Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146473
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We can't go to my house. The staff would just love to rat me out. | Benim evime gidemeyiz. Çalışanlar beni deli etmeye bayılırlar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Staff? Oh, no, no, no. lt's not a staff. | Çalışanlar mı? Hayır, hayır, hayır. Pek çalışan sayılmazlar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's just two maids, a butler, a groundskeeper | Sadece iki hizmetçi, bir kahya, bir bahçıvan.... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, and my dad's valet. No, not a staff. | ...ve bir de babamın uşağı. Hayır canım, çalışanlar değilmiş. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you can all come over to my place. | Hey, hepiniz benim evime gelebilirsiniz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
My parents both work and l got the whole basement to myself. | Annem ve babam işteler ve kendime ait kocaman bir bodrumum var. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, wait till you see it. | Evet, görene dek bekleyin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l mean, l got a TV, a CD, a DVD, an MP3, and l even have my own bathroom... | Yani, bende bir TV, bir CD, bir DVD, bir MP3, ve hatta kendime ait bir banyom var... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...if you have to go We all got it, Shaggy. | ...eğer gitmeniz gerekirse... Hepimiz anladık, Shaggy. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
See you there. VELMA: See you tomorrow. | Orada görüşürüz. Yarın görüşürüz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
How about that, Scoob? We're having company. | Buna ne dersin, Scoob? Misafirimiz olacak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
MRS. ROGERS: Feel better, honey. There's extra chicken soup in the fridge. | Geçmiş olsun, tatlım. Dolapta fazladan tavuk çorbası var. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Ma. And don't worry about me. | Teşekkürler, Anne. Ve beni merak etme. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
MRS. ROGERS: l'll be on my cell phone all day if you need anything. | Eğer bir şeye ihtiyacın olursa cep telefonum tüm gün yanımda olacak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, come on, Scoob. Let's get this place cleaned up. | Hey, haydi, Scoob. Burayı temizleyelim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Perfect timing. Fred, Daphne. Hey, Shaggy. | Mükemmel zamanlama. Fred, Daphne. Selam, Shaggy. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, like, yeah. lt's always a party here at Shagwell Manor. | Evet. Shagwell Malikanesi'nde her zaman parti olur. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
May l take your coats? | Ceketlerinizi alabilir miyim? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l mean, please sit down. | Yani, lütfen oturun. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Sweet pad, Shag. SHAGGY: Thank you. | Evin güzelmiş, Shag. Teşekkür ederim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is an old couch. Yeah. | Eski bir koltuk işte. Evet. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And legs. DAPHNE: Old. Yeah. | Bacakları. Eski. Evet. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Bon app�tit. | Afiyet olsun. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Wow, these are really good. Yeah. | Vay canına, bunlar gerçekten iyiymiş. Evet. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No, they don't have a name, just something l whipped up. | Hayır, isimleri yok, sadece karıştırdığım birkaç şey. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You know, eggs, water, flour, cocoa, sugar... | Bilirsiniz, yumurta, su, un, kakao, şeker... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and a little dog kibble for texture. | ...ve yumuşatmak için biraz köpek maması. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Mm. lt was good. Mm. Delicious. | Güzelmiş. Enfes. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Scoob. | Scoob. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You didn't save any for Velma. | Velma'ya hiç bırakmadın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Greetings. Hi. | Selamlar. Selam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l found those names from the gravestones. | Mezar taşlarındaki isimleri buldum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You are not gonna believe this. | Buna inanamayacaksınız. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Prudence Prufrock and Ezekial Gallows. The founding faculty of Coolsville Academy. | Prudence Prufrock ve Ezekial Gallows. Coolsville Akademisi'nin kurucuları. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And time capsule? What's that? | Zaman kapsülü mü? O da ne? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's a container used to preserve historical artifacts... | Bu eskiden tarihi eserleri belli bir zaman korumak... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...in order to capture a certain time. | ...için yapılmış bir kapmış. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What will they think of next? | Daha ne yapacaklar acaba? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...Gallows and Prufrock were set to open the doors to their new school... | ...Gallows ve Prufrock trajedi gerçekleştiğinde yeni okullarının kapılarını açmak için... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...when tragedy struck. | ...hazırlık yapıyorlarmış. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
The flood destroyed Coolsville Academy, and the two founding faculty were killed. | Sel Coolsville Akademisi'ni yok etmiş ve iki kurucuyu öldürmüş. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Spooky, huh? | Ürkütücü, değil mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt says here that like the rest of the town, the new school was built... | Burada söylediğine göre, tıpkı eski kasaba gibi yani okul da... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...right over the ruins of the old school. | ...eski okulun kalıntılarının hemen üstüne yapılmış. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This is great, Velma. That explains two of the ghosts, and if we figure out... | Bu harika, Velma. Bu iki hayaleti açıklıyor ve üçüncü kimmiş... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...who the third one is, we'll be much closer to clearing our names. | ...onu da çözersek, isimlerimizi aklamamıza çok daha yakın oluruz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You know what we need to do? Go back to the scene of the crime. | Ne yapmamız gerektiğini biliyor musunuz? Suç mahalline geri dönmeliyiz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
But how? We can't be seen back on school grounds. | Ama nasıl? Okul arazisinde görülmemeliyiz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Then we'll have to use the cover of night as our silent ally. | Öyleyse gizli dostluğumuz gibi bunun için de gecenin karanlığını kullanacağız. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yes, it'll be just like in one of our mystery books. | Evet, tıpkı gizem kitaplarımızdan biri gibi olacak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Have you been eating dog food? | Siz köpek maması mı yiyordunuz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Good for the coat. | Evet. Kaplaması iyi olmuş. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yum. | Nefis. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we can cover more ground if we split up and search for clues. | Tamam, çete, eğer ipucu bulmak için ayrılırsak daha çok alanı aramış oluruz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Daphne, you come with me and Whoa, whoa, whoa. | Daphne, sen benimle geliyorsun ve... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Why do l have to go with you? | Neden seninle gitmem gerekiyor? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, who made you boss? Why can't we pick our own teams? | Evet, seni kim patronumuz yaptı? Neden kendi takımlarımızı seçemiyoruz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Well, l just thought You just wanted to go with the hottie. | Ben sadece... Sen sadece güzel olanla gitmek istedin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l did not. And just for the record, l don't even think she's that hot. | İstemedim. Ve kayıtlar için söylüyorum, o kadar güzel olduğunu düşünmüyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Well, just for the record SHAGGY: Guys, like, can we just get to it? | Ben de yalnızca kayıtlar için söylüyorum,... Çocuklar, konuya gelemez miyiz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, the school's scary enough during the day. | Gerçekten, okul gündüz bile yeterince korkunç zaten. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Fine. How about we all just go together? | Peki. Hep birlikte gitmeye ne dersiniz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Fine. Works for me. | Peki. Bana uyar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Touchy bunch, huh? Uh huh. | Alıngan bir grup, değil mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SPECTER: Find out what they're up to, then get rid of them. | Neyin peşinde olduklarını öğrenin, sonra da onlardan kurtulun. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
VELMA: All right, guys. Our objective here is to gather forensic evidence. | Pekala, çocuklar. Buradaki görevimiz, adli kanıtlar toplamak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: And keep an eye out for that tooth l lost playing dodge ball. | Ve yakar top oynarken düşürdüğüm dişe de bakın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Oh, hope you don't mind, l took the liberty of borrowing this for our investigation. | Umarım kızmazsın, araştırmamızda kullanmak için bunu ödünç aldım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Look at that. Groovy and practical. | Şuna da bir bak. Hem şık, hem pratik. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Jinkies. Look at this. FRED: What is it? | Jinkies. Şuna bakın. Bu da ne? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
But this is directly under where the spectral figure appeared and disappeared. | Ama hayalet benzeri figürün ortaya çıktığı ve kaybolduğu yerin tam altında bulunuyor. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Do you always carry slides with you? | Her zaman yanında lam taşır mısın? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What good is a microscope without slides? | Lam olmadan mikroskop ne işine yarar ki? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: You see anything? Shh. | Bir şey görüyor musun? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Ghost! Ghost! | Hayalet! Hayalet! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
PRUDENCE: Going somewhere? | Bir yere mi gidiyordunuz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, how about playing a few downs with me? | Hey, benimle oyun yonamaya ne dersin? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
DAPHNE: Go! Let's go! PRUDENCE: After them. | Gidin! Gidelim! Peşlerinden git. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, come on. Care to play around? | Hey, haydi. Oyun mu oynamak istiyorsun? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You think we lost him? l don't think so. | Sence izimizi kaybettirdik mi? Hiç sanmıyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
FRED: Oh, too low, princess. Come on. Your luck just ran out. | Çok alçak, prenses. Haydi. Şansın artık bitti. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
VELMA: The Specter. | The Specter. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Costume? | Kostüm mü? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
All right, no more playing around. Come at me. Come on. | Pekala, artık oyun oynamak yok. Gel bakalım. Haydi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
EZEKlAL: Come out, wherever you are. Oh, no. | Elma dersem çık, armut dersem çıkma. Hayır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l got it. | Buldum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
ls that all you got? | Hepsi bu muydu? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Let's try a different game. | Haydi. Haydi başka bir oyun deneyelim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Now that's how a Cougar does it. | Evet. Bir Puma böyle yapar işte. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Follow me, Scoob. l know the perfect place to hide. | Beni takip et, Scoob. Saklanabileceğimiz mükemmel yeri biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Next time, ladies. | Bir sonraki sefer, hanımlar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
DAPHNE: Come on, Velma. Let's make tracks. VELMA: l'm right behind you. | Haydi, Velma. İzleri takip edelim. Tam arkandayım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Like, time for a nutrition break, eh, Scoob? Yeah. | Yemek molası gibi, değil mi, Scoob? Yeah. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
First, a grammar lesson. | İlk olarak, bir gramer dersi vereceğim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Never start a sentence with ''like.'' Like, sorry. | Hiçbir cümle "gibi" ile başlamaz. Üzgün gibiyim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Let's go, Scoob. Okay. | Gidelim, Scoob. Tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Where are we? l don't know, Shaggy. | Neredeyiz? Bilmiyorum, Shaggy. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
How do you like that? Undone by the thing we love most. | Buna ne dersin? En çok sevdiğimiz şeylerin olmamış halleri. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lrony. Ech! | İroni. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
VELMA: Giddy up, Daphne. | Hızlı ol, Daphne. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |