Search
English Turkish Sentence Translations Page 146655
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Which most likely indicates what, Dr Reid? | Bu da muhtemelen neyi gösteriyordur Dr. Reid? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
He has a simple case of appendicitis. | Basit bir apandisit vakası. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
How would you proceed, Dr Dorian? | Siz ne yapardınız Dr. Dorian? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I would give me that news in private, no matter how angry I was at me. | Bana ne kadar kızgın olsam da bana bu haberi özel olarak verirdim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Sounds like there's a fascinating back story here. | Anlaşılan burada muhteşem bir hikayemiz var. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Turf him to surgery. Moving on. | Cerrahiye yollayın. Devam ediyoruz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Watch it, Bambi. You don't want a 100lb white girl mad at you. | Dikkat et Bambi. 45 kiloluk bir kızı sinir etmek istemezsin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You'll flinch every time you hear a Range Rover. | Her Range Rover duyuşunda ürkeceksin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe I have to spend all Thanksgiving here. | Tüm Şükran Gününü burada geçirmek zorunda olduğuma inanamıyorum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Tell me that wouldn't kill you. Not really. | Bunun seni mahvetmeyeceğini söyle. Pek değil. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Do they celebrate Thanksgiving in your homeland? | Senin memleketinde de Şükran Günü kutlanıyor mu? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You mean Chicago? You have a Chicago? | Chicago'yu mu kastediyorsun? Chicago'nuz da mı var? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Be nice to me. I'm getting surgery. | Bana iyi davran. Ameliyata gireceğim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Wen is the attending. Who's the intern doing the work? | Dr Wen ameliyatı izleyecek. İşi yapacak intern kim? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I get to cut you open I get to cut you open | Seni açıp keseceğim Seni açıp keseceğim | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Go get it. | Git hallet.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Mr Davis, you won't be home for Thanksgiving | Bay Davis, Şükran Gününde evde olamayacaksınız | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
but you'll be eating leftovers by Saturday. | ..ama Cumartesi günü kalanları yiyebileceksiniz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Great. And doctor, thank you so much. | Muhteşem. Ve doktor, çok teşekkürler. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
We've gotten to know each other over the last week, haven't we? | Birbirimizi bir haftadır tanıyoruz değil mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'd say so. | Öyle denebilir.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You found me comforting? | Beni rahatlatıcı buluyor musun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
God, no. | Tanrım, hayır.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm pretty good with people. | İnsanlarla aram epey iyidir.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're horrible. I'm warm. | Korkunçsun.. Sıcak biriyimdir.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're very cold. I mean, your hands... | Çok soğuksun... Yani ellerin.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It's like you're a yeti. I have bad circulation. | Karadam gibisin. Kan dolaşımım yetersiz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I do this all day and it doesn't help. | Bütün gün böyle yapıyorum ama işe yaramıyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Listen, sweetie, you're a very efficient, competent doctor. | Dinle tatlım çok yetenekli ve becerikli bir doktorsun. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
But your exams... Do you examine everyone like that | Ama muayenelerin.. Herkesi böyle mi muayene ediyorsun | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
or just people you feel have wronged you in some way? | yoksa sadece sana bir şekilde yanlış yaptığını düşündüğün insanları mı? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I appreciate your opinion. It's not an opinion. | Senin fikrin, takdir ediyorum. Bu bir görüş değil. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You see those guys right there? | Şu adamları görüyor musun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
They're pretending to be asleep so you won't manhandle them. | Sen dokunmayasın diye uyuyor numarası yapıyorlar. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
They are not. Dude, what are you doing? | Hayır yapmıyorlar. Dostum ne yapıyorsun sen? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Too frank, right? | Fazla dürüst değil mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I know. It's probably why my mom pushed me down the stairs. | Biliyorum, annem de o yüzden beni merdivenlerden atmış olmalı. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
She is fat, though. And boring. | Ama şişman biri. Sıkıcı da. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
BP's 60 over palp. Is he having a heart attack? | Kan basıncı 60 Kalp krizi mi geçiriyor? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It's hypotension and electrical alternance on the monitor. | Kan basıncı düştü elektriksel değerleri izlemede. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
This is tamponade. | Bu duruma tamponade denir. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Viral infections can cause pericarditis and a rapid accumulation of fluid. | Viral enfeksiyonlar perikardite ve ani kan toplanmasına sebep olabilir. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It looks like a heart attack but don't let it fool you. | Kalp krizi gibidir, sizi kandırmasın. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
BP's stabilizing. | Kan basıncı dengeleniyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
What have we got? Don't worry. We're fine here. | Neyimiz var? Endişelenme, iyiyiz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It's a universal feeling to want to be there for a good friend. | İyi bir dostun gerektiğinde yanında olmak istemek evrensel bir duygudur. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So from now on, I'm going to stop seeing Turk as my crazy frat brother. | Yani şu andan itibaren Turk'ü çılgın kardeşim olarak görmeyi bırakacağım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Turk, if you will? | Dr Turk, siz? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
We'll mark for the incision right about here. | Kesmek için tam burayı işaretleyeceğiz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
After all, he's a highly trained, competent young doctor. | Sonuçta o çok iyi eğitilmiş, yetenekli genç bir doktor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm about to bust a mad sliz ice in your insides! | İçinde çılgın bir kesik açmak üzereyim! | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Sir, I'd prefer if someone other than Dr Turk performed the surgery. | Efendim, ameliyatı Dr. Turk'ten başka birisinin yapmasını tercih ederdim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Cotter will perform the procedure tomorrow morning. | Ameliyatı yarın sabah Dr. Cotter yapacak. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
The best thing about friends is how quickly things like this blow over. | Arkadaşlıkların en iyi yanı da bu tür şeylerin çabuk unutulmasıdır. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You understand, right? Whatever, man. | Beni anlıyorsun değil mi? Ne haltsa ahbap. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You want some salsa for that chip on your shoulder? | Omzundaki cips için salsa sosu ister misin? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I can't believe you. I would never ever do something like this to you. | Sana inanamıyorum. Ben sana asla böyle bir şey yapmazdım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're like school in July. What do you mean? | Temmuzda okul gibisin. Ne demek istiyorsun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
No class. | Temmuzda okul yoktur. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're not supposed to scare me like that, sir. | Beni bu şekilde korkutmamanız gerekirdi efendim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It was just a prank. Admittedly, I took it too far. | Kötü bir şakaydı, fazla ileri götürdüm. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Well, I still laughed, but... | Yine de gülerdim ama.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I felt a little guilty I wasn't here administering... | Kendimi suçlu hissettim, burada bulunmadığım için. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I just came to check on my favourite patient. | En sevdiğim hastamı kontrole geldim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I must have the wrong room. | Yanlış odaya geldim herhalde. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
How are you, Dave? I'm doing great, Bob. | Nasılsın Dave? İyidir Bob. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Hey, doc, you should go ahead and get some rest. | Hey, doktor, sen biraz dinlen. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'll be out of your hair soon. | Yakında sana musallat olurum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Just a sec, skipper. You'll stay here until you decide you're ready to leave. | Bir saniye kaptan. Kendini hazır hissedinceye kadar burada kalacaksın. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
For God's sake, you were the Chief of Medicine here for over ten years. | Tanrı aşkına! On seneden fazla buranın başhekimliğini yaptın. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
That was what I said this morning. | Bunu bu sabah söylemiştim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, it sounded familiar. | Evet, kulağıma tanıdık geldi. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
What? I was wondering | Ne? Merak ediyorum.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
how you comb your hair so the horns don't show? | Saçını nasıl tarıyorsun da boynuzların gözükmüyor? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I wonder what bothers you the most? | Merak ediyorum, en çok hangisi canını sıkıyor? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Is it that I saved his life and he likes me as a person? | Hayatını kurtarmış olmam mı, yoksa beni sevmesi mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I bet it's how much he respects me as a doctor. | Bahse girerim doktor olarak bana duyduğu saygıdır. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
How does that taste? Bitter? Hard to get down? | Bunun tadı nasıldı? Acı mı, yutması zor mu? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Here you go. Great. | Al bakalım. Muhteşem. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Carla, everyone likes you so much, it makes me wonder... | Carla, herkes seni çok seviyor, merak ediyorum da.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Why patients think you're a cold fish? My God, you noticed? | Neden hastaların soğuk olduğunu düşünüyor? Tanrım, farkettin mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Honey, they told me. Great. If anyone needs me, | Tatlım, bana anlattılar. Ne güzel, bana ihtiyacınız olursa.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'll be in the supply closet eating sugar packets. | tedarik dolabında paket şekerleri yiyor olacağım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Look, Elliot... | Bak, Elliot... | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm not the kind of person who likes telling people what to do, but... | Ben insanlara ne yapmaları gerektiğini söylemeyi seven biri değilim ama... | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Here's what to do. Here's what I think. Here's what your problem is. | Yapman gereken şu. Düşünüyorum ki. Senin sorunun da bu. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Don't think of your patients as strangers. | Hastalarını yabancılar olarak düşünme. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm dating Turk, I get it. Sometimes he is a big kid. | Turk'le çıkıyorum. Onu anlıyorum, bazen koca bir çocuk oluyor | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
But when it comes to work, he's as capable and mature as anyone. | Ama işe geldi mi, herkes kadar yetenekli ve olgun olur. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Take those out. | Çıkar şunları. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Baby, I was being a walrus. | Bebeğim, deniz aygırı taklidi yapıyordum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
JD's not only your friend but a patient too, and he's scared. | JD yalnızca senin dostun değil, aynı zamanda bir hasta, ve korkuyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Kelso is pushing your buttons. Every now and then let something go. | Kelso seni tahrik ediyor. Sen de arada bir boşver. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Turk's not that mature. He spent all yesterday being a walrus. | Turk o kadar da olgun değil. Dün bütün günü denizaygırı taklidi yaparak geçirdi. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
He had straws and stuff... | Şu çubuklar filan vardı.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
The only thing JD's scared of is sharks. | JD'nin korktuğu tek şey köpekbalıklarıdır.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
And he has a weird thing with pennies. He's not scared about this. | Bozuk paraya karşı da garip bir şeyi var ama korkmuyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Kelso's not just some harmless guy pushing my buttons, Carla. | Kelso yalnızca beni deli eden zararsız biri değil Carla, | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
He's a pod person. | O sosyal olarak rahatsız biri.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're wrong. You're so wrong. | Yanılıyorsun Kesinlikle yanılıyorsun. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |