Search
English Turkish Sentence Translations Page 146223
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She was... | O sanki beni... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
forcing me... | zorluyordu... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
To what? | Neye ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
To think about her. | Onu düşünmeye zorluyordu . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The 50 people that were in this room they appeared to disturb you. | Bu odaya çağırdığım 50 insandan da rahatsız olmuş gibi görünüyordun . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Why was that? | Bunu sebebi neydi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They talked too loud. | Çok yüksek sesle konuşuyorlardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They talked, and they talked. | Sürekli konuşuyorlardı ve konuşuyorlardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Really? I didn't see their lips move, did you? | Gerçekten mi? Aslında dudaklarının oynadığını da görmedim , sen gördün mü ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
No, it was the other voices. | Hayır , ama diğer sesler vardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The ones without lips. | Dudaklar oynatılmadan çıkan . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They were drowning me. | Beni boğuyorlardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I couldn't stop them. | Durduramıyordum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The injection I gave you, the needle. | Sana bir iğne yaptım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What happened to the voices? | İğneden sonra bu seslere ne oldu ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They stopped. | Kesildiler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The drug is called ephemeral. | Bu ilacın adı ephemeral . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It's a scan suppressant. | Bu bir tarama durdurucudur . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It does nothing when it's given to ordinary human being. | Sıradan insanlara verildiğinde hiçbir etki göstermiyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
When given to a scanner, | Bir tarayıcıya verildiğinde ise , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
it prevents the flow of telepathy. | telepati akışını önlüyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It stops the voices. | Sesleri kesiyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It can help you. | Sana yardımcı olabilir. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How do you know these things? | Bütün bunları nereden biliyorsun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It's my profession. | Bu benim işim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
This is Mr. Keller. | Ben Bay Keller . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Will my car be ready this evening? | Arabam bu akşama hazır olacak mı ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Tell us what you did, please, Darryl. | Bize ne yaptığını anlat lütfen, Darryl. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I drilled a hole in my head. | Kafama bir delik açtım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Where? Kind of obvious, isn't it? | Nereye? Çok açık değil mi sizce ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Right here. | Tam buraya . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Why did you do it, Darryl? Why did you drill the hole? | Bunu neden yaptın, Darryl ? Neden kafana bir delik açtın ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Too much pressure. | Çok fazla basınç vardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Had to release some pressure. | Biraz azaltmam gerekiyordu . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You wanted to let the pressure out? | Basıncı azaltmak mı istedin ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You wanted to let something out of your head? | Kafanın içindeki bazı şeylerin dışarı çıkmasını mı istedin ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Maybe I'm so smart I can't contain the thoughts in my head. | Belki de çok zekiyim ve tüm düşünceler kafama sığmıyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You wanted to let something out of your head? | Kafandaki bazı şeyleri dışarı mı çıkarmak istedin ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What? | Neyi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
People. | İnsanları . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
There are people in my head. | Kafamın içinde insanlar var . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Not enough room for Darryl. | Kendim için yeterli yer yoktu yani . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You mean voices? | Sesleri mi kastediyorsun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
No. Whole people. | Hayır. Tüm bir insan . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Arms, legs, hands. | Kollar, bacaklar, eller... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What's that you've put over the hole? | Bu deliğin üstüne koyduğun şey nedir ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It's a door. | Bir kapı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Put an eye on the door so they won't know it's a door and they can't get back in | Kapıya da bir göz koydum, böylece onun bir kapı olduğunu bilemeyecekler ve tekrar içeri giremeyecekler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
'cause this is the eye you know? | Çünkü bilirsiniz , bu bir göz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Do you think that will fool them? | Bunun onları kandırabileceğini mi düşünüyorsunuz ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Sure. Sure it will. | Kesinlikle . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I mean... I mean, sure it will, you know? | Yani... Kesinlikle kandıracaktır . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I mean, is that the only way to... | Yani bu, engellemek için tek yolun bu... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What do you know? | Siz ne biliyorsunuz ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You don't know nothing do you? | Hiçbir şey bilmiyorsunuz, öyle değil mi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What's it like in there eh, lady? | Kafamın içinde neler olduğunu bilmiyorsunuz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You want to see how to get in? | Nasıl girileceğini görmek ister misin ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Come with me, Darryl. | Benimle gel, Darryl. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Get your hands off me. | Çek ellerini üzerimden . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Get your hands... | Ellerini çek... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Get your hands off me! | Ellerini üzerimden çek!... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That's me, isn't it? | Ben de böyleyim, değil mi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
As you were... | Böyleydin... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Without ephemeral without guidance. | Ephemeral almadan, yönlendirilmeden önce | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Is he still like that? | O hala böyle mi? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Worse. | Daha kötü . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How could he be? | Nasıl daha kötü olabilir ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
At the age of 22 he was extremely self destructive. | 22 yaşındayken aşırı derecede kendisine zarar vermeye başladı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Now, at the age of 35, | Şimdi 35 yaşında , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
he is simply destructive. | artık tek kelimeyle yıkıcı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
In many ways, Cameron, | Pek çok yönden, Cameron , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
he is your enemy. | o senin düşmanın . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
And mine. | ve benim de . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
But I don't even know him. | Ama onu tanımıyorum bile . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
knows you. | seni tanıyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Somehow he was able to gather a master list | Bir şekilde elimizdeki, şimdiye kadar doğmuş olan | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
of all the scanners who were ever born. | tüm tarayıcıların ana listesine ulaşmış . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
He has sought them out one by one, | Hepsini tek tek buluyor | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
asked them to join him in an insane crusade | ve onları yaratan topluluğu yok etmek için vereceği | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
to destroy the society that created him. | bu çılgın savaşa katılmalarını istiyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
And me? | Peki ya ben ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
He was looking for you but I found you first. | Seni de arıyordu ama ben daha önce buldum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That's why you can help me. | İşte bu nedenle bana yardım etmelisin . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I don't understand. | Anlamıyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
All the scanners | Ona katılmayı reddeden | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
who didn't agree to join him were murdered. | tüm tarayıcılar öldürülüyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
These murders represent a loss to mankind | Bu cinayetler bu gezegene gelmiş olan | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
of the most spectacular human beings | bu olağanüstü insanlar | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
that ever walked the face of this planet. | adına çok büyük bir kayıp anlamına geliyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Now, you, Cameron, | Şimdi, sen ,Cameron , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and your brothers and sisters, | daha önce eşi benzeri görülmemiş | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
can bring a, a glory and a brilliance | bu parlak zaferi dünyamıza | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
to our society that has never been seen before. | ancak sen ve senin kardeşlerin getirebilirsiniz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We must stop Revok now. | Revok'u durdurmalıyız . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Consec are not ready to give up their program. | Consec programı durdurmaya henüz hazır değil . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Paul Ruth came up with a secret weapon. | Paul Ruth gizli bir silah bulduğunu söyledi . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Someone you've been looking for, I think. | Sanırım , senin de aramakta olduğun bir kişi . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
A scanner. | Bir tarayıcı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Calls himself Cameron Vale. | Adı Cameron Vale . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I've seen him. | Onu gördüm . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |