• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146316

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am, Kitty, I am. Öyleyim Kitty, öyleyim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Chris, you're a caveman. Chris, tam bir mağara adamısın! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Don't forget the money. I'll get it. Parayı unutma! Getireceğim. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Bye bye, Chris. Goodbye. Güle güle Chris. Hoşça kal! Scarlet Street-2 1945 info-icon
The poor sap must be a hophead, seeing... Zavallı budala, bağımlının teki olmalı... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...snakes on the 'L'. ...metro hattında yılanlar gördüğüne göre! Scarlet Street-2 1945 info-icon
He's too dumb to be a phony. Şarlatan olamayacak kadar budala! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I wonder if I couldn't sell these. Ya bunları satamazsam! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You can't leave valuable paintings lying around... Değerli resimleri bu şekilde ortalıkta... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...where somebody can pick them up. ...birilerinin rahatça alabileceği bir yerde bırakamazsın. Scarlet Street-2 1945 info-icon
You'd get in trouble. Any gallery would know his work. Başın belaya girer. Tüm galeriler onun çalışmalarını bilir! Scarlet Street-2 1945 info-icon
He tried to kiss me today... and don't think I liked it. Bugün beni öpmeye çalıştı... Bunun hoşuma gittiğini sanma! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Say... they're not even signed. Bunlar imzalanmamış bile! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Not where I take them, Baby. Benim götüreceğim yerde değil bebeğim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I hate him when he looks at me like that. Bana o şekilde bakmasından nefret ediyorum! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I just caught you in time. Seni tam zamanında yakaladım! Scarlet Street-2 1945 info-icon
The fellow who paints those gets 50 grand for a single picture. Bunları yapan adam, tek bir tanesi için 50bin alıyor! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Hey. What's the matter with you, Nick? Hey! Derdin ne senin Nick? Scarlet Street-2 1945 info-icon
...for the price of the canvas. ...böyle çöplerden satıyorlar. Scarlet Street-2 1945 info-icon
These weren't painted by any Village long hair. Bu resimler o hippiler tarafından yapılmadı! Scarlet Street-2 1945 info-icon
This fellow lives in Brooklyn. He's famous. Bu eleman Brooklyn'de yaşıyor. Oldukça meşhur biri! Scarlet Street-2 1945 info-icon
That was jewelry. Bring me some more of that and we can do business, Johnny. Onlar mücevherdi! Onlardan biraz daha getir, biz de işimize bakalım Johnny. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Take this junk back to Washington Square where you got it. Bu çöpleri, Washington Meydanı'nda aldığın yere geri götür! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I can see you've got an eye for art. Sanattan anladığını görüyorum! Scarlet Street-2 1945 info-icon
...they've got something. ..bir ışıkları var. Scarlet Street-2 1945 info-icon
...something. But no perspective. ...onun gibi bir şey. Ama bir derinlik yok. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Is that important? I should say it is. Bu önemli bir şey mi? Öyle olduğunu söylemem gerek! Scarlet Street-2 1945 info-icon
People don't buy art nowadays. İnsanlar bu günlerde sanata para bayılmıyorlar! Scarlet Street-2 1945 info-icon
They're worth just 25 bucks apiece. That's what's wrong with it. Tanesi sadece 25 dolar ediyor! Sorun da burada işte. Scarlet Street-2 1945 info-icon
If I weren't a gentleman... Well don't get sore. Eğer beyefendi olmasaydım... Bu kadar öfkelenme! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Well then don't tell me I'm crazy. O zaman bana delirdiğimi söyleme! Scarlet Street-2 1945 info-icon
He wouldn't have nerve enough to steal. Çalacak cesareti bile bulamaz! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Yipe. They've got pictures there worth a million bucks. Orada milyon dolarlık tablolar var. Scarlet Street-2 1945 info-icon
You can't take his pictures to the museum. Resimlerini müzeye götüremezsin! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Janeway. Damon Janeway. Janeway. Damon Janeway! Scarlet Street-2 1945 info-icon
He's an art critic. Sanat eleştirmeni! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Not for nothing. Hiçbir şekilde! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You are, Smarty Pants. Sensin çok bilmiş! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're the Mr. Fix It who was gonna make a monkey... Zavallı küçük Kitty'yi... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...out of poor dopey little Kitty... ...aptal durumuna düşürecek Bay Sorun Düzelt'sin. Scarlet Street-2 1945 info-icon
...and now you can't collect the dimes. Oh dry up. ...ve şimdi o iki kuruşu da alamıyorsun. Kes artık! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Jeepers. Now what? Yüce tanrım! Şimdi ne var? Scarlet Street-2 1945 info-icon
The heck he won't. That Janeway's a cr�tic... Emin ol anlamaz! Bu Janeway bir eleştirmen... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...he writes for the newspaper. ...ve gazeteye de yazıyor. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Golly, you got us in a spot. I told you not to do it. Tanrım, bizi zor duruma soktun. Bunu yapmamanı söylemiştim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're just nervous. Sadece tedirginsin! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Well go ahead, see who it is. Hurry up. O zaman git de bak bakalım kimmiş. Acele et! Scarlet Street-2 1945 info-icon
...we're looking for a man, and I'm afraid we don't know his name. ...bir adama bakmıştık ama maalesef adını bile bilmiyoruz. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Oh, there he is. Kendisi de orada! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I don't know what you're talking about. Neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok! Scarlet Street-2 1945 info-icon
But the pictures you brought me. Ama bana getirdiğin o resimler! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You don't know? Of course they don't know. Bilmiyor musunuz? Tabii ki bilmiyorlar! Scarlet Street-2 1945 info-icon
No, Johnny, no. Hayır Johnny, olmaz! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Never lets anyone see it. Doesn't even put her name on her pictures. Kimsenin görmesine müsaade etmez. Resimlere imzasını bile atmaz! Scarlet Street-2 1945 info-icon
...to give her confidence... I knew they were good. ...ona biraz güven aşılamak için. Onların iyi olduğunu biliyordum. Scarlet Street-2 1945 info-icon
May we see some more of it? Sure... go ahead. Diğerlerini de görebilir miyiz? Tabii ki... hiç durmayın! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're crazy to try a thing like this. Böyle bir şey denediğin için çıldırmış olmalısın! Scarlet Street-2 1945 info-icon
For cat's sake, I thought they were cops. Tanrı aşkına, onları polis sandım! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I can't fool that cr�tic. O eleştirmeni kandıramam! Scarlet Street-2 1945 info-icon
No, no... wait. Hayır, hayır... bekle! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I guess I'm the only one who's... Sanırım ona cesaret veren... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...been encouraging her, kind of... ...tek kişiyim, nasıl derler... Scarlet Street-2 1945 info-icon
I can usually tell whether a canvas... Genelde o tuvale... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...has been painted by a man or woman... ...bir kadın mı yoksa bir erkek eli mi değdiğini hemen anlarım. Scarlet Street-2 1945 info-icon
It's a matter of feeling, you know... Bu biraz da duygularla alakalı, bilirsiniz... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...how feeling grows? It's like... ...duyguların büyümesi? Bu aynı... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...a love affair. ...bir aşk macerasıdır. Scarlet Street-2 1945 info-icon
I just put a line around what I feel... Etrafımdaki şeylere baktığımda... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...when I look at things. ..bana hissettirdiklerinin çevresine bir çizgi çekiyorum. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Kitty, Mr. Dellarowe wants to... Kitty, Bay Dellarowe tüm çalışmalarınla... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...handle all your work exclusively... Is it all right? ...özel olarak ilgilenmek istiyor. Bir mahsuru yok ya? Scarlet Street-2 1945 info-icon
I don't know what you told Janeway... Janeway'a ne söyledin bilmiyorum... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...but you've got him eating right out of your hand. ...ama onu avucunun içine aldın. Scarlet Street-2 1945 info-icon
If I had any sense I'd walk out on you. Eğer biraz mantıklı düşünseydim seni terk ederdim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
For cat's sake.... Put that one back. Yüce tanrım! Şunu arkaya koy. Scarlet Street-2 1945 info-icon
Chris. Oh, Kitty, I happened to be in the neigh... Chris! Kitty, yakında bir yere gelmiş... Scarlet Street-2 1945 info-icon
Was he? No. O muydu? Hayır! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I'm not going to stick around if you're going to torment me. Bana böyle zulmedeceksen hiç burada duracak değilim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Oh, leave me alone, I'm going out for dinner. Beni rahat bırak, akşam yemeğine gidiyorum! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Why do you come here if you want to quarrel? I didn't ask you to come here. Madem tartışacağız, neden buraya geliyorsun? Buraya gelmeni isteyen olmadı! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Oh, for Pete's sake. Tanrı aşkına! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Go and paint. I can't. Git de resmini yap! Yapamam. Scarlet Street-2 1945 info-icon
I want you to stay here and paint. Burada kalıp resim yapmanı istiyorum! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Chris... I'm sorry, Chris, but... Chris... Özür dilerim Chris... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...why do you torment me about something that's over and done with? ...ama neden geçmiş ve bitmiş bir konu yüzünden bana zulmediyorsun? Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're the one who's excited... Look at you. And keep away with that knife. Heyecanlanan sensin. Şu haline bak! Ayrıca o bıçağı da uzak tut benden. Scarlet Street-2 1945 info-icon
I don't know what you're talking about Don't lie to me. Neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok. Bana yalan söyleme! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You've been copying her work for years. Yıllardır onun çalışmalarını kopyalıyormuşsun! Scarlet Street-2 1945 info-icon
...you were just copying the work of a real artist. ...gerçek bir sanatçının çalışmalarını kopyalıyormuşsun. Scarlet Street-2 1945 info-icon
I'll bet you're at Dellarowe's every day making notes. Eminim her gün Dellarowe'de notlar alıp duruyordun. Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're talking crazy. Kafayı yemişsin! Scarlet Street-2 1945 info-icon
She gets 500 dollars for a single picture. She's a genius. Tek bir tablo için 500 dolar alıyor. Kadın bir dahi! Scarlet Street-2 1945 info-icon
No wonder I used to think sometimes... Arada, tablolarında bir şeyler olduğunu... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...there was something in your work... Now I know why. ...düşünmeme şaşmamalı. Şimdi nedenini biliyorum! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I swear I'll write that woman a letter... ...yemin ederim ki o kadına yazıp... Scarlet Street-2 1945 info-icon
...telling her you're stealing her ideas. ...fikirlerinin çalındığını söyleyeceğim! Scarlet Street-2 1945 info-icon
You're a thief. Hırsızsın! Scarlet Street-2 1945 info-icon
Hogarth had better watch out... Or next thing you'll be stealing his money. Hogarth biraz dikkat etse iyi olur. Yoksa yakında onun parasını da çalarsın! Scarlet Street-2 1945 info-icon
...the best things you've done. ...en iyi çalışmaların olduğunu söylüyor! Scarlet Street-2 1945 info-icon
I been out to dinner with him three times this week... Bu hafta onunla 3 defa akşam yemeğine çıktım. Scarlet Street-2 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146311
  • 146312
  • 146313
  • 146314
  • 146315
  • 146316
  • 146317
  • 146318
  • 146319
  • 146320
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim