Search
English Turkish Sentence Translations Page 146222
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We had 25 financial and political V. I.P. S | Orada tüm kuzey amerikada finansal ve politik açıdan çok önemli olan | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
from all over north america. | 25 insan vardı | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Were these V. I.P. S carefully screened? | Bu çok önemli insanlar dikkatlice seçildi mi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The screening process used was very sophisticated, yes. | Evet, seçilme aşaması oldukça gelişmişti . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
And yet an assassin managed to infiltrate this group. | Ama bir suikastçı bu grubun arasına sızmayı başardı . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
And killed 6 of our people. | ve 6 adamımızı öldürdü | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How did he kill them? | Onları nasıl öldürdü ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We have reason to believe he... | Tarama tekniğini kullandığına inanmamızı sağlayacak çok belirgin | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
used scanning techniques. | sebeplerimiz var . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Then do you suggest, Mr. Keller, | Yani Bay Keller siz , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
that this highly skilled assassin very deadly | etkilemeye çalıştığımız kalabalığın önünde bizi küçük düşüren bu | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
who embarrassed us all in front of the community we were trying to impress, | becerikli ve ölümcül suikastçının bir | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
was himself a scanner? | tarayıcı olduğunu mu söylüyorsunuz ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We believe so, yes. | Evet , öyle olduğuna inanıyoruz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That, gentlemen, is my response. | Bu,baylar, benim düşüncem. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The weapons capability of these, uh, telepathic... | Bir silah olarak yetenekliler Bu telepatik... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
curiosities. | tuhaflıklar | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Is obvious. | Bu oldukça açık | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
If I may, doctor, | Yanlış bilmiyorsam, doktor , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
your program is based on a list of 236 known scanners, | bu programın temeli listelenmiş 236 tane belirli tarayıcıya dayanıyor. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
is it now? It is. | öyle değil mi? Evet , öyle . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Of that number, | Bu sayının... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Of that number, | Bu sayının, | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
how many are now working with us? | ne kadarı şu anda bizimle çalışıyor? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
As of last night, none. | Dün geceden sonra, hiçbiri . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Well, then. | Peki, o zaman . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We don't even have a program to drop, do we? | Durdurmamız gereken bir program bile yok, öyle değil mi? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It shouldn't be very painful for anyone. | Yani kimse için acı verici olmayacaktır . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Consec surveillance has gradually lost contact with all the names on our list, | Consec denetim ekibi listedeki isimlerin tamamıyla yavaş yavaş bağlantıyı kaybediyor , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and I submit that this... this is not an accident. | ve ben bunun bir tesadüf olmadığını düşünüyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I think we've lost them to a program | Sanırım onları, bizim programımıza göre daha gelişmiş... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
far in advance of ours. | başka bir programa kaybettik . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I can't believe it. | Buna inanamıyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I think you might elaborate, Dr. Ruth. | Sizin bu çalışmayı çok özenle yürüttüğünüzü sanıyordum Dr. Ruth . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
In my study of the situation I've come to the conclusion | Bu konuyla ilgili çalışmamda şöyle bir sonuca geldim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That there is a scanner underground | Şöyle ki , kuzey amerikada geliştirilmiş bir yeraltı... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Developed in north america. | tarayıcı grubu var . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It has an organization that's well motivated, | Çok iyi motive edilmiş bir organizasyon ve de lidere | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and it has a leader. | sahipler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Now, that's ridiculous, doctor. | Bu çok gülünç bir şey , doktor. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You can't get 2 of them to sit in the same room together without going berserk. | Onların 2 tanesinin aynı odaya konulup çıldırmadan oturmaları imkansız . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You're making a very provocative allegation, Dr. Ruth. | Çok ciddi bir ithamda bulunuyorsunuz Dr. Ruth. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Who controls this group? | Kim yönetiyor bu grubu . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
If you study the descriptions in this report, | Bu rapordaki tanımlamalara bakarsanız | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You will find that you probably met him last night. | dün gece karşılaştığınız kişinin "O", olması ihtimali çok fazla . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
His name is Darryl Revok, | Adı Darryl Revok, | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and he was on our list. | ve o da bizim listemizdeydi. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
