Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146290
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
None of my business? The fuck it ain't! | Ne demek ilgilendirmez? Bok gibi ilgilendirir! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Did you sweep the house this month? The cars? | Bu ay evi ve arabaları kontrol ettirdin mi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Yeah, I toId you about it. The $5,000? | Evet, sana söyledim ya. Hani şu 5.000 dolar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Look at that. What? | Şuna bak. Ne o? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: That cabIe truck there. | Şu kablolu televizyon arabası. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Since when does it take three days to rig a cable? | Ne zamandan beri kablo döşemek üç gün sürüyor? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What? You been watching it for three days? | Sen üç gündür bunu mu seyrediyorsun? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
The thing has been there for three days. | O meret üç gündür orada duruyor. Ne yapayım, bakmayayım mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What, you think it's cops, right? I don't know. | Bunlar polis mi dersin? Bilmiyorum. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
CouId be the Diaz brothers, coming to get me. | Díaz kardeşler beni öldürtmeye çalışıyor da olabilir. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Maybe. I'II check it out, okay? You check it out. | Olabilir. Kontrol ederim, tamam mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Okay? Remember that. | Tamam mı? Bunu unutma. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That truck couId be anybody and anything. | O araba herhangi bir yerden geliyor olabilir. Belki kablolu televizyon... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Here are the keys to the front door. | Al, ön kapının anahtarları. Aşağı koş da onlara anahtarları ver bari! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I'm teIIing you. We're getting sIoppy. | Diyorum sana. İşi gevşetmeye başladık. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Our thinking, our fucking attitude, you know? | Düşünme biçimimiz, tavrımız, her bakımdan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
We're not fucking hungry anymore. | Ne de olsa artık aç değiliz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
New construction. New jobs. | Yeni inşaatlar. Yeni iş alanları. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Growth that's financed by Florida Security Trust. | Florida Güvenlik Fonu'nun desteklediği bir büyüme bu. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
We've put your money to work for 75 years... | Paranızı 75 yıl boyunca işlettik, şimdi Miami'de refah seviyesini yükseltiyoruz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Count on us being here tomorrow. | Yarın yine burada, sizlerle olacağız. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: That's because for 75 years you been fucking everybody. | 75 yıldır millete kazık atıyorsunuz da ondan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Somebody shouId do something about those whores. | Birilerinin bu pezevenklere bir şey yapması lazım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I mean, charging me 10 points on my money. | Paramın yüzde 10'unu kesmek ne demek? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They're getting away with it. Fuck, there's no Iaws anymore. | Yaptıkları yanlarına kalıyor. Artık kanun manun hak getire. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Forget it. Anything goes. | Boşver. Kap kaç dünyası. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They been around 1,000 years. They got aII the angIes figured out. | Bu herifler 1.000 yıldır başımızda. Her şeyi kitabına uydurmuşlar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You know what capitaIism is? Getting fucked. | Kapitalizm ne biliyor musun? İnsanın ağzına sıçılması. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
True capitaIist if ever I met one. | Hayatımda gördüğüm en harbi kapitalist. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
How wouId you know, bubbIehead? | Sen ne anlarsın kafasız? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You ever do nothing besides get your hair fixed... | Saçına şekil verip makyaj yapmaktan başka bir bok yaptığın mı var? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Look at you. You do too much of that shit. | Şu haline bak. Çok fazla kokain çekiyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Nothing exceeds Iike excess. | Aşırılığın sonu yoktur. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You shouId know that, Tony. I shouId know what? | Bunu en iyi senin bilmen lazım Tony. Neyi bilecekmişim? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What shouId I know? | Neyi bilecekmişim? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Like I got to know something. Let me taIk to you. | Bilmem gereken bir şey varmış gibi. Konuşmamız lazım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
6:55. | Yediye beş var. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: Okay. MANNY: I met with this SeideIbaum | Tamam. Şu Seidelbaum'la buluştum... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
The drug related violence that's plagued South Florida.... | ...Güney Florida'da yaşanan uyuşturucu bağlantılı şiddet olayları... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
He's good for a Iaugh, this guy. | Çok komik bir herif bu. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
REPORTER: With a small law enforcement budget, how can you put a dent... | Polis kuvvetlerine ayrılan küçük bütçeyle... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
on an estimated $100 billion a year business? | yılda yaklaşık 100 milyar doların döndüğü bir işe nasıl karşı koyabilirsiniz ki? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
It seems at times all you can do... | Yapabileceğimiz tek şey, ellerimizi açıp Tanrı'ya yalvarmak. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
The only place you can get your fingers... | Sen ancak kıçını açıp bir herif gelsin diye yalvarırsın. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Not by outlawing the substances, but by legalising and taxing them. | Uyuşturucu maddeleri yasaklayarak değil, yasallaştırıp vergiye bağlayarak. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
These voices say that will drive out the organised crime element. | Bu fikirde olanlar, böylece organize suçun ortadan kalkacağını söylüyorlar. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I am not one of those voices. | Ben o fikirde değilim. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I know that. But you know why? | Biliyoruz. Ama niye? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
'Cause you got your head up your culo, that's why. | Beyninin üstünde oturuyorsun da ondan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
That fucking guy, he never teIIs the truth. | Bu piç kurusu hiç doğruyu söylemiyor. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: It's those guys, man! | İşte hep bunların yüzünden! Bu aşağılık bankacılar, politikacılar... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They fighting the bad guys. They're the bad guys! | Güya kötü adamlarla mücadele ediyorlar. Asıl kötü adam onlar! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
They fuck anything and anyone. | Her şeyin, herkesin ağzına sıçıyorlar. Sürekli küfür etmesen olmaz mı? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Can't you stop taIking about money? It's boring, Tony. | Şu para lafını kessene artık. Çok sıkıcı Tony. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Where's this coming from? Boring? What's boring? | Bu da nereden çıktı şimdi? Sıkıcı mı? Neymiş sıkıcı olan? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're boring. | Sensin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
''Money.'' That's aII I hear in this house. | Para da para. Bu evde başka bir şey konuşulmuyor. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Here it is. Frank never taIked about money. | İşte orada. Frank hiç paradan söz etmezdi. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TONY: That's 'cause he was so smart. | Çok kurnazdı da ondan. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You know what you're becoming? | Ne hale geldin biliyor musun? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're an immigrant spic miIIionaire who can't stop taIking | Sonradan görme zengin bir göçmen oldun. Artık varsa yoksa... | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Who the fuck you caIIing a ''spic,'' you white piece of bread? | Sen kime "göçmen" diyorsun be? Boş kafalı beyaz! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Get out of the way of the TV! | Çekil televizyonun önünden! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
ELVIRA: Dig a hoIe in the yard, bury it, and forget about it. | Bahçede bir çukur aç, göm de unut şu paranı. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Somebody shouId've given it to you. You wouId've been a nicer person. | Biri sana para verseymiş keşke. Daha iyi bir insan olurdun o zaman. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Know what your probIem is, pussycat? | Senin derdin ne biliyor musun güzelim? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
ELVIRA: What is my probIem? | Neymiş benim derdim? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You got nothing to do with your Iife. | Hayatta yapacak bir şeyin yok. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Why don't you get a job or something? | Kendine bir iş falan bulsana. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Do something. Be a nurse. | Bir şeyler yap. Hemşire ol. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Work with bIind kids, Iepers. That kind of thing. | Kör çocuklara, cüzamlılara falan yardım et. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Anything beats Iying around aII day waiting for me to fuck you! | Bütün gün yan gelip yatarak seni becermemi beklemekten iyidir! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Don't toot your horn, honey. You're not that good. | Pek böbürlenme tatlım. O kadar da iyi değilsin. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
No? Frank was better? | Öyle mi? Demek Frank daha iyiydi. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're an asshoIe! | İt herif! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Where you going? Come here! | Nereye gidiyorsun? Gel buraya! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
EIvie! | Elvie! Şaka yaptım! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I was onIy kidding! | Alt tarafı şaka yaptım! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I guess sometimes married Iife is not aII it's cracked up to be. | Galiba bazen evlilik hayatı o kadar da ahım şahım olmuyor. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Where you going? I got a date. | Nereye gidiyorsun? Randevum var. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You got a date? Come here. | Randevun mu var? Gel buraya. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
What? This SeideIbaum thing. | Ne var? Şu Seidelbaum meselesi. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Yeah, it's aII set up. | Evet, halloldu. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Yeah, weII, you forget it. | Tamam, boşver gitsin. Sen bu işe bulaşma. Ben icabına bakarım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Stay out of it? It's my deaI. I set it up. | Bulaşmayayım mı? Bu anlaşmayı ben ayarladım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You're not a negotiator, Manny, you know that. | Sen iş adamı değilsin Manny, bunu biliyorsun. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You like the ladies more than the money. | Kadınları paradan daha çok seviyorsun. Sorunun da bu zaten. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You shouId Iisten to your wife. She's right. | Karına kulak versen iyi olur. Kadının hakkı var. İt herifin tekisin! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Fuck you, man! | Siktir! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Who put this thing together? Me! That's who! | Bu işi kim kurdu? Ben! Ben yaptım! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Who do I trust? Me! | Ben kime güvenirim? Kendime! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Fuck him. ''Trust.'' | Salak. Güvenmiş! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
AsshoIe. Fuck caIIed me an asshoIe. | İt ha? Herif bana it dedi be! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I don't need him. | Ben ona kalmadım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I was in that movie Burn. You ever see it? | Adada İsyan'da çalıştım. Gördün mü o filmi? | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
You saw me with MarIon Brando? You know, we're good friends. | Beni Marlon Brando'yla görmüşsündür. Biliyor musun, çok iyi dostuz. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I was his driver. No shit? | Onun şoförlüğünü yaptım. Hadi ya! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
Brando. They shot it there. Cartagena. | Brando ha. Filmi orada çektiler, Cartagena'da. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
TeII me about him. I aIso know PauI Newman. | Onu anlatsana biraz. Ben Paul Newman'ı da tanırım. | Scarface-4 | 1983 | ![]() |
I worked with him in Tucson. No kidding? | Onunla Tucson'da çalışmıştım. Hadi ya! | Scarface-4 | 1983 | ![]() |