Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146593
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We're tired of your speeches. | Nutuklarından gına geldi. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
If you can't stop, I'll have to hire an orchestra to play that awards show music, | Eğer duramazsan, boşboğaz Hollywood çatlaklarını sahneden kovalamak için... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
they use to hustle long winded hollywood fruitcakes off the stage. | ...kullandıkları ödül töreni müziğini çalmak için bir orkestra kiralayacağım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'm just sick and tired of... | Bana da şey yüzünden gına... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Do you think I should try my new | Sence "Yiyeceklerini ellerinden alma" perhizini... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Does it matter what I say? Does it ever? | Fikrimin bir değeri var mı? Hiç oldu mu? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Some burns are so bad, they still get our attention... | Bazı yanıklar o kadar kötüdür ki, hemen dikkatimizi çekerler... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Emery, my name is Dr. Dorian. | Emery, benim adım Dr. Dorian. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna take good care of you, ok? I promise. | Sana iyi bakacağız, tamam mı? Söz. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Speaking of getting badly burned... | Kötü yanmaktan bahsetmişken... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you why I threw water balloons at you all. All right? | Size neden su dolu balon attığımı söyleyeceğim, tamam mı? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I threw water balloons at you guys because... | Size su dolu balon attım çünkü... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Suck it, bitch! | <b>(Bir tarafında patlasın, kaltak!)</b> | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'm so calling my dad. You're in trouble now, Mr. Man. | Babamı arayacağım. Şimdi başın belada işte, Bay Adam. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna kill J.D.! | J.D.'yi öldüreceğim! | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
<b>Itasa Scrubs Team Presents</b> | Scrubs 707 Benim de Hatam çeviren: [beeblebrox] Nisan 2008 | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
So, Emery, your skin graft is looking great. | Emery, derine yaptığımız yama fena gözükmüyor. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
It should only be a few more weeks, and we'll have you in physical therapy. | Birkaç haftaya seni fizik tedaviye alırız. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
No. I have to be out of here by this Saturday. | Hayır. Cumartesi günü buradan çıkmalıyım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Why, you got a ho... | Neden, yoksa ate... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Careful. He's a burn victim. Don't say "Hot date". | Dikkatli ol. O bir yanık kurbanı. "Ateşli Bir Çıtırla Çıkma" deme. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Hot rendezvous? | Ateşli bir çıtırla randevun mu var? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
No. It's my high school graduation. | Hayır. Lise mezuniyet törenim var. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Look, all my friends are going off to different colleges. | Arkadaşlarımın hepsi farklı üniversitelere gidiyorlar. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
This is the last time that we'll be together. | Hep beraber olacağımız tek zaman bu. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Please, just don't make me miss this. | Lütfen, bunu kaçırmamalıyım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'll see what I can do. | Ne yapabileceğime bir bakarım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Turk, don't forget to get your shift covered tonight. | Turk, bu akşam yerine nöbet tutacak birisini bulmayı unutma. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
It's the 6th year anniversary of our first date. | İlk randevumuzun 6. yıldönümü. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I hope the present you got me is a good one, because the one I got you is slammin'! | Umarım bana iyi bir hediye almışsındır, çünkü benimki seni uçuracak! | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I can't wait. Ok. | Sabırsızlanıyorum. Tamam. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
So what's the big gift there, Gordon? | Neymiş o büyük hediye, Gordon? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Who? Black guy from "Sesame Street". | Kim? "Susam Sokağındaki" zenci eleman. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Oh, well. The past couple of months I've secretly been taking classes, | Birkaç aydır gizlice ders alıp, kasetlerden dinleyip,... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
and listening to tapes, and I have learned Spanish for my baby. | ...bebeğim için İspanyolca öğreniyordum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
That's fantastic. | Bu muhteşem. Karının konuştuğu dili öğrenmen yalnızca altı sene sürdü. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Hey! I've been eavesdropping. | Konuşmanıza kulak misafiri oldum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I got Lady a real gift for our 1 month anniversary. | Bayan'a birinci ayımızda gerçek bir hediye aldım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I cured her fear of the unknown. | Bilinmeyenden korkma hastalığını tedavi ettim. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Women are like crows. They like shiny things. | Kadınlar karga gibidirler. Parlak şeyleri severler. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Classy stuff they can wear in their ears, around their necks, through their nipples. | Kulaklarına, boyunlarına ya da meme uçlarına takabilecekleri şık şeyleri. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Crows have nipples? | Kargaların meme uçları mı var? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Don't listen to them C bear, it's an amazing gift. | Onları dinleme bozayı, harika bir hediye. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Plus, you know how everyone's rude to those day laborers across the street? | Ayrıca, sokağın karşısında, insanların kaba davrandığı gündelik işçileri biliyorsun. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Now we can finally talk to them. | En sonunda onlarla konuşabileceğiz. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
How are you guys doing? | Nasılsınız? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Congratulations, my brothers. | Tebrikler, kardeşlerim. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Your magical paradise is a park? | Sihirli cennetiniz bir park mı? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Turk, look at the size of this churro! | Turk, şu şerbetli tatlının boyuna bak! | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
And over there, there's a lake filled entirely with guacamole. | Şurada da, avokadolu meze dolu bir göl var. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I don't speak the spanishita. | Kusura bakmayın. Ben İspanita konuşamıyorum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Is that gonna be a problem? | Sorun olur mu? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Do you guys have an idea when the black guy is coming down, | Siyah eleman ne zaman gelir bilen var mı,... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
because he has the car keys. | ...çünkü arabanın anahtarları onda. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
That place is pi�ata! | Orası şeker dolu balon gibi! | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Lloyd, you're an ambulance driver now? | Lloyd, ambulans şoförü mü oldun? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
That's right, bro. Drivin' an amby. | Doğru, birader. Bir ambuya biniyorum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
EMT: Emergency... | AMT: Acil... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
something, something. Cool! | ...bir şey, bir şey. Güzel. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
So how does it compare to delivering packages? | Kuryelikten farklı mı? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
What is it, bro? Shouldn't I ride in back with my fingers? | Ne oldu birader? Arkada, parmaklarımın yanında olmam gerekmiyor mu? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Pretty much the same. | Neredeyse aynı. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Late. Late. | Görüşürüz. Görüşürüz. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Lloyd. Dude! | Lloyd. Ahbap! | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Elliot, can I get your advice on something... | Elliot, bir şey için tavsiyeni isteyebilir miyim... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
My burn patient really wants to go to his high school graduation this weekend. | Yanık hastam bu hafta sonu mezuniyet törenine gitmek istiyor. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Why? Mine was awful. | Neden ki? Benimki felaketti. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I was the valedictorian, but instead of bringing my speech, | Veda konuşmasını ben yapacaktım, ama konuşmam yerine,... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I grabbed my mom's love letter to her pool boy. | ...annemin havuz temizleyicisine yazdığı aşk mektubunu almışım. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Well, I was so nervous, I ended up reading that one anyways. | O kadar gergindim ki, onu okumuşum gitmiş. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Apparently, I spoke a lot about | Görünüşe göre, "Göz alıcı üyelere olan meylimden"... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
"my fondness for throbbing members". | ...bolca bahsetmişim. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Still, my closing words to my graduating class were actually kind of appropriate. | Yine de kapanış sözlerim oldukça uygundu. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Something about wanting to make sure I chased all of my dreams, | Yaşlanıp, alt tarafı kurutmadan, hayallerimin peşinden... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
before I was all old and dried up down there. | ...koşmakla ilgili bir şeyler. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Ok, but do you think that I should tell Emery that he'll be able to go? | Peki, sence Emery'ye ne cevap vermeliyim? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
That's a tough call. I mean, the skin grafts are improving, but | Zor bir karar. Dokusu düzeliyor, ama... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
he could take a bad turn. Dr. Reid, | ...birden tersine dönebilir. Dr. Reid,... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
could you sign off on these test results? | ...bu sonuçları imzalar mısınız? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
To hell with it. | Canı cehenneme. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Not at all, Boon. | Rica ederim, Boon. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Emery, I'm gonna get you to that graduation. | Emery, seni o mezuniyete yetiştireceğim. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
You know what, I wouldn't get his hopes up. | Bence, umut vermesen iyi olur. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Oh, thank you for your advice on that. | Tavsiyen için teşekkürler. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, it's tough. | Evet, zor bir durum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
So you guys doing something special for your anniversary night? | Yıldönümü geceniz için özel bir şey yapıyor musunuz? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
You know what would be great? Here we go. | Şey olsa nefis olurdu. İşte başlıyoruz. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Brinner. What er? | Kahvalyemeği. Ney? | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Breakfast for dinner. He's obsessed with it. | Akşam yemeğinde kahvaltı. Takmış durumda. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
I just don't see what's wrong with having a nice glass of wine with a pancake. | Kreple beraber güzel bir bardak şarabın nesi kötü anlamıyorum. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Bye, baby. Bye, mommy. | Görüşürüz bebeğim! Görüşürüz anne. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Hey, thanks for watching Izzy for us tonight. | Izzy'ye baktığın için teşekkürler. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Here's a list of things that I like to do for her that Carla doesn't know about. | Kızıma yapmayı sevdiğim ve Carla'nın bilmediği şeylerin bir listesi. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
For example, I'm not allowed to bother Izzy at night. | Mesela, geceleri Izzy'yi rahatsız etmemem gerekiyor. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
But if she starts to cry, you crawl in her crib and sleep next to her. | Ama eğer ağlamaya başlarsa, beşiğine gir ve yanında yat. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm gonna be doing that even if she's not crying. | Ağlamasa da yapacağım zaten. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Ok, here's the other thing. | Güzel, diğeri de şu. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
Carla doesn't want her to have any juice. | Carla meyve suyu içmesini istemiyor. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
But if you let her sip from a juice box, | Eğer meyve suyu kutusundan içmesine izin verirsen,... | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |
she gets really, really happy and start squeaking like R2D2. | ...gerçekten mutlu oluyor ve R2D2 gibi cırlamaya başlıyor. | Scrubs My Bad Too-1 | 2008 | ![]() |