Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146471
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Scoobert, no! Daddy! Help! | Scoobert, hayır! Baba! Yardım edin! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Someone, hey! Get him off me! | Biri yardım etsin, hey! Üzerimden çekil! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
This crazy mutt's out of control! | Bu deli köpek kontrolden çıktı! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
MAN: [ON PA] Thank you all... | Hepinize bu en iyi geçen... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...for making this our most successful pet adoption fair ever. | ...Hayvan Evlat Edinme Fuarı'nı yapmamıza yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Next month for sure, Scoobert. l just know it. | Sonraki ay kesinlikle olacak, Scoobert. Bunu biliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
MAN: You're good. | İyidir. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Hey. Hey, wait for me. | Hey. Hey. Hey, beni bekleyin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey. Wait for Wait for me. | Hey. Beni bekle... Beni bekleyin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Philately is Phun? | "Pulculuk Eğlencelidir" mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
EZEKlAL: Come, Prudence. We must serve our new master. | Gel, Prudence. Yeni efendimize hizmet etmeliyiz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What's the matter, boy? ls something out there got you spooked? | Sorun ne, oğlum? Dışarıda seni korkutan bir şey mi oldu? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: Ghosts. Ghosts. | Hayaletler. Hayaletler. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
A ''roast''? Like, what's so scary about a delicious roast? | "Omletler" mi? Lezzetli bir omletin nasıl korkutucu bir yanı olabilir ki? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: Not ''roast,'' ghosts. | "Omlet" değil, hayalet. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt's okay, boy. You're safe here with me. | Sorun yok, oğlum. Benim yanımda güvendesin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
My name's Norville. But most people call me Shaggy. | Benim adım Norville ama çoğu kişi bana Shaggy der. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Shaggy. Let's see what your name is. | Shaggy. Bakalım senin adın neymiş. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Scoobert Doo. | Scoobert Doo. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Like, l wonder if people call you Scooby. | Sana insanlar Scooby diyebilir. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Kind of has a nice ring to it, don't you think? | Havalı bir isim olur, sence de öyle değil mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Then it's nice to meet you, Scooby Doo. | Evet. Öyleyse, tanıştığımıza memnun oldum, Scooby Doo. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Nice to meet you, Shaggy. | Tanıştığımıza memnun oldum, Shaggy. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l don't see anything else on your tags. | Tasmanda başka bir şey göremiyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Who's your owner? Where do you belong, boy? | Sahibin kim? Nereye aitsin, oğlum? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Nowhere. | Hiçbir yere | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Well, you're welcome to stay here with me. Really? | Benimle burada kalabilirsin. Gerçekten mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
We can be friends. How does that sound? | Arkadaş olabiliriz. Kulağa nasıl geliyor? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Okay. | Tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Scoob. Scooby, buddy, okay. | Scoob. Scooby, dostum, tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
We'll be friends. We'll be friends. Okay. Okay. | Arkadaşız. Arkadaşız. Tamam. Tamam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: Oh, yeah. Who's a good Shaggy? | Evet. İyi Shaggy kimmiş? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Nice bus. | Otobüs iyiymiş. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l told you this would work. People barely even know that l'm | Bunun işe yarayacağını biliyordum. İnsanlar senin benim... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Neanderthals. | Mağara adamları. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What are you, 5? What are you, the fun police? | Nesin sen, beş yaşında falan mı? Nesin sen, eğlence polisi mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SHAGGY: Calm down, boy. Happens all the time. Come on. | Sakin ol, oğlum. Her zaman başıma gelir. Haydi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
SCOOBY: Lousy son of a.... | Tembel pislik.... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l know we didn't have time for breakfast... | Kahvaltı yapamadığımızı biliyorum... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...so wanna go halfsies? | ...bu yüzden bölüşmek ister misin? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
FRED: l just don't get what's so fun about doing that to somebody? | Bunu birine yapmanın neresinin komik olduğunu anlayamıyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Dude, if you don't know Ow! | Ahbap, eğer bunu bilmiyorsan... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you, what are you doing down there, huh? | Hey, sen, orada ne arıyordun, ha? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Scooby, don't! FRED: That's enough! | Scooby, yapma! Bu kadar yeter! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Bullying peo JOCK: What? | Kabadayı... Ne? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
VELMA: My science project. Buddy, you're gonna get it. | Bilim projem. Dostum, istediğini alacaksın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, that's my dog. | Hey, o benim köpeğim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
VELMA: All right, stop. FRED: Buddy Hey! | Pekala, durun. Dostum. Hey! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l said l'm Ow! Ow! | Dedim ki... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
BO Y: Hey, yo, V.P. Grimes got himself a new car. | Hey, müdür yardımcısı Grimes kendine yeni bir araba almış. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
FRED: There's metal in the purse. Ow! Ow! | O çantanın içinde metal var! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Hey, you kids. Knock it off back there. | Hey! Hey, siz çocuklar. Kesin şunu. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
My new car. | Yeni arabam. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Six weeks of detention? But Vice Principal Grimes... | Altı hafta cezalı mıyız? Ama Müdür Yardımcısı Grimes... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...l was merely a victim of circumstance. As was l. | ...ben yalnızca durumun kurbanı oldum. Ben de. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And l was only trying to help. Oh, save it. | Ve ben de yardım etmeye çalışıyordum. Kendinize saklayın. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Consider yourselves lucky l'm not suing your parents for damages. | Hasarlar nedeniyle ailelerinize dava açmadığım için kendinizi şanslı kabul etmelisiniz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, l was just wondering, are snacks provided for us here... | Hey, şunu merak ediyordum da, abur cuburlar buradan verilecek mi... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...or do we have to bring our own stuff? | ...yoksa kendimiz mi getirmeliyiz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You will spend two hours in this room... | Her gün saat tam üçte... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...every day starting at 3:00 sharp. Got it? | ...burada iki saat geçireceksiniz. Anladınız mı? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Vice Principal Grimes. | Müdür Yardımcısı Grimes. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Championships coming up, don't you think an athletic exemption might be in order? | Eyalet şampiyonluğu maçları yaklaşıyor, sizce de sporcu olduğum için bir ayrıcalık yapamaz mısınız? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Athletic exemption? | Sporcu ayrıcalığı mı? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What about an exemption for the science fair? | Peki ya bilim fuarı için ayrıcalığa ne oldu? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
The destruction of my prototype is gonna set me back | Prototipimin mahvolması, benim bir... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Just stop it. | Yalnızca kesin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l cannot believe what l'm hearing. | Duyduklarıma inanamıyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Petty squabbling over athletics, science. | Spor ve bilim yüzünden atışmalar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Meanwhile... | Bu sırada... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...the school play is in jeopardy. Oh, my goodness. | ...okulun tiyatro oyunu tehlikede. Aman Tanrım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
FRED: School play? Come on. Oh, ''state championships.'' | Tiyatro mu? Yapma. ''Eyalet şampiyonluk maçı"ymış. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
GRlMES: Enough! | Yeter! | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No exemptions. | Ayrıcalık tanınmayacaktır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No exceptions. | Herkesin girmesi zorunludur. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No excuses. | Mazeret kabul edilmez. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
You're going to be spending a lot of time together. | Birlikte çok uzun zaman geçireceksiniz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Better get used to it. | Alışsanız iyi edersiniz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Maybe just a pass for today's pep rally? | Bugünün güç yarışı için bir izin verir misiniz? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
The rules for detention are the same as in the library. | Cezaya kalmanın kuralları, kütüphane kurallarıyla aynıdır. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
That means no talking, no texting... | Yani bu, konuşmak yok, mesaj yazmak yok... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and no eating. No fair. | ...ve yemek yemek yok. Bu hiç adil değil. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
So, like, what the heck are we supposed to do in a library for two hours? | Peki, kütüphanede iki saat boyunca ne yapacağız? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Try reading a book. | Kitap okumayı deneyin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Bad enough they cut my budget. | Bütçemi kesmeleri yetmezmiş gibi... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Now l've gotta do double duty with a bunch of illiterates. | ...şimdi de bu cahillerle birlikte iki vardiya çalışmam gerekiyor. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, like, look at that, you all like mysteries, huh? | Hey, hepiniz gizemleri seviyor gibisiniz, değil mi? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, l'm not so into them myself. You know, they kind of freak me out. | Evet, ben pek kendimi kaptırmam. Bilirsiniz, beni ürkütüyorlar. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
And, you know, you never know who did it until the end. | Ve sonuna kadar kimin yaptığını bilemiyorsunuz. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
But hey, l'm open minded, l'll give them another chance. | Ama, ben açık fikirliyimdir, onlara bir şans daha vereceğim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Anyone got an extra book? | Fazla kitabı olan var mı? | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Right. Thanks. But l'll just pretend l'm in class. | Doğru. Teşekkürler. Ama sadece dersteymişim gibi davranacağım. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
Hey, l'm sorry about bumping into you like that on the bus. | Hey, otobüsteki gibi sana çarptığım için özür dilerim. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
lt really was an accident. lt's okay, whatever. | Gerçekten bir kazaydı. Sorun değil, her neyse. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
No, l didn't mean to Okay, look. | Hayır, gerçekten isteyerek olmadı... Tamam, bak. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l really just wanna finish my book. l'm just getting to the good part. | Sadece kitabımı bitirmek istiyorum. Heyecanlı yerine geliyorum. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
What? Oh, nothing. | Ne? Yok bir şey. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l just find it interesting that you apologized to the pretty girl... | Yalnızca şaşırdım, güzel kızdan özür diledin... | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
...and not to the girl whose science project you destroyed. | ...ama bilim projesini mahvettiğin kızdan özür dilemedin. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |
l didn't apologize because it wasn't my fault. | Özür dilemedim çünkü benim suçum değildi. | Scooby-Doo! The Mystery Begins-1 | 2009 | ![]() |