• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146241

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'You've got a new rock video, a new hairdo, I see. Yeni bir klip çektin, yeni saç stilini görüyorum... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'And, if my researchers haven't screwed up again, Eğer araştırmalarım yine beni yanıltmıyorsa, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'a new man in your life.' ...hayatınızda yeni erkek var. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Whoa, the new man in my life...' 'Tell us.' Vay! Hayatımda yeni biri? Anlatın bize. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Come on, Georgie boy, use your imagination. Hadi, Georgie oğlum, hâyâl gücünü kullan. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Well, the video's coming out next week...' Gelecek haftanın videosu... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Oh, yes. That's much better.' "Oh, evet. Böylesi daha iyi." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You're making me tingle all over. Tüylerimi diken diken ediyorsun. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'You're making me tingle all over.' "Tüylerimi diken diken ediyorsun." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I didn't say that, did I? Bunu söylemedim, değil mi? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Better watch it, we're on live television!' İzleseniz iyi olur, canlı yayındayız. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I need you so bad. I need you now. Sana çok feci ihtiyacım var. Hemen ihtiyacım var. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'I need you so bad. "Sana çok feci ihtiyacım var." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'I need you now.' "Hemen ihtiyacım var." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Let's make it with the naked nasty. Soyunarak bunu daha yaramaz bir hale getirelim. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Ooh, yeah. Evet! Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Let's make it with the naked nasty.' "Soyunarak bunu daha yaramaz bir hale getirelim." Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Please stand by. We are experiencing technical difficulties.' Lütfen, hatta kalın. Teknik sorunlar yaşıyoruz. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I hope you're not experiencing any technical difficulties, George. Umarım sen teknik sorunlar yaşamıyorsundur, George. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
No, no, no, no. Just watch the TV, OK? Yo, yo, yo. Televizyona bak. Tamam mı? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I've got a feeling we'll be going network on this. İçimde bununla ilgili bir kanal kurabileceğimiz gibi bir his var. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Well, tell him to stop selling, jerk off! İyi, satmamasını söyle, salak herif. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I am the goddamn takeover king. Nobody does this to me. Ben lânet "Devralma Kralı"yım. Bana buna kimse yapamaz. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Find out who the hell's behind it and find out now. Bunun arkasında kim olduğunu bul ve bunu hemen yap. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Helena. Who the hell let you in here? Helena. Buraya girmene kim izin verdi? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Is that the way to greet your favorite girl Friday? Bu Cuma en sevdiğin kadını karşılayacağın gün mü? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
What did you do? Slip a Mickey in my drink? Ne yaptın sen? İçkime fare mi attın? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I actually slipped a Mickey... Aslında ben senin hayatına... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
into your life. ...bir fare attım. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
By the way, how am I doing? Bu arada, nasıl mı yapıyorum? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You... You're behind this? Sen... Bunun arkasında sen mi varsın? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You don't have a hope in hell En ufak bir şansın yok, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
because I am gonna rip off your balls and shove 'em down your throat. ...çünkü bizzat taşaklarını keseceğim ve boğazına tıkacağım. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I don't have any balls, Mark. Goddamn right. Hiç taşaklı değilimdir, Mark. Kesinlikle öyle. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
But by the look of things I do have ASN. Ama bir yandan bakarsan, ASN bana ait. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
What was it again, 15 stations in 54 countries or the other way round? Neydi... 54 ülkede yayın yapan 15 kanal mı, yoksa tam tersi miydi? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Over my dead body. Ölümü çiğnemeden olmaz. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I knew you had a knack for business, Mark, İşte yetenekli olduğunu biliyordum, Mark, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
but wow, ...ama vay be... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
that's brilliant. ...bu kadarı muhteşem. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
What are you talking about? What do you mean? Neden bahsediyorsun sen? Ne demek istiyorsun? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
how about a nice, cool dip in the old pool? ...eski havuza, güzel ve hoş bir dalışa ne dersin? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
What, are you nuts? It's freez... Nesin sen, deli mi? Hava buz gibi... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Now that you mention it... Hazır bahsetmişken... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
...um... It's not such a bad idea. ...pek de kötü bir fikir değil. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mark, Mark, Mark, this exhibitionist thing. I start to worry about you. Mark, Mark, Mark, şu deneyselciliğin. Senin için endişelenmeye başladım. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Mmm, excellent form, Mark, Mmm, çok formdasın, Mark, Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I must say, you do have balls. Söylemeliyim ki, çok taşaklısın. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Now hang on to them. Şimdi onu kullan. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Now that I think of it, Şimdi düşündüm de... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'it was 54 stations, 15 countries.' ...15 ülkede, 54 kanaldı. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Exactly what I need for my next takeover.' Bir dahaki devralışım için kesin gerekli olan şey. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Can I help you? Yes, I'm here to see Helena Monet. Yarımcı olabilir miyim? Evet, Helena Monet'i görmeye geldim. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm her brother Alex. Just a moment. Ben abisi Alex. Bir dakika. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Miss Monet's brother is here to see her. Bayan Monet'in abisi onu görmeye geldi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
They'll just be a moment. Thank you. Bir dakika içinde sizi alacaklar. Teşekkür ederim. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
You heard... Duymuşsundur... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Michael told me. Michael? Michael söyledi. Michael mı? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
When did you talk to him? Onunla ne zaman konuştun? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Not Michael. Michael olamaz. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I've been over in Thailand, Helena. Bunca zamandır Tayland’daydım, Helena. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Michael came to tell me about Dad. Michael bana babamı haber vermeye geldi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
He was attacked, no reason. Saldırıya uğradı, sebepsiz yere. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
There was a scanner there that I think was responsible. Orada bence bu olaydan sorumlu olabilecek bir Tarayıcı vardı. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Scanner? Tarayıcı mı? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Something must have set him off. It wasn't like that. Birisi onu kullanıyor olmalı. Öyle değildi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
It was deliberate, cold blooded murder. Vasıflı, soğuk kanlı bir katildi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Why would anyone want to kill Michael? Neden birisi Michael'ı öldürmek istesin ki? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I was hoping you'd be able to tell me. I've been in a monastery for two years. Bunu senin söyleyebilmeni umuyordum. İki yıldır manastırda yaşıyordum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Suddenly Dad's dead, Michael's dead, Aniden babam ölüyor, Michael ölüyor ve... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
and you've taken over here. ...buraları sen devralıyorsun. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
And what's with the scan signal Video kasetteki tarama... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
on the video, Helena? Oh, that. ...sinyali nedir, Helena? Ah, o mu? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I was just playing around, Alex. Burning cigars? Sadece oyalanıyordum, Alex. Puro yaktırarak mı? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Michael was concerned, said you were taking a new drug. Michael senin için endişelendiğini söylemişti, yeni bir ilaç aldığını. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
'Miss Monet, your car's downstairs.' Bayan Monet, arabanız dışarıda bekliyor... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Thank you, George, I'm on my way. Teşekkürler George, geliyorum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm sorry, I have a meeting with our Japanese affiliates. Üzgünüm, Japon ortaklarımızla bir toplantım var. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Look, er... there is a drug, it's true. Bak... Bir ilaç var, bu doğru. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
EPH 3. EPH 3. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Dad invented it. It's for scanners. Babam icat etti. Tarayıcılar için. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Completely relieving their pain. Ağrıyı tamamen kesiyor. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
But I don't know what Michael was talking about. It's a miracle drug. Ama Michael'ın neden bahsettiğini bilmiyorum. Bu ilaç bir mucize. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Ask Joyce if you don't believe me. Bana inanmıyorsan, Joyce'a sor. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Joyce is involved? Joyce da mı bu işte? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Yeah, she's up at Baumann. They're doing wonderful things for scanners. Evet, Baumann Kliniğinde. Tarayıcılar için iyi şeyler yapıyorlar. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Go and see for yourself. Git ve kendi gözünle gör. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I think Joyce would love to see you. Bence Joyce seni gördüğüne çok mutlu olur. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Dr. Baumann is unavailable. Dr. Baumann şu an yok. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
May I take a message? Mesajınızı alabilir miyim? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Uh huh, yes. Thank you. Evet. Teşekkürler. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I can help you. Nasıl yardım edebilirim? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I'm looking for Joyce Stone. Tell her it's Alex Monet. Joyce Stone'a bakmıştım. Alex Monet olduğumu söyleyin. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Of course, sir. Tabiî ki, beyefendi. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
If you'll just follow me. Beni takip eder misiniz? Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
I think you'll find what you're looking for... Galiba aradığınız şeyi bulacaksınız... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
right in here. ...tam burada. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Uh... Miss... Bayan... Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Suzy. Suzy. Suzy. Suzy. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
Suzy, look, I don't think this is a good idea. Suzy, bak, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Scanners III: The Takeover-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146236
  • 146237
  • 146238
  • 146239
  • 146240
  • 146241
  • 146242
  • 146243
  • 146244
  • 146245
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim