senin meselen. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Hi. I just need to check on your incision. Hey, dikişlerini kontrol etmem gerekiyor. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Turk, I was an idiot. It's OK, man. Turk, tam bir salaktım. Sorun değil dostum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
No, seriously, man. I want you to know, if I ever need surgery again, Yo cidden, bilmeni istiyorum, eğer bir daha ameliyat olmam gerekirse.. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I want you inside of me. İçimde seni istiyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I want to be the one inside of you. İçindeki ben olmak isterim. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Look, JD, I get it. Bak JD, anlıyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
To me you'll always be that geeky kid with the Pat Benatar t shirt. Benim için sen hep Pat Benatar t shirt'lü geyik çocuk olacaksın. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Dude, she rocks. Ahbap, o muhteşemdir. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I want you to know how serious I am about what I do. Yaptığım işte ne kadar ciddi olduğumu bilmeni istiyorum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Did you stitch your initials into me? Dikişlerime kendi baş harflerini mi yazdın? Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
That's not important. It's still Thanksgiving for 20 more minutes. O önemli değil, Şükran gününün bitmesine hala 20 dakika var. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Now, you can have ginger ale Şimdi zencefilli gazozunu içebilirsin. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
and a cracker. bir de kraker. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I forgot. Your change. Two pennies. Unutmadan, para üstün, iki peni. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Get those pennies away from me. Şunları benden uzak tut. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Happy Thanksgiving, man. Şükran günün mutlu olsun dostum. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
I guess what they say is true. Sanırım dedikleri doğru. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
The people you work with really do become your family. Çalıştığın insanlar gerçekten ailen oluyor. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
And your sister in law. Yengen gibi. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Or that cousin you have funny feelings for. Ya da ona karşı garip hisler beslediğin kuzenin gibi. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
And the crazy, angry uncle everyone sort of hopes isn't coming this year. ve şu herkesin o sene gelmemesini umduğu çılgın, sinirli amca. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Dr Cox. Dr Cox. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
If you want, you can come down here and hang out... İsterseniz gelip bizimle takılabilir.. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Nobody talk. Kimse konuşmasın. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Just drink. Yalnızca için. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Uncomfortable silences and alcohol. Rahatsız edici sessizlikler ve alkol. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Just like Thanksgiving at home. Aynı evde geçen bir Şükran günü gibi. Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
Drink! İçin! Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
There was the Nina... Shut up! Nina diye biri vardı.. Kes sesini! Scrubs My Day Off-1 2001 info-icon
When you're dating a woman Kocası iki yıl komada... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
whose husband just died after two years in a coma, ...kaldıktan sonra ölen bir kadınla çıkıyorsanız... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
you can't help but have doubts about the relationship. ...elinizde olmadan ilişkinizle ilgili şüpheleriniz oluyor. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I guess all you can do is be a man and face those doubts. Sanırım tek yapabileceğiniz cesur olup bu şüphelerinizle yüzleşmek. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Eggs. Yumurtaları. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
One minute they're bad for you, now everybody's, Önce sana zararlı derler, sonra da herkes... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
"You tried eggs? They're great." It's crazy. "Yumurta yemeyi dene, harikadır." diyor. Çılgınca. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Eggs. You know what? Forget I asked. Yumurtalar işte. Biliyor musun? Bunu sorduğumu unut. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
I really wanted tonight to be romantic. J.D. Bu gecenin gerçekten romantik olmasını istemiştim. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
Sweetie, it is. Hayatım, öyle zaten. Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
No, exactly how much feeling Uzuvlarımdaki hissi ne kadar daha... Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
am I supposed to lose in my extremities? ...kaybetmem gerekiyor? Scrubs My Drama Queen-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146651
  • 146652
  • 146653
  • 146654
  • 146655
  • 146656
  • 146657
  • 146658
  • 146659
  • 146660
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact