Search
English Turkish Sentence Translations Page 146654
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because you're like a 24 hour convenience store. You never close. | Çünkü 24 saat açık dükkanlar gibisin. Hiç kapanmıyorsun. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
That sounds like a Fat Albert joke. | Şişko Albert espirilerine benziyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry about it, I feel good tonight, know what I'm saying? | Takma kafana, bu gece çok iyi hissediyorum, anlıyor musun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Except for this stabbing pain in my side. | Yan tarafımda bir şey batıyormuş gibi bir acı hariç. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Up all night with a high fever, cramping and crying. | Tüm geceyi yüksek ateşle ağlayıp kasılarak.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dude! My bad. | Dostum! Özür dilerim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Not crying, punching the wall all manly and angry like, you know what I mean? | Ağlama yok, sinirden bir erkek gibi duvarı yumrukladı, anlıyorsun ya? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
See ya later, buddy. | Görüşürüz dostum.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Poor Bambi. Don't worry. Carla will take care of you. | Zavallı Bambi. Endişelenme Carla seninle ilgilenecek. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Make sure he's admitted right away. All right. | Doğru yere yatırıldığından emin olun. Pekala. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
On the bright side, it'll be interesting to see what it's like to be a patient. | İyi tarafından bakarsak hasta olmanın nasıl olduğunu görmek ilginç olacak. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You know people die here? | Burada insanlar ölüyor? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're a good friend. | Sen iyi bir dostsun. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I do what I can. Can I have your stuff? | Elimden geldiğince. Eşyaların bana kalabilir mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So did you talk to any girls last night? | Peki dün hiç bir kızla konuştun mu? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm an attractive man, we both know this. | Ben çekici bir erkeğim, ikimiz de bunu biliyoruz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It's a burden you're gonna have to live with. | Bu da birlikte yaşamam gereken yüklerden biri. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
JD talked some girl up. | JD bir kızla muhabbet etti. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Really? Are you gonna call her? | Gerçekten mi? Arayacak mısın? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Not right away. | Bu aralar değil. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Showtime. Clear out so I can check him out. | Gösteri vakti. Temizle de kontrol edeyim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're examining me? I don't want you to see my unmentionables. | Beni mi muayene edeceksin? İç çamaşırlarımı görmeni istemiyorum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I've seen underwear before. | Daha önce de iç çamaşırı gördüm. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I use the word unmentionables for my genitals as well. | O kelimeyle cinsel organları da kestediyorum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
68 year old male with respiratory distress... | 68 yaşında erkek hasta. Nefes darlığı var. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Save your breath. | Nefesini harcama. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Never thought you'd call me that again, after I left. | Ayrıldıktan sonra beni bir daha bu şekilde çağıracağını asla tahmin etmezdim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Cox! Relax, Carla. | Dr Cox! Sakin ol Carla. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
The man I'm smothering isn't my father. | Bu boğduğum adam babam değil. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Benson used to be Chief of Medicine here. | Dr Benson eskiden buranın bölüm şefiydi. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Still have that great rapport with the nurses? | Hemşirelerle aran hala çok iyi demek? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Carla totally gets me. That's why I've systematically tried to drive her away. | Carla beni çok iyi anlıyor. Bu yüzden onu sürekli uzaklaştırmaya çalışıyorum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Ever see that therapist I recommended? | Sana önerdiğim terapiste hiç gittin mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Not yet, no. | Henüz değil, hayır. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Shortness of breath? Dizziness? Problems urinating? | Nefes darlığı? Baş dönmesi? İdrar problemi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
No. No... Is it a problem if it whistles? | Hayır.. hayır... Islık sesi çıkarıyorsa sorun sayılır mı? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're making this so much easier. Are you sexually active? | Bu işi epey kolaylaştırıyorsun. Cinsel olarak aktif misin? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It's active. | Orası aktif. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'll write ''rare dry spell'' in the margin. | Bir süredir faaliyet yok yazıyorum kenara. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
OK, time for the physical. | Pekala muayene zamanı. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Cold hands. | Soğuk eller. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Suck it up! | Mızmızlanma! | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Elliot's exam was reminiscent of when my older brother beat the crap out of me. | Elliot'un muayenesi abimin beni benzettiği zamanları hatırlatıyordu. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
See, it wasn't so bad. All done. | Gördün mü, o kadar da kötü değilmiş. Bitti. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm puking every hour and my fever's high, | Saat başı kusuyorum ve yüksek ateş var.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
but you're sure it's OK for me to be out of bed? | ..ama sana kalırsa yatmıyor olmamda bir sorun yok? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I don't know. Dr Benson was my mentor. Don't do that annoying thing. | Bilmiyorum. Dr. Benson benim akıl hocamdı. Şu sinir bozucu şeyi yapma. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
What annoying thing? When you talk. | Neyi? Konuşurken.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Does that not drive you crazy? You get used to it. | Bu seni deli etmiyor mu? Alışıyorsun. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I know you're excited with the gown on but at no time are you to curtsy. | Üstündeki geceliğin seni heyecanladırdığını biliyorum ama hiç bir koşulda reverans yapmak yok. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
He can say what he wants. but he's showing me off. | İstediğini söyleyebilir, bana gösteriş yaptığının farkındayım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Benson. | Dr Benson. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Just give us a second, will ya, big guy? Did you hear about her? | Bize bi saniye verebilecek misin? Onu duydun mu? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Watching Dr Cox, I realised we never really stop | Dr. Cox'a bakarken anladım ki saygı duyduğumuz kişilerin.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
craving the attention of people we look up to. | ..ilgisini çekmeye çalışmaktan asla vazgeçmiyoruz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
He seemed nice. Careful, Newbie. | İyi göründü Dikkat et çömez. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I'm hearing it now. It is kind of annoying when I talk. | Bak şimdi duyuyorum. Konuştuğumda biraz sinir bozucu oluyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
In a lot of relationships, you regress to the person you were when you met. | Sanırım çoğu ilişkide ilk tanıştığınızdaki halinize geri dönüyorsunuz. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So Elliot's exam was that bad? | Demek Elliot'un muayenesi kötüydü | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dude, she violated me. In a good way? | Dostum, bana tecavüz etti. Olumlu şekilde mi? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
What's the deal? | Mesele nedir? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I think I broke my ass! | Sanırım kıçımı kırdım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're telling everyone I violated you. | Buradaki herkese seni taciz ettiğimi söylemişsin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Not everyone, just the people that work here. And my parents. | Herkese değil, burada çalışanlara.. ..bir de annemlere. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Was there something wrong with my exam? | Muayenemde bir sorun mu vardı? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So there it is. The classic trap. Two choices. | Ve işte, klasik tuzak. İki seçenek. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Either wuss out or tell the truth. | Ya tırsıp vazgeçeceksin ya da gerçeği söyleyeceksin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're kinda rough. | Biraz haşinsin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're rough and you're a little businesslike. | Biraz haşin, biraz da aşırı sistematik. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You're cold. You mean my hands? | Soğuksun. Ellerimi mi diyorsun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, those too. I just think you could be more comforting. | Evet onlar da. Bence biraz daha rahatlatıcı olabilirsin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I could tell she appreciated how hard it was for me to say that. | Bunu söylemenin benim için ne kadar zor olduğunu taktir ettiğini anlayabiliyordum.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Do you know how annoying you are when you talk? | Konuşurken ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Maybe not. | Belki de anlamıyordum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I was watching that. It's broken. | Hey! Seyrediyordum. Bozuk. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Cox. Did you get my memo reminding senior staff | Dr. Cox kıdemli personelin her zaman önlük giymesi gerektiğini hatırlatan.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
that lab coats must be worn at all times? | notumu almadınız mı? | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
You know, I did get it, Bob, and at first I just threw it away, | Tabii aldım Bob. Hatta önce sadece fırlatıp attım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
but then I decided that wasn't a grand enough gesture. | Ama sonra bunun yeterli bir hareket olmadığına karar verdim .. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So I made a replica of you out of straw | ve senin samandan bir kopyanı yaptım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
and then I put my lab coat on it with your memo in the pocket, | Sonra da onun üstüne laboratuvar önlüğümü geçirip, cebine de senin | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
then invited the neighbourhood kids | notunu koydum, ve sopalarla vurup ateşe versinler diye | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
to light it on fire and whack it with sticks. | etraftaki çocukları çağırdım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
So, I have been looking at Dr Benson's chart. | Dr. Benson'ın raporlarına bakıyordum da.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
His chest x ray was normal, | Göğüs röntgeni normal.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
his vitals are stable, so let's discharge him. | ..hayati organları dengeli, yani onu çıkaralım. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Now hold the phone there, skipper. | Telefonu beklet bakalım kaptan.. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Dr Benson should be able to stay here until he feels he's ready to go. | Dr Benson kendisini hazır hissedinceye kadar burada kalabilmeli. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Give me a break, he was only Chief of Medicine for ten years. | Hadi ama! On yıl buranın başhekimliğini yaptı. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Well, I haven't had my coffee yet, so I'm finding it hard coming up with | Şey, daha kahvemi içmedim o yüzden .. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
a more colourful way to say ''Who gives a crap?'' | "Çok da tın!" demenin daha renkli bir hali aklıma gelmiyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Actually, that wasn't half bad. | Aslında bu yarım kötü değildi. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Our next patient is a 26 year old male | Sıradaki hastamız 26 yaşında bir erkek. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
who has presented vomiting, abdominal cramps and fever. | Kusma, mide krampı ve yüksek ateşi var. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I never realised how hard rounds are on the patient. | Vizitlerin hasta açısından ne kadar zor olabileceğini hiç farketmemiştim. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
It feels like you're on display. | Sergileniyor gibisin. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
Still, Rodin's masterpiece makes us wonder, | Rodin'in başyapıtı bize onun neden daha az zamanını .. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
why didn't he spend a little less time thinking | düşünerek geçirip de biraz daha vücut çalışmadığını | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
and a little more time at the gym? | merak ettiriyor. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |
I do cardio. | Antreman yapıyorum. | Scrubs My Day Off-1 | 2001 | ![]() |