This is total fiction. Mr. Trevellyan, I... | Bu tam anlamıyla bir saçmalık Mr. Trevellyan, ben... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
A moment, Mr. Keller. | Bir dakika, Mr. Keller. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What do you suggest, doctor? | Ne önerirsiniz , doktor? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Eliminate the competition. | Bu çekişmeye bir son vereceğiz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Contact a scanner who is as yet unknown to the underground, | Yeraltında henüz tanınmayan bir tarayıcı ile irtibata geçeceğiz | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
convert him to out cause and then send him out | ve onu onların üzerine yollayacağız . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
to infiltrate the underground. | Böylece onların içine sızmış olacağız. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Convert him, doctor? How? | Üzerlerine mi yollayacağız ,doktor ? Nasıl ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They're all pathetic social misfits. Unstable. Unreliable. | Bunların hepsi beş para etmez ve uyumsuz kişiler. Kararsızlar ve güvenilmezler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That is because their unique gifts are not understood, Mr. Keller. | Onlara verilen bu armağan bu nedenle anlaşılamıyor , Bay Keller . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
There is one point about which there is no doubt at all, | Kesin olan bir şey var ki , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and that is that consec was attacked. | bu Consec'in saldırıya uğradığıdır . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
For our own peace of mind, | Kendi huzurumuz için , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
we have to retaliate in some way, | bu yapılanlara bir karşılık vermeliyiz | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
and I think Dr. Ruth's suggestion | ve bence Dr. Ruth'un önerisi | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
is a very interesting one. | oldukça ilginç . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Except that... | Yalnız , elimizde bu göreve | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We don't have ant scanners left to send into the field. | yollayabileceğimiz bir tarayıcı yok. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
As a matter of fact, | Aslına bakarsanız , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I do have one, | benim bildiğim bir tane var... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
still unaffiliated. | henüz kayıt da olmamış . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Very special one. | Çok özel bir tane . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I don't suppose you speak much. | Fazla konuşmuyorsun sanırım. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It's not surprising. | Pek şaşırtıcı değil. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
With all those other voices in your head how can your hear your own voice? | Kafanın içindeki diğer seslerin yanında kendi sesini nasıl duyabilirsin ki ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How can you develop a self personality? | Nasıl bir kişilik geliştirebilirsin ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How do you feel? | Kendini nasıl hissediyorsun . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I feel... | Şu anda her şey... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
crystal clear. | oldukça berrak. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How do you like... | Nasıl bir his bu... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
clarity? | berraklık ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I'm not sure. | Emin değilim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I think I'm a bit afraid. Why? | Sanırım biraz korkuyorum . Neden ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I feel so exposed. | Korunmasız kalmışım gibi hissediyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I can hear myself. | Kendimi duyabiliyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You hear your own voice? | Kendi sesini duyabiliyor musun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Yes. Good. | Evet . Güzel . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You called me a scanner. | Bana "tarayıcı" dedin . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What is that? | Bu ne anlama geliyor ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Freak of nature... | Doğuştan gelen, acayip bişey... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Born with a certain form of E.S.P., | Bir çeşit altıncı his , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
a derangement of the synapses | sinirlerdeki denge bozukluğu | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
which we call telepathy. | ki biz buna telepati diyoruz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Could be a disease, possibly, | Belki bir hastalık olabilir , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
or a result of radiation. | ya da radyasyonun bir sonucu . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
We don't really know why. | Sebebini tam olarak bilmiyoruz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
My name is Dr. Paul Ruth. | Benim adım Dr. Paul Ruth . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I'm a psychopharmacist by trade, | Ben bir psychopharmacistim(?) | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
specializing in the phenomenon | uzmanlık alanım ise | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
of scanners. | tarayıcılar . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The woman in the shopping mall. What were you doing to her? | Alışveriş merkezindeki kadına ne yapıyordun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I wasn't doing anything to her. | Hiçbir şey yapmıyordum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It was her. | O bir şeyler yapıyordu . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |