Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146240
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've gotta make some calls. | Bir kaç yeri aramam gerek. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
And don't worry, please. | Ve endişelenme, lütfen. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I'm taking care of everything. | Herşeyin icabına bakıyorum. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Alex, hmm... | Alex, hmm... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
my dear... | sevgili... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
beloved brother. | ...can kardeşim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Your passport is due to expire in less than a week. | Pasaportunuzun süresi bir haftadan az bir süre içinde sona eriyor. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I'm only gonna be here a couple of days. | Biliyorum, sadece birkaç günlüğüne burada olacağım. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Oh. Of course. | Oh. Tabii ki. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
We'll make an exception in your case. | Sizin durumunuz için bir istisna yapacağız. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Enjoy your stay, sir. | Tadını çıkarın, efendim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Yeah, right. | Tabi, aynen. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
My master says... | Ustam diyor ki... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
we must accept death as karma. | ...ölümü bir karma olarak kabullenmeliyiz. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
But there's a long way between theory and practice. | Ama teori ve uygulama arasında çok büyük fark var. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I cannot accept Father's death, Michael. | Babamın ölümünü kabul edemiyorum, Michael. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Been hard on all of us. You should come back, it's been over a year. | Hepimiz için zor oldu. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I never understood. Even if I hadn't... | Hiç anlamadım. Bu hâle gelmese... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Even if things hadn't turned out this way, I still wouldn't have gone back. | İşler bu hâle gelmese, Mike, hâlâ şirkete geri dönmezdim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Well, he was obsessed with having an heir to the family business. | Bu aile şirketi olduğundan bir varis bırakmaya takmıştı, bunu biliyorsun. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I wish it had been Helena. It might be if you don't come back. | Keşke Helena'yı düşünseydi. Geri dönmezsen, öyle olabilir. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Don't get me wrong but there's something strange about your father's death. | Alex beni yanlış anlama ama, babanın ölümünde garip bir şeyler hissediyorum. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Alex, I didn't come here just to tell you about your father. | Alex, buraya sadece babandan bahsetmek için gelmedim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
It's Helena. | Helena hakkında. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Something's happened to her. | Ona bir şeyler oldu. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Yes, I'm certain. I saw the patch on her neck. | Evet, eminim. Boynundaki bandı gördüm. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Why would she do that, Mike? | Bunu niye yapsın ki, Mike? | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
She was never the impulsive type. | Hiç yırtıcı bir tip olmadı. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
She's changed, Alex. Not for the better. | Değişti, Alex. Ama iyi yönde değil. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I can't put my finger on it, but it was as if she resented the way your father treated her. | Emin değilim, ama babanın ona davranışına içerlemiş olabilir. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
It's a long way from Baumann's clinic, huh? | Baumann Kliğinden çok uzaktasın ha? | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
My brother Alex is dead. | Abim Alex... öldü. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
As you can imagine, the second blow has affected me deeply. | Tahmin edebileceğiniz gibi, ikinci darbe beni derinden yaraladı. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
However, because both my father and my brother are now gone, | Yine de, hem babam, hem de abimin ölüş olmasından dolayı, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I have, through these tragic accidents, | ...bu trajik olaylar yüzünden, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
been left in the position of being my father's sole heir. | ...babamın tek varisi konumunda kaldım. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
And after a great deal of soul searching, | Ve büyük bir araştırmadan sonra, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I have decided to succeed him | ...onun isteğini yerine getirmeye karar verdim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
as chairman and CEO of Monet Pharmaceutical. | Monet Farmakoloji'nin başkanı ve CEO'su olarak. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Well, we... we all share your grief, Miss Monet. | Acınızı paylaşıyoruz, Bayan Monet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
And I believe that I can safely say | Ve açıkça söyleyebileceğime inanıyorum ki... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
that we appreciate your desire to continue your father's work. | ...babanızın çalışmalarını devam ettirmeye çalışmanızı takdir ediyoruz. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
However, a decision of this nature must be brought to a vote. | Yine de, bu pozisyon için bir oylama gerekiyor. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I presume you have a candidate in mind. | Aklınızda bir aday var olduğunu varsayıyorum. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Yes. I would like to nominate... | Evet. Adayım... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Miss Helena Monet. | Bayan Helena Monet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
My father was a brilliant scientist. | Babam müthiş bir bilim adamıydı. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
He was a great humanitarian. | Büyük bir hümanist. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
But, as many of you no doubt realize, he was not an aggressive businessman. | Ama, şüphesiz sizinde bildiğiniz gibi, agresif bir iş adamı değildi. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
He was content to simply maintain corporate stature of Monet Pharmaceutical. | Monet Farmakoloji'nin şirketsel durumundan memnundu. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
So here is the game plan. | İşte oyun planımız. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
annihilation of MPI's competitors in the pharmaceutical field. Second... | ...MPI'ın takipçilerinin farmakolojik sahadan yok edilmesi. İkincisi... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
strategic diversification and expansion into new areas. Third... | ...stratejik çeşitlilik ve yeni alanlara açılma. Üçüncüsü... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
total domination of all new markets and territories. | ...yeni pazarlarda ve bölgelerde tamamen üstünlük. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Things have changed around here, guys, and it's gonna be a bumpy ride, | Burada bir şeyler değişiyor, çocuklar, ve tempolu bir yükseliş olacak. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
so if you want to bail out, bail out now. | Yani eğer ayrılmak istiyorsanız, şimdi ayrılın. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'Alex.' | Alex. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'I know you are traumatized | "Tramva geçirmiş olduğunu biliyorum, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'but there is evil in this world | ...ama bu dünyada dayanıklı birinin bile inkar edemeyeceği kadar kötülük var, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'and we must face the conflict between such evil | ...ve bizde kötülük ve karşıtı iyilik ile temas kurmalıyız. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'We must have criteria for deciding what in any situation is good, | Her durumda bir şeyin kötü mü, iyi mi olduğuna dair... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'what is evil. | ...kriterlerimiz olmalı. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'You will find the fulcrum in your heart. | Dayanağını kalbinde bulacaksın. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'Now go deep inside yourself. | Şimdi kendi derinliklerine in. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'Use the long breath method.' | Derin nefes alma metodunu kullan. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'Now that you can control your breath, | Artık nefesini kontrol edebiliyorsun. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'you learn to control your heart.' | Kalbini de kontrol etmeyi öğrenmelisin. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Listen, Joyce, uh... | Dinle, Joyce... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I have a question. | Bir soru soracağım. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Before Father's heart attack, he was working on a new formula, EPH 3. | Babam kalp krizi geçirmeden önce, yeni bir formül üzerinde çalışıyordu; EPH 3. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
You know about it? Mm hm, a little. | Biliyor musun? Mm hm, biraz. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Because I want to go into production. Helena, that's impossible. | Çünkü üretime geçmek istiyorum. Helena, bu mümkün değil. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Your father was making progress but it was still experimental. | Baban ilerleme kaydediyordu, ama hâlâ deneysel boyutta. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
That's OK, Joyce. I tried it myself. | Ama iyi Joyce. Kendi üzerimde denedim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Helena, how could you do that? | Helena, nasıl bunu yaparsın? | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Anything could have happened to you. | Denenmiş bir ilacı alarak başına bir iş açabilirdin. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I know, I know, but it works, Joyce. | Biliyorum, biliyorum, ama işe yarıyor, Joyce. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
It works beautifully. No negative side effects, just a complete release from pain. | İyi iş görüyor. Olumsuz yan etkisi yok; sadece acıdan tamamen bir kurtuluş var. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
The problem is Dad only left a small supply and I need more to keep going. | Sorun şu ki babam ufak bir miktar bırakmıştı ve benim de dahasına gereksinimim var. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Especially if I'm going to run this company. | Özellikle de bu şirketi yöneteceksem. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I can't do that, I don't have the formula. | Ben yapamam, formüle sahip değilim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Here. You have to do top to bottom analysis | Al. Tepeden tırnağa bir analiz yapmalısın, | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
and I want you to put it into full scale production immediately. | ...ve hemen tam kapasite üretime koymanı istiyorum. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
This is what Dad wanted. | Bu babamın isteği. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
It was his dream to make scanners' lives bearable, to cure their pain. | Tarayıcıların hayatını çekilebilir yapmak, ve acıdan kurtarmak onun hayaliydi. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
We cannot let it be destroyed. | Yok olmasına izin vermeyiz. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I'm so glad I have at least one friend here. | Burada en azından bir arkadaşım olduğuna çok sevindim. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Thank you, Joyce. | Teşekkür ederim, Joyce. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
You wanted to see me, Miss Monet? | Beni mi görmek istediniz, Bayan Monet? | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Yes. George, isn't it? Yes, Miss Monet. | Evet. George'du değil mi? Evet, Bayan Monet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I liked your presentation to the board. Thank you. | Heyete sunumunu beğendim. Teşekkür ederim, Bayan Monet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I want you to be my personal assistant. Any problems? | Asistanım olmanı istiyorum. Bunda bir sorun var mı, George? | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
No, I'd be... Good. | Hayır, memnuni... Güzel. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
I want all of the company's financial records, an earnings report, | Çünkü şirketin tüm finansal kayıtlarını, en son kazanç raporlarını istiyorum... | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
a list of our assets, particularly liquid assets. I want it complete, and... | ...tüm varlıkların listesini, özellikle de taşınabilir kaynakların listesini istiyorum. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Yes, Miss Monet. | Evet, Bayan Monet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Do you have a girlfriend? Yes. | Kız arkadaşın var mı? Evet. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
Ditch her. | Def et başından. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
You are going to be a very busy boy. | Çok meşgul bir çocuk olacaksın. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |
'You must be just so very excited. | Çok heyecanlı olmalısın. | Scanners III: The Takeover-1 | 1991 | ![]() |