• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146308

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have to get an agent... they charge plenty... Menajer bulmak gerekiyor... Onlar da çok para istiyor... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Wear smart clothes, be attractive. But Kitty, you're beautiful! Güzel kıyafetler giymek, çekici olmak gerekiyor. Ama Kitty, sen zaten çok güzelsin! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris, your face doesn't mean a thing! Chris, yüz güzelliğinin pek de anlamı yok! Scarlet Street-1 1945 info-icon
It's clothes, perfumes, making the right impression. Kıyafetler, parfümler, doğru etkiyi yaratmak önemli olan. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why, an actress needs 1000 dollars just to get a decent wardrobe. Bir aktris, iyi bir gardırop yapması için en az 1000 dolara ihtiyaç duyar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
1000 dollars? At least. 1000 dolar mı? O da en az. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Maybe I can borrow it from Millie. Or her boyfriend... Johnny. Belki de Millie'den, ya da erkek arkadaşı Johnn'den alabilirim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
He's got plenty of money. Onda yeteri kadar para var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh... No, no, no, Kitty. Not from Johnny. Olmaz, olmaz Kitty. Johnny'den olmaz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll get you the money some way... Sana o parayı bir şekilde bulacağım... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris, you're a darling! Chris, ne tatlısın! Scarlet Street-1 1945 info-icon
I really believe you're in love with me. Bana aşık olduğuna gerçekten inanıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I am, Kitty, I am! Öyleyim Kitty, öyleyim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Chris, you're a caveman! Chris, tam bir mağara adamısın! Scarlet Street-1 1945 info-icon
I like you to like me... well... there's a limit. Benden hoşlanman hoşuma gidiyor... ama bunun da bir sınırı var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, I know... Evet, biliyorum... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I've got to go, I'm supposed to be back... Gitmem gerekiyor, bu saatte eve dönmüş olmam... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll come here tomorrow at noon, Kitty. Yarın öğlen yeniden gelirim Kitty. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll be waiting for you. I'm sorry you have to go... Seni bekliyor olacağım. Gitmek zorunda olduğun için üzgünüm... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Bye bye, Dear. Güle güle hayatım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Don't forget the money! I'll get it. Parayı unutma! Getireceğim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Bye bye, Chris. Goodbye! Güle güle Chris. Hoşça kal! Scarlet Street-1 1945 info-icon
The poor sap must be a hophead, seeing Zavallı budala, bağımlının teki olmalı... Scarlet Street-1 1945 info-icon
snakes on the "L"! ...metro hattında yılanlar gördüğüne göre! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Imagine anyone paying money for this stuff? Birilerinin bunlara para ödediğini düşünsene? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say, are you sure he's not a phony? Şarlatanın teki olmadığına emin misin? Scarlet Street-1 1945 info-icon
He's too dumb to be a phony! Şarlatan olamayacak kadar budala! Scarlet Street-1 1945 info-icon
You're right there. Then how did he get all the money? Çok haklısın. O zaman onca parayı nereden buldu? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Why, if he had to work for a living, he couldn't make 50 dollars a week. Eğer çalışmak zorunda kalsaydı, haftada 50 dolardan fazlasını kazanamazdı. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You just don't know art. Sanatın ne olduğunu bilmiyorsun. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Maybe not, but I'm gonna find out about it. Belki bilmiyorum, ama bu işin aslı astarını öğreneceğim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I kinda like this one. Aslında bu hoşuma gitti. Scarlet Street-1 1945 info-icon
But where would you find flowers like that? Böyle çiçekleri nereden bulabilirsin ki? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I wonder if I couldn't sell these! Ya bunları satamazsam! Scarlet Street-1 1945 info-icon
And what do I do when he asks where they are? Peki resimlerin nerede olduğunu sorarsa ben ne yapacağım? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say you put them in storage. Onları depoya kaldırdığını söylersin. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know, you got to protect him... Biliyorsun, onu korumak zorundasın... Scarlet Street-1 1945 info-icon
You can't leave valuable paintings lying around Değerli resimleri bu şekilde ortalıkta... Scarlet Street-1 1945 info-icon
where somebody can pick them up. ...birilerinin rahatça alabileceği bir yerde bırakamazsın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You'd get in trouble. Any gallery would know his work! Başın belaya girer. Tüm galeriler onun çalışmalarını bilir! Scarlet Street-1 1945 info-icon
He tried to kiss me today... and don't think I liked it! Bugün beni öpmeye çalıştı... Bunun hoşuma gittiğini sanma! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Oh, you've been kissed before. Seni daha önce de öpmüşlerdi. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Say... they're not even signed! Bunlar imzalanmamış bile! Scarlet Street-1 1945 info-icon
That doesn't matter, they'd know them. Bu hiç sorun değil, onları görür görmez tanırlar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Not where I take them, Baby! Benim götüreceğim yerde değil bebeğim! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Johnny... I can't stand to have anyone touch me but you. Johnny... Senin dışında birilerinin bana dokunmasına dayanamıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I hate him when he looks at me like that! Bana o şekilde bakmasından nefret ediyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
If he were mean or vicious or if he bawled me out I'd like him better. Hain ya da zalim biri olsa, ya da beni azarlayıp dursa ondan daha çok hoşlanırdım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You don't love me, Beni sevmiyor... Scarlet Street-1 1945 info-icon
or you'd understand what I mean. ...ne demek istediğimi anlamıyorsun bile. Scarlet Street-1 1945 info-icon
No? Şimdi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Working late tonight, Mr. Cross? Bu gece geç saate kadar çalışıyor musunuz Bay Cross? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'm about through, Ben, you can let me out in a minute. İşim neredeyse bitti Ben, bir dakika içinde çıkıyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I just caught you in time! Seni tam zamanında yakaladım! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Cash this for me, will you, Chris? It's personal. Bunu benim için nakde çevirir misin Chris? Kişisel bir şey de. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yes, yes... Yes, of course, JJ. Evet, evet... Tabii ki JJ. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Here you are, JJ. Thank you, Chris. Buyur JJ. Teşekkür ederim Chris. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Good night. Good night, JJ. İyi geceler. İyi geceler JJ. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Nick. Hi. Merhaba Nick. Selam. Scarlet Street-1 1945 info-icon
What do you got? Ne getirdin bakalım? Scarlet Street-1 1945 info-icon
The fellow who paints those gets 50 grand for a single picture! Bunları yapan adam, tek bir tanesi için 50bin alıyor! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hey! What's the matter with you, Nick? Hey! Derdin ne senin Nick? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Where'd you pick them up... over in Washington Square? Bunları nereden toparladın... Washington Meydanı'ndan mı? Scarlet Street-1 1945 info-icon
The Village long hairs are peddling junk like that... Village'deki hippiler, tuval parasına... Scarlet Street-1 1945 info-icon
for the price of the canvas. ...böyle çöplerden satıyorlar. Scarlet Street-1 1945 info-icon
These weren't painted by any Village long hair! Bu resimler o hippiler tarafından yapılmadı! Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's my pawnshop, isn't it? Burası benim rehine dükkanım, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
And that snake is strictly from the Bronx. Bu yılan da tam manasıyla Bronx'lu. Scarlet Street-1 1945 info-icon
This fellow lives in Brooklyn. He's famous! Bu eleman Brooklyn'de yaşıyor. Oldukça meşhur biri! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Yeah, what's his name? Well, I... Öyle mi, adı neymiş? Şey, ben... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Nick, I've brought you stuff before and you never asked for any name on it. Bak Nick, sana daha önce o kadar şey getirdim ama bu zamana kadar hiç isim sormadın. Scarlet Street-1 1945 info-icon
That was jewelry! Bring me some more of that and we can do business, Johnny. Onlar mücevherdi! Onlardan biraz daha getir, biz de işimize bakalım Johnny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Take this junk back to Washington Square where you got it! Bu çöpleri, Washington Meydanı'nda aldığın yere geri götür! Scarlet Street-1 1945 info-icon
I can see you've got an eye for art! Sanattan anladığını görüyorum! Scarlet Street-1 1945 info-icon
That's one of my best. Bu en iyilerimden biridir. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Take a look at these... Şunlara bir bak... Scarlet Street-1 1945 info-icon
I didn't know you were a painter. Ressam olduğunu bilmiyordum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Are they any good? Well... İyiler mi bari? Şey... Scarlet Street-1 1945 info-icon
they've got something. ..bir ışıkları var. Scarlet Street-1 1945 info-icon
A certain peculiar... Belirli bir tuhaflık... Scarlet Street-1 1945 info-icon
something. But no perspective. ...onun gibi bir şey. Ama bir derinlik yok. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Is that important? I should say it is! Bu önemli bir şey mi? Öyle olduğunu söylemem gerek! Scarlet Street-1 1945 info-icon
Look at my paintings. Benim tablolarıma bir bak. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Where did you buy them? Bunları nereden aldın? Scarlet Street-1 1945 info-icon
I didn't buy them, I want to sell them. Bunları satın almadım, satmak istiyorum. Scarlet Street-1 1945 info-icon
You want me to sell them on commission? Onları vekaleten satmamı mı istiyorsun? Scarlet Street-1 1945 info-icon
How much do you think they're worth? I always start everything at 25. Sence ne kadar ederler? Açılışı her zaman 25'ten yaparım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Then... you know, it's a hard business selling pictures. Sonra... bilirsin, tablo satmak zor zanaat. Scarlet Street-1 1945 info-icon
People don't buy art nowadays! İnsanlar bu günlerde sanata para bayılmıyorlar! Scarlet Street-1 1945 info-icon
No appreciation, no taste, no perception... Takdir etme yok, zevk yok, algılama yok... Scarlet Street-1 1945 info-icon
No perspective, huh? Derinlik de yok, değil mi? Scarlet Street-1 1945 info-icon
Let me have your name and address. İsmini ve adresini alayım. Scarlet Street-1 1945 info-icon
I'll come back later... So long. Daha sonra gelirim... Görüşürüz. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Hello, Johnny. Hiya, Tiny. Merhaba Johnny. Selam Tiny. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Off Nick. Nick'den. Scarlet Street-1 1945 info-icon
What about my ring? Ya benim yüzüğüm? Scarlet Street-1 1945 info-icon
You know how much a good diamond costs? I gave you 900 dollars. İyi bir tek taş ne kadar tutuyor biliyor musun? Sana 900 dolar vermiştim. Scarlet Street-1 1945 info-icon
Will you pipe down? Çeneni kapatır mısın? Scarlet Street-1 1945 info-icon
You've been telling me what a dope the old guy is... O moruğun ne kadar budala olduğunu söyleyip duruyordun... Scarlet Street-1 1945 info-icon
Maybe you're the dope. Belki de budala olan sensindir. Scarlet Street-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146303
  • 146304
  • 146305
  • 146306
  • 146307
  • 146308
  • 146309
  • 146310
  • 146311
  • 146312
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim