Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146305
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Has he bought you that engagement ring yet? | Nişan yüzüğünü aldı mı? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You seem to worry more about it than I do. | Bu konuya benden daha çok kafa patlatır gibisin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
The new 45 dollar model. | Yeni 45 dolarlık numune. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Only Roger let me have it for 18. He said he made a profit at that. | Roger bana 18'e bıraktı. Bundan kar elde ettiğini söyledi. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I thought you said you were modeling girdles for the catalog? | Kataloglar için korse modelliği yaptığını söylememiş miydin? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I have been. | Öyleydi. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I ache like a dog! | Her tarafım ağrıyor! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
If corsets ever come back, I swear I'll quit modeling. | Eğer ki korseler geri gelirse, modelliği bırakacağıma yemin ederim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why don't you go back to work? | Neden işine dönmüyorsun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
With that figure, if you weren't so darn lazy... | Öyle bir vücutla, keşke bu kadar tembel olmasaydın... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Who do you think you are, my guardian angel? | Kim olduğunu sanıyorsun, koruyucu meleğim mi? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Not me, honey. I lost those wings a long time ago. | O kişi ben değilim tatlım. O kanatları uzun zaman önce kaybettim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
No wonder you got fired, you're so darn snippy. | Kovulduğuna şaşmamalı, sendeki bu kibir kimsede yok. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You never could get to work on time | O Johnny ile tanıştıktan sonra... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
after you met that Johnny. | ...işine asla zamanında dönemez olmuştun. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Honey, what's happened to you? | Tatlım, sana ne oldu böyle? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Don't you wish it could happen to you! | Sanki kendine de aynısı olsun istemiyorsun! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm in love, crazy in love! | Aşığım, deliler gibi aşığım! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
With a man who pushes you around the way I wouldn't push a cat around. | Benim kediyi itip kakmayacağım şekilde seni itip kakan bir adama. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You leave Johnny out of this! | Johnny'yi bu işe karıştırma! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
With your looks and figure you could get any man you want. | Şu görüntün ve fiziğinle istediğin erkeği elde edebilirdin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Sure, but there's only one I want. | Tabii ki öyle, ama sadece tek bir kişiyi istiyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Yeah, and he's making a tramp out of you. | Evet, seni de berduşun teki yapıyor. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You wouldn't know love if it hit you in the face! | Burnunun dibine gelse aşkı fark edemezsin! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
If that's where it hits you, you ought to know! | Eğer sana geldiği yer orasıysa, bunu bilmen gerekir! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That robin sings just like I feel. | Şu nar bülbülü sesiyle hislerime tercüman oluyor. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Look, there's a pair of them up there, they're building their nest. | Bak, tam tepemizde bir çift var, yuvalarını yapıyorlar. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Say, where'd you learn that? | Söylesene, bunu nereden öğrendin? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
When I was a kid. | Daha çocuktum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But I haven't done that in 40 years. | Ama bunu 40 yıldır yapmamıştım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I feel like a kid myself today. | Bugün kendimi bir çocuk gibi hissediyorum. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Sold any pictures lately? | Son zamanlarda hiç tablo sattın mı? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why don't you paint my picture? | Neden benim resmimi yapmıyorsun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'd like to. | Bunu çok isterim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Could I bring my easel to your apartment? | Resim sehpamı dairene getirebilir miyim? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm afraid my girlfriend wouldn't like that. | Korkarım ki ev arkadaşımın hoşuna gitmez. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
How long does it take you to paint a picture? | Bir resmi yapman ne kadar vakit alıyor? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Sometimes a day, sometimes a year. | Bazen bir gün, bazense bir yıl. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You can't tell, it has to grow. | Bunu bilemezsin, büyümesi lazım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I never knew paint could grow! | Boyanın büyüyebildiğini bilmiyordum! | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Feeling grows. | Duygular büyür. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You know, that's the important thing... feeling. | Bu en önemli şeydir, duygular. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Now you take me, nobody ever taught me how to draw, | Kendimi ele alırsam, kimse bana nasıl çizim yapacağımı öğretmedi... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
so I just put a line around what I feel when I look at things. | ...ben de etrafımda gördüğüm şeylerin bana hissettirdiklerinin etrafına bir çizgi çektim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
it's like falling in love, I guess. | ...aynı aşık olmak gibi sanırım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
First you see someone, and then it keeps growing... | Önce birini görürsün, sonra içinde bir şeyler büyür de büyür... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
until you can't think of anyone else. | ...ta ki sen başka birini düşünemez duruma gelene kadar. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's interesting. | Bu oldukça ilginç. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
The way I look at things, that's all art is. | Benim etrafımdakilere bakış şeklim, işte bu da sanatın ta kendisi. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Every painting, if it's any good, is a love affair. | Her resim, iyi ya da kötü bir aşk macerasıdır. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I never heard anyone talk like that before. | Daha önce bu şekilde konuşan birine rast gelmemiştim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
...there aren't many people you can talk to this way. | ...etrafta bu şekilde konuşulacak pek insan yok. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
So you keep it to yourself. | Bu yüzden de bunları kendine saklıyorsun. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You walk around with everything bottled up. | Her şeyi bastırmış bir şekilde gezinip duruyorsun. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Yeah, that's right. | Evet, çok doğru. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's the way it is with me too. | Ben de biraz bu durumdayım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm sort of keeping things bottled up too, Chris. | Ben de bazı şeyleri bastırmış durumdayım Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
The truth is, I'm in a jam. | İşin doğrusu, kıstırılmış durumdayım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You, Kitty? You probably guessed it... | Sen mi Kitty? Muhtemelen tahmin etmişindir... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm broke. | Şu an beş parasızım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Even this dress belongs to Millie, I can't pay my rent. | Üzerimdeki bu kıyafet bile Millie'ye ait, kiramı da ödeyemez durumdayım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
How much is it? Oh, forget it. | Ne kadar ki? Unut gitsin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I shouldn't have told you. | Sana anlatmamam gerekirdi. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
It'll spoil your day. Oh, but Kitty... | Gününü mahvedecek. Ama Kitty... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'll get out of it somehow. | Bir şekilde hallederim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I couldn't take anything from you, Chris. | Senden hiçbir şey alamam Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Well, no... yes... I mean... No, no, I couldn't. | Şey, hayır... evet... demek istediğim... Hayır, hayır olmaz öyle şey. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I've never taken money from a man and I'm not going to now. | Bu zamana kadar asla bir erkekten para almadım, şimdi de öyle bir şey yapmayacağım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
And I'm not going to spoil our friendship. | Arkadaşlığımızı da bozmayacağım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Oh, but Kitty... | Ama Kitty... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I couldn't pay you back. | Sana geri ödeyemem. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Maybe I could pay you back. | Belki de sana geri ödeyebilirim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
If you put up the money for a studio apartment, | Eğer parayı stüdyo bir daire için kullanırsan... | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
then I'd have a place to live, and you could paint there. Don't you see? | ...hem benim kalacak bir yerim olur, hem de resimlerini orada yapabilirsin. Anladın mı? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You could paint my portrait. | Portremi yapabilirsin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Don't you want to paint my picture? | Resmimi yapmak istemiyor musun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
There's something I've got to tell you, Kitty. What? | Sana söylemem gereken bir şey var Kitty. Neymiş o? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I deceived you. | Seni kandırdım. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm a married man, Kitty. | Ben evli bir adamım Kitty. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why didn't you tell me, Chris? | Neden bana söylemedin Chris? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You know I'm not the kind to run around with a married man, don't you? | Evli adamlarla gezip tozacak bir kadın olmadığımı bilmiyor musun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You know what you said about meeting someone? | Birisiyle tanışma hakkında dediklerini hatırlıyor musun? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
How you begin to like them, and... | Nasıl onlardan hoşlanmaya başladığını.. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
and you can't think about anybody else? | ...ve başka bir şey düşünemez duruma geldiğini? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
You should have told me you had a wife, Chris. | Bana bir karın olduğunu söylemeliydin Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Yes, but I'm not in love with her, Kitty. Well, you married her. | Evet, ama ona aşık değilim Kitty. Ama onunla evlenmişsin. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I was lonely, I couldn't stand my loneliness. | Yalnızdım, buna katlanacak gücüm kalmamıştı. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Poor Chris. | Zavallı Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Then you're not angry with me? | O halde bana kızgın değil misin? | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Why, I suppose I ought to be, but I'm not. | Aslında olmam gerekir, ama değilim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Not with you, Chris. | Sana kızamam Chris. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I'm going to let you help me. | Bana yardım etmene müsaade edeceğim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
How much do you need? 500 dollars. | Ne kadara ihtiyacın var? 500 dolar. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I need 500 dollars. | 500 dolara ihtiyacım var. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
I could pay it back 10 dollars a week. | Haftada 10 dolar olarak geri ödeyebilirim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
That's all right, Mr. Cross. | Hiç sorun değil Bay Cross. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
But you'll have to have a co signer. | Ama bir kefiliniz olmak zorunda. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Thank you, no. Property owner. | Sağ olun, almayayım. Mal sahibi biri. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Property owner? Just a formality. | Mal sahibi mi? Sadece formalite. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |
Thank you very much. Anytime. | Çok teşekkür ederim. Her daim. | Scarlet Street-1 | 1945 | ![]() |