• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146260

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're leaving tomorrow. Tomorrow? Yarın gidiyoruz. Yarın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Yeah, tomorrow. Now let's go get Coley's birthday present. Evet, yarın. şimdi Coley'nin doğum günü hediyesini alalım. Scarecrow-1 1973 info-icon
These are nice. Bunlar hoşmuş. Scarecrow-1 1973 info-icon
when l yawn like that, you know... ...ben böyle esneyince... Scarecrow-1 1973 info-icon
you get the girl's attention at the cash register. ...kasiyer kızın dikkatini dağıt. Scarecrow-1 1973 info-icon
Get her attention. Why? Dikkatini dağıt. Niye? Scarecrow-1 1973 info-icon
Take a walk. Yürü. Scarecrow-1 1973 info-icon
I told you to get her attention, not mine. You didn't have to look. Sana onun dikkatini dağıt dedim, benim değil. Bakmamalıydın. Scarecrow-1 1973 info-icon
What do you mean, l didn't have to look? Ne demek, bakmamalıydım? Scarecrow-1 1973 info-icon
A madman goes crazy in a department store and I�m not gonna look? Kaçığın biri deli gibi mağazada koşturuyor ve ona bakmayayım mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
This round's on the house. Coley, happy birthday. Bu seferki mühessesemizden. Coley, mutlu yıllar. Scarecrow-1 1973 info-icon
All right, here you go. Pekala, işte bu sizin. Scarecrow-1 1973 info-icon
I need a little help. Somebody sprung a little for a free drink. Biraz yardıma ihtiyacım var. Beleş içki isteyen birileri var. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's really nice. All l have to say... Bu gerçekten çok hoş. Tek söyleyeceğim... Scarecrow-1 1973 info-icon
it�s mighty decent of you girls to spring for this good bye dinner. ...siz kızlarının bu hoşçakal yemeği düzenlemeniz çok nazikçe. Scarecrow-1 1973 info-icon
For a good bye dinner? No. The next time we meet, we buy. Hoşçakal yemeği mi? Hayır. Sonraki görüşmemizde, biz alacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
In the meantime, you've got to save your money. Zamanla, para biriktirmek zorundasın. Scarecrow-1 1973 info-icon
'Cause that's the way you make it. That's the way you hold on to it. Just like that. Çünkü başarmanın yolu budur. Devam etmenin yolu budur. İşe böyle. Scarecrow-1 1973 info-icon
And that's money. That's true. Ve bu para. Doğru. Scarecrow-1 1973 info-icon
When l got out of the joint, they paid me $291... Hapisten çıkınca, bana $291 ödediler... Scarecrow-1 1973 info-icon
and l kept $10 for myself and l put every goddamn penny in the bank. ...$10'ını kendime ayırdım ve o paranın her penisini bankaya yatırdım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Just don't get upset. I�m not upset. Mideni bozma. Ben iyiyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
You gotta watch out for your digestion. I�m not upset. Sindirime dikkat etmelisin. Ben iyiyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Anyway, Frenchy and l are only too happy to pay for a nice good bye dinner. Her neyse, Frenchy ve ben hoşçakal yemeğini ödemekten memnunuz. Scarecrow-1 1973 info-icon
Right, Frenchy? Değil mi, Frenchy? Scarecrow-1 1973 info-icon
We got that now, okay? Şimdi anladık, tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Are you ever coming back? Yeah, we're coming back. Bir daha geri dönecek misiniz? Evet, geri döneceğiz. Scarecrow-1 1973 info-icon
Someday. Jesus Christ. Bir gün. İsa aşkına. Scarecrow-1 1973 info-icon
High school graduation has its prom here every year. Lise mezunlarının buraya her sene gezileri oluyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
They even have Pomp and Circumstances on the jukebox. Pikaplarında Pomp and Circumstances olmasada. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's real good, hon. Bu gerçekten güzel, tatlım. Scarecrow-1 1973 info-icon
You just keep feeding that information in here. Sen yine de bu bilgiyi saklı tut. Scarecrow-1 1973 info-icon
Did you get your lie detector? Yalan makineni aldın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Max? Your lie detector, have you got it? Max? Yalan makinesi, aldın mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Got your milk of magnesia, right? Gonna need it. Süt kabını aldın değil mi? İhtiyacın olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
What are you laughing about? Sen neye gülüyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
What the hell are you laughing about? Nothing. Siz neye gülüyorsunuz be? Hiç. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max sleeps with his shoe under his pillow. Max ayakkabısını yastığın altına koyup uyuyor. Scarecrow-1 1973 info-icon
I said never mind. I want to ask you something. Sana onu unutmanı söylemiştim. Sana bir şey sormak istiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
What's it feel like down there? I mean, is it sort of a tightening... İçeri girmek nasıl bir duygu? Yani, bir bakıma sıkış... Scarecrow-1 1973 info-icon
Just drop it, will you? Because l know what you're doing. Şunu bırakır mısın? Çünkü ne yaptığını biliyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
And l have my plans. Right. Ve benim planlarım var. Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
He's got his plans. For every car, there's dirt. Onun planları var. Her arabada kir vardır. Scarecrow-1 1973 info-icon
Right. We have cars in Denver. We really do, and we have dirt, too. Doğru. Denver'de arabalarımız var. Ve hakikaten de kirli. Scarecrow-1 1973 info-icon
That's right. Sort of a stopped up feeling? Evet. Bir tür tıkanma duygusu mu? Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. Bound up? Hadi. Sınırlanma mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
A knocked up feeling? We're gonna dance, okay? Kilitlenme duygusu mu? Dans edeceğiz, tamam mı? Scarecrow-1 1973 info-icon
Want to dance? Let's do it. Dans etmek ister misin? Edelim. Scarecrow-1 1973 info-icon
Where have you been? I was trying to call you. Nerelerdeydin? Seni aramaya çalıştım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�ve been working. Çalışıyordum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Working, my ass. I�ve been calling all hours of the night. Kıçımın kenarı, çalışıyormuş. Geceler boyu seni aradım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Motor mouth, you talking to this lady? Right. Koca çeneli, bu bayanla mı konuşuyorsun? Evet. Scarecrow-1 1973 info-icon
You better get that thing fixed. Ağzını toplasan iyi olur. Scarecrow-1 1973 info-icon
What the hell you doing? Sen ne halt yiyorsun be? Scarecrow-1 1973 info-icon
Guess you know about everybody around here, don't you? Buradaki herkesi tanıyorsun, değil mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
Not the way l know you. Seni tanıdığım gibi değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
You wanna loan me plane fare to Pittsburgh? Bana Pittsburgh'a gitmek için borç uçak parası verir misin? Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m gonna fly out tomorrow to Pittsburgh. Yarın Pittsburgh'a uçuyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
You go to Detroit and give the goddamn lamp to your kid. Sen Detroit'e git ve çoçuğuna o lanet lambayı ver. Scarecrow-1 1973 info-icon
By the time you get back, I�m gonna have things rolling. Sonra gelirsin, ben işleri yoluna koyacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m gonna have them rolling, boy. İşleri yoluna koyacağım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Drinks on the house for everybody! Tüm içkiler bedava! Scarecrow-1 1973 info-icon
We'll wash any car. You name it, we'll wash it. Biz araba yıkayacağız. Sen söyle, araba yıkayacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, we're finished. Look. Max, bitirdik. Bak. Scarecrow-1 1973 info-icon
There's gonna be ladies' night... Her pazartesi gecesi... Scarecrow-1 1973 info-icon
every Monday night of the week. ...bayanların gecesi olacak. Scarecrow-1 1973 info-icon
And we will have... Ve şeyler olacak... Scarecrow-1 1973 info-icon
Free balloons. Free balloons! Bedava balonlar. Bedava balonlar! Scarecrow-1 1973 info-icon
And we will have... Ve de... Scarecrow-1 1973 info-icon
Lollipops. Lollipops! Lolipoplar. Lolipoplar! Scarecrow-1 1973 info-icon
And free Alka Seltzer for the grandpas. Ve büyük babalar için Alka Seltzer. Scarecrow-1 1973 info-icon
And a loaf of bread and a head of lettuce! Ve bir ekmek ve bir tabak salata! Scarecrow-1 1973 info-icon
You three in here. Siz üçünüz buraya. Scarecrow-1 1973 info-icon
Man, l was out and home free after six years... Dostum, çıkmıştım ve altı sene sonra evde özgürdüm... Scarecrow-1 1973 info-icon
and l listen to you one goddamn time, I�m right back in again. ...ve bir kerecik seni dinledim, yine içerideyim. Scarecrow-1 1973 info-icon
I want to tell you something. I don't want to see you... Sana bir şey söyliyeyim. Bütün bir ay boyunca... Scarecrow-1 1973 info-icon
l don't want to hear you for a whole month. ...seni görmek istemiyorum, sesini duymak istemiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, you were the guy who punched him, not me. Max, polisi yumruklayan sendin ben değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
Can l help you? Yardım edeyim mi? Scarecrow-1 1973 info-icon
You take a bunk on the other side of the dormitory. Kendine koğuşun diğer tarafında bir yatak bul. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on, Max. We're going to be here a month. Hadi ama, Max. Bir ay boyunca burada olacağız. Scarecrow-1 1973 info-icon
Why don't you think of it this way? Neden böyle düşünüyorsun? Scarecrow-1 1973 info-icon
Max, we're shipmates, and we're on a cruise together. Max, biz gemiciyiz, ve aynı gemide yol alıyoruz. Scarecrow-1 1973 info-icon
Come on. It ain't so bad. Max, really, it isn't. Yapma. O kadar da kötü değil. Max, cidden, değil. Scarecrow-1 1973 info-icon
It was all just a joke. Tüm bu olanlar bir şakaydı. Scarecrow-1 1973 info-icon
I hope I�m not interrupting. Umarım bölmüyorumdur. Scarecrow-1 1973 info-icon
Maybe l can be of some help. Riley's the name. Jack Riley. Belki size yardımcı olabilirim. Adım Riley. Jack Riley. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m Francis. Francis. Ben Francis. Francis. Scarecrow-1 1973 info-icon
And Max. We all get along pretty good in here. Ve Max. Burada hepimiz gayet iyi geçiniriz. Scarecrow-1 1973 info-icon
I guess you just got to know who your friends are. Dostlarınızın kim olduğunu öğrenmek istersiniz sanırım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Buzz off, friend. Def ol, dostum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Unpleasantness? He's just a little upset. Don't get mad. Kaba ha? Biraz üzgün. Sinirlenme. Scarecrow-1 1973 info-icon
I�m not mad. I just thought l could be of some help. Ben sinirli değilim. Size yardımım dokunabilir diye düşünmüştüm. Scarecrow-1 1973 info-icon
You're open. I like that. I think we're going to get along all right. Samimi birisin. Bunu sevdim. Seninle çok iyi geçineceğiz anlaşılan. Scarecrow-1 1973 info-icon
Did you hear that, Max? Duydun mu, Max? Scarecrow-1 1973 info-icon
Listen, l don't want to talk. I want to be left alone. Dinle, konuşmak istemiyorum. Beni yalnız bırakmanızı istiyorum. Scarecrow-1 1973 info-icon
Now both of you, beat it. İkinizde hemen, uçun. Scarecrow-1 1973 info-icon
Friend, l don't think you understand. I�m kind of the trustee of this unit. Dostum, tam olarak anlamadın galiba. Beni burasının yöneticisi gibi düşünebilirsin. Scarecrow-1 1973 info-icon
I make up the work assignments. İş anlaşmalarını ben yaparım. Scarecrow-1 1973 info-icon
Take your work assignments and stick them up your ass. Sen al o anlaşmalarını da götüne sok. Scarecrow-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146255
  • 146256
  • 146257
  • 146258
  • 146259
  • 146260
  • 146261
  • 146262
  • 146263
  • 146264
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim