• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146312

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I had hold of her hat once... the next thing I know, I'm all tired out. Bir anlık şapkasını kavrar gibi oldum... sonrasındaysa yorgunluktan bittiğimi hatırlıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I heard a tugboat whistle, and right down on top of me... Römorkör’ün sirenini duydum, sonrasında tam tepemde... Scarlet Street-1 1945 info-icon
comes a coal barge... ...bir kömür teknesini gördüm. Scarlet Street-1 1945 info-icon
so I grab ahold and climb aboard. Ben de ona tutunup güvertesine çıktım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I look down at my hand, and what do you think I got? Sonra avucumun içine baktım ve ne göreyim? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Her pocketbook! Kadının el çantası! Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's what I grabbed ahold of when I thought it was her hat! Şapkasını kavradım sanarken meğersem onu yakalamışım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
And inside is 2700 dollars in folded money! İçindeyse katlanmış halde 2700 dolar vardı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Imagine anyone committing suicide with that much money! Birinin o kadar parayla intihar ettiğini düşünsene! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well the coal barge unloaded on a banana boat... Kömür teknesi, yükünü Honduras'a giden... Scarlet Street-1 1945 info-icon
bound for Honduras... Well, I went with it. ...bir muz teknesine boşalttı. Ben de onunla gittim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But if you're not dead... Ama eğer ölü değilsen... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Then I'm not really married to Adele, am I? O halde ben gerçekte Adele ile evli değilim, haklı mıyım? Scarlet Street-1 1945 info-icon
What's it worth it to you for me to... Çenemi kapalı tutup... Scarlet Street-1 1945 info-icon
keep my mouth shut and just... ...sessizce ortadan kaybolmamın... Scarlet Street-1 1945 info-icon
fade away? ...gözünde ne kadar değeri var? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes but... Evet, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
If you're Adele's husband... ...Adele'nin kocasıysan... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Wait a minute. I can see you need Adele. I need money. Dur bir dakika. Adele'ye ihtiyacın olduğunu görüyorum. Benim de paraya ihtiyacım var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're a cashier... Veznedarlık yapıyorsun... Scarlet Street-1 1945 info-icon
it ought to be easy for you to get your hands on a couple of thousand... ...elini bir kaç bin dolara uzatman çok da zor olmuyordur... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, I... I... I couldn't do a thing like that. Şey, ben... ben... ben öyle bir şey yapamam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're going back to her? No! Ona geri mi dönüyorsun? Hayır! Scarlet Street-1 1945 info-icon
But not to do you a favor, Mister! Ama sana bir iyilik yapmaya da değil bayım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm clearing out for Adele's sake. Adele'nin iyiliği için çekip gidiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
And don't think you're gonna get any peace of mind, either. Gönül rahatlığına kavuşacağını da sanma. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I might turn up again someday! Bir gün gene karşına çıkabilirim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
She'd kick you out in a minute for a man like me. Benim gibi bir adam için götüne anında tekmeyi koyardı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll get you some money. Sana biraz para getireceğim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Now you're using your head! İşte şimdi saksın çalışıyor! Scarlet Street-1 1945 info-icon
But you'll have to wait here. Ama burada beklemen gerekiyor. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can't get it until after we close at six o'clock. Saat 6'da kapanış yapana kadar parayı getiremem. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll wait, Cross. Bekleyeceğim Cross. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Johnny. Hello, Kitty. Hiya, Marchetti! Merhaba Johnny. Merhaba Kitty. Selam Marchetti! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't forget the champagne, Baby! Şampanyayı unutma bebeğim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Nice car you have, Johnny. She go fast, eh? Güzel arabaymış Johnny. Hızlı gidiyor mu bari? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'd like to see any cop trying to catch me. Beni yakalamaya çalışan birkaç polis görmek isterim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say, I'll give you four bits for a bucket full of that ice... Sana bir kova dolusu buz için dört dolar vereceğim... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Okay, Johnny. Tamam Johnny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Can I borrow the icepick? Buz kıracağını da ödünç alabilir miyim? Scarlet Street-1 1945 info-icon
You give it back, eh? Sure, sure! Geri vereceksin, değil mi? Elbette, elbette! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Only 200? Sadece 200 mü? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, that's all I could get. Ancak o kadar alabildim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't you think your wife's more than that? Sence de karında daha fazlası yok mudur? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Look, I want you to get all that's coming to you, Mr. Higgins. Hakkın olan her şeyi almanı istiyorum Bay Higgins. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Now what about the insurance money? Sigorta parasına ne dersin? Scarlet Street-1 1945 info-icon
The insurance? Sigorta mı? Scarlet Street-1 1945 info-icon
2000 dollars... on your life. 2000 dolar... Senin ölümün için. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Adele collected it. It's really yours, isn't it? Adele biriktirdi. Onlar gerçekte senin, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
She keeps it right in her bedroom. Parayı yatak odasında tutuyor. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Now I wouldn't touch a penny of it, Mr. Higgins, but... O paranın tek bir kuruşuna bile dokunamam Bay Higgins, ama... Scarlet Street-1 1945 info-icon
if you took it, it would be perfectly legal. ..eğer ki alan sen olursan, bu tamamen yasal olur. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But just how would I get it? That's easy. Ama nasıl alacağım ki? O tarafı kolay. Scarlet Street-1 1945 info-icon
This is the night that she always goes out to the movies. Her hafta bu gece sinemaya gider. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I let you in, you take the money... Seni içeri alırım, sen parayı alırsın... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I let you out. ...sonra da seni çıkartırım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But why don't you get it? Ama neden sen kendin almıyorsun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why, I've got to be able to say that I didn't touch it. Çünkü o paraya dokunmadım diyebilecek durumda olmak zorundayım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know Adele... Adele'yi bilirsin... Scarlet Street-1 1945 info-icon
What if she don't go out... Peki ya dışarı çıkmaz... Scarlet Street-1 1945 info-icon
and I show up... Your goose is cooked, isn't it? ...ve ben de oraya gelirsem... Suyun ısınır, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can play it safe. How? İşi sağlama alabilirim. Nasıl? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well, you come along the street at 11 o'clock tonight... Bu gece saat 11'de bizim sokağa gelirsin... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why are you whispering? How come the lights are out? Neden fısıltıyla konuşuyorsun? Işıklar neden sönük? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Mrs. Michaels. You remember Mrs. Michaels, don't you? Bayan Michaels. Bayan Michaels'i hatırlıyorsun, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, yeah. And the neighbors. Evet. Ayrıca komşular da var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
In there... in the bottom drawer of the chest. Şurada, şifonyerin en alt çekmecesinde. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Okay, give me the flashlight. Tamam, şu feneri alayım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Christopher, turn on the lights! Christopher, ışıkları aç! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, Johnny! Lazy Legs! Johnny! Tembel Teneke! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Jeepers, I love you. Tanrım, seni çok seviyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris? Chris mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Johnny, is it Chris? Call him, quick. Johnny, Chris mi? Ona seslen, acele et. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I ought to push you over on your head! Seni kafa üstü devirmeliydim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
How did I know he was coming here tonight? I don't understand it. Bu gece buraya geleceğini nereden bilebilirdim? Hiç anlamıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You don't understand anything! But why get sore at me? Hiçbir şeyden anladığın yok zaten! Şimdi neden bana sinirleniyorsun ki? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well what are the use of my brains if I'm tied up with a dumb cluck like you? Senin gibi bir beyinsiz ile beraberken beynimi kullanmamın ne anlamı kalıyor ki? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I told you to watch your step, didn't I? Right, blame it on me. Sana, adımlarına dikkat et demiştim, değil mi? Tabii haklısın, boku hemen bana at zaten. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh why did you keep me here tonight? I didn't want to stay. Neden bu gece beni burada tuttun ki? Kalmak bile istemiyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Johnny! Don't talk like that. Johnny! Böyle konuşma. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Well it's the truth, I'm fed up with you! Ama doğrusu bu, bıktım senden! Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's the only thing you ever understood, I'm through with you! Anladığın tek şey buydu, seninle işim bitti! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Jeepers, I love you, Johnny. Tanrım, seni seviyorum Johnny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh Lord, have mercy upon us sinners! Yüce tanrım, biz günahkarlarına merhamet et! Scarlet Street-1 1945 info-icon
The way of the sinner is made plain with stones. Günahkarların yolu basit taşlardan yapılır. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But at the end thereof is the pit of Hell. Ama sonunda o yol cehennemin çukuruna gider. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh Lord, be merciful to me, a sinner! Tanrım, benim gibi bir günahkara merhamet et! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hallelujah! Amen! Hallelujah! Amen! Sana şükürler olsun! Amin! Sana şükürler olsun! Amin! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Millie? Yeah, Kitty. You seen Johnny? Millie? Evet Kitty. Johnny'yi gördün mü? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, I thought he'd go to Tiny's. Was he getting tight? Tiny'nin yerine gideceğini düşünmüştüm. Darlanmış mıydı? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, just a fight. Sadece ufak bir kavga ettik. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Listen, he can't live without me Dinle, ben ona muhtaçsam... Scarlet Street-1 1945 info-icon
any more than I can live without him. ...o bana daha da muhtaç. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Said he was coming back here? To beat me up? Buraya döneceğini söyledi mi? Beni dövmeye mi gelecekmiş? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Jeepers, the way that guy shoots off his mouth! Tanrım, şu adamın boşboğazlığı beni öldürüyor! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh you don't have to warn me, that's just the way he talks. Beni uyarmana lüzum yok, onun konuşma şekli böyle. Scarlet Street-1 1945 info-icon
If you were in love you'd understand... Eğer aşık olsaydın anlardın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh stop it! Johnny wouldn't kill a fly. Kes şunu! Johnny bir karıncayı bile incitmez. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's love, Honey! Buna aşk diyorlar tatlım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Here he is now! And has he got a bun on... İşte geldi! Yanında da bir demet... Scarlet Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146307
  • 146308
  • 146309
  • 146310
  • 146311
  • 146312
  • 146313
  • 146314
  • 146315
  • 146316
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim