• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Control. Kontrol.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Dependence. Bağımlılık.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
He was released a couple of hours ago. Bir kaç saat önce taburcu oldu. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
And timing. ..ve zamanlama Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Your mother broke her leg. Annen bacağını kırmış Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Other than that, there aren't a lot of surprises. Bunlar haricinde çok fazla sürpriz çıkmaz. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Dr Cox have you met...? Dr Cox siz tanıştınız mı? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You don't have to introduce me to my ex wife. Bana eski karımı takdim etmene gerek yok. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You putz. Seni şapşal! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Oh, no. Hello, Jordan. Oh, hayır. Selam, Jordan. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Oh, no, no. Perry. Oh hayır, hayır. Perry. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Perry? You never heard that. Perry? Bunu duymadın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
And I don't have your ex wife's bite mark on my neck. Bunu duymadım ve boynumda eski karının diş izleri yok. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Don't look her in the eyes. She'll steal your soul. Gözlerinin içine bakma, ruhunu çalar. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
How are things down in the underworld? Yeraltında işler nasıl? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Good. And you? Still have a rollicking social life? İyi, sen? Hala coşku dolu sosyal bir yaşantın var mı? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Since I cut you loose it's been one big party. Senden ayrıldığımdan beri büyük bir partiydi. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Name some place, other than the hospital, you've been in the last month. 5 sn'de son bir ay içerisinde hastane harici gittiğin bir yer söyle. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Five, four, three, two... 5, 4, 3, 2... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
My car! Arabam ! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
On the way to the... big party. Şeye giderken.. O büyük bir partiye. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That must have hurt. Bu canını yakmıştır. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I gotta get out of here. Ortadan kaybolmam lazım . Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Anger like this has a way of being passed on to whoever's closest. Bu çeşit bir öfke genelde en yakındaki kişiye patlar. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Dr Cox, I know you're suspended but you're the only one my mother trusts. Dr Cox, uzaklaştırıldığınızı biliyorum ama annem sadece size güvenir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Turk, can I talk...? No. You can't. Turk, konuşabilir miyim...? Hayır konuşamazsın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's why they're called your problems. bu yüzden senin problemin deniyor. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That'll teach you not to spy on people during their alone time. Bu sana insanları yalnızken gözetlememeyi öğretir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
When dealing with a crisis, everyone knows you go right to the source. Bir kriz durumunda herkes bilir ki işin direk kaynağına gitmek gerekir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
God, the source is pretty. Tanrım, kaynak çok tatlı. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Ms Sullivan? Bayan Sullivan? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Excuse me? Affedersiniz? Bayan Sullivan. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I think we're way past Ms Sullivan. Tatlım Bayan Sullivan dönemini çoktan geçtik. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
OK, Jordan... Tamam, Jordan... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I don't think we should see each other again. Birbirimizi tekrar görmememiz gerektiğini düşünüyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
The story of my life. Any time I let my guard down just a little, I get hurt. Hayatımın hikayesi. Ne zaman gardım azıcık düşse hemen incitiliyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You know how long it's been since I connected with someone? En son birisine bağlanalı ne kadar geçti biliyor musun? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's not fair that because of him, I don't get to spend time... Bu hiç de adil değil, sırf onun yüzünden vaktimi... Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's hard to keep that going. buna devam edemeyeceğim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
See you, DJ, I got a date. ''See each other again!'' Tekrar görüşürüz JD randevum var. ''birbirimizi tekrar görmekmiş!'' Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She's gonna be OK. Toparlayacaktır. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I don't know, Mom, I'm just feeling lost. Nilmiyorum anne, kendimi kaybolmuş hissediyorum.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Everyone here is so busy, and I guess I'm just kind of lonely. burdaki herkes o kadar meşgul ki, ve sanırım ben biraz yalnız kaldım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Could you just try to hear what I'm saying? Just this once? Ne dediğimi dinlemeye çalışır mısın! Bir sefer olsun. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
No, I don't have short hair. Hayır, saçlarımı kısa kestirmedim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Yes, I know short hair gives me pig face. Evet, biliyorum kısa saç beni domuz suratlı gösteriyor. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Dr Cox! OK, Linus. Dr Cox! Pekala, Linus.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You're too excited. Get your blankie, go in a corner, and take a time out. ..aşırı heyecanlısın. bir köşeye geç, biraz mola ver. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Non displaced femoral fracture, Carla's mom's gonna be fine. herhangi bir kırık gözükmüyor, Carla'nın annesi iyi olacak. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
OK, what? Your ex wife. Tamam, ne var ? Eski karınız. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She's the answer. Things That Ruined My Life? Cevap o. Hayatımı kim mahvetti sorusunun mu? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Things With Sharp Edges? ya da paramı kim alıyor? Kesici kenarlı şey nedir? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She's on the board. I'm sure she's a reasonable person. Kurul üyesi. Eminim makul bir insandır. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Not that I know her or have been alone with her. Onu tanıdığımdan demiyorum ya da onunla yanlız kaldığımdan. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
But if you just... No. Fakat eğer onunla ... Hayır. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Ask. I'm going to go and do this Sorsanız. Bunu anlayamamanın mümkün Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
as slowly as possible so you don't misunderstand. olamayacağı kadar yavaş bir şekilde söyleyeceğim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
No... HAAAAYIIIIIIRRRRR.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I wonder if he wants me to ask her. Acaba benim sormamı ister mi ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Fine, I'll ask her. İyi, ben soracağım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
That's a no. Bu hayır demek. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
It's always funny. Can't believe she's sleeping. Bu her zaman eğlencilidir. Uyuduğuna inanamıyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She's had two Valium. Ona iki tane vallium verdim Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Why, was she in a lot of pain? No, she just wouldn't shut up. Neden, çok mu ağrısı vardı? Hayır, susmak bilmiyordu. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I notice your little boyfriend's name's not on the cast. Listede küçük erkek arkadaşının ismini göremiyorum. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Making me leave her alone like that? Şaka mı yapıyorsun? Annemi onun yüzünden tek başına bıraktım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She would have gotten hurt, whether you were there or not. Bunu anlamıyor musun, zaten yaralanacaktı sen olsan da olmasan da. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She fell in the shower. Duşta düşmüş. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
So unless you have an extremely disturbing relationship, Eğer annenle aşırı rahatsız edici bir ilişkin yoksa.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I'm afraid you're full of crap. I'm full of crap? Korkarım tamamen saçmalıyorsun. Ben mi saçmalıyorum! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
If you don't care about being suspended, why are you here? Askıya alınmak umrunda değilse sen neden buradasın ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You don't scare me with those crazy eyes. Diğerleri belki ama beni o çılgın gözlerle korkutamazsın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
She's an excuse to not take chances. Anneni şansını denememek için kullanıyorsun. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You're only happy when you're here. You're afraid to live your own life. Sadece burada mutlu olabiliyorsun. Kendi hayatını yaşamaktan korkuyorsun. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Admit that losing this place would kill you. İtiraf et burayı kaybetmek seni mahveder. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
We done? That's all I got. Bitirdik mi? Bendekiler bunlar. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Crazy eyes? Çıldırmış gözler? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Low blow. Belden aşağı vuruyorsun! Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
There are other ways to save Dr Cox's job. Dr.Cox 'un işini kurtarmanın başka yolları da var Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I could try talking to Dr Kelso. Dr Kelso ile konuşmayı deneyebilirim Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Cox could get plastic surgery to look like Jimmie Walker. Cox yüz ameliyatı olup Jimmie Walker 'a benzeyebilir Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
This guy's gonna need 30mEqs of KCL. Bu çocuğa 30mg eşdeğer KCL gerekiyor. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Or I could just ask Jimmie Walker to talk to Dr Kelso. veya Jimmie Walker'dan Dr Kelso ile konuşmasını isteyebilirim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Your man Cox is the best. I know he's got an unorthodox way of doing things, Senin adamın Cox en iyisidir. Biliyorum yaptığı şeyler alışılagelmişin dışında Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
but all the innovators do. fakat tüm yenilikçiler böyledir. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Now, everybody deserves a second chance. Şimdi, herkes ikinci bir şansı hakeder.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Am I right? haksız mıyım ? Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Or I could get back to the problem at hand. veya mevcut probleme geri dönebilirim. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I know you're on your way to the board meeting Jordan, kurul toplantısına gittiğini biliyorum.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
and I know you don't really like me, but... ve benden pek de hoşlanmadığını da.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I don't dislike you. I nothing you. Senden hoşlanmıyor değilim, sana karşı kayıtsızım. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Thanks, that's special. I have to ask you a favour. Teşekkürler, bu çok özeldi. senden bir iyilik isteyeceğim Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
But this is not why we slept together. fakat bunun beraber yatmamızla bir alakası yok. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You had nothing to do with why we slept together. yatmamızın seninle hiç bir alakası yok. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
I think we both know that's not completely true. Sanırım ikimiz de bunun tamamen doğru olmadığını biliyoruz. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Even though you're terrified Dr Cox will find out, Her ne kadar Dr. Cox öğrenecek diye ödün kopuyor olsa da.. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
if I wanted you to have sex with me in front of him, you would. onun önünde benimle sevişmeni teklif etseydim yapardın. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Please don't do that. Lütfen bunu yapma. Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
You remind me of him when he was younger. Bana onun gençliğini hatırlatıyorsun Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
Then see if you can dig up sympathy O zaman kalbinin derinliklerine bak bir sempati bulabilecek misin Scrubs My Bad-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146586
  • 146587
  • 146588
  • 146589
  • 146590
  • 146591
  • 146592
  • 146593
  • 146594
  • 146595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim