• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146225

English Turkish Film Name Film Year Details
Arno, what's the matter? Arno, sorun nedir ? Scanners-1 1981 info-icon
Are you all right? I will be all right. İyi misin ? İyi olacağım . Scanners-1 1981 info-icon
Come on, Arno. Let me take you back to your office. Hadi, Arno Seni ofisine götüreyim . Scanners-1 1981 info-icon
You've got to lie down. That's it. Take me arm. Biraz uzanmalısın . Tamam , oldu , koluma gir. Scanners-1 1981 info-icon
Benjamin Pierce? Benjamin Pierce? Scanners-1 1981 info-icon
Why don't you leave me alone? Neden beni yalnız bırakmıyorsun ? Scanners-1 1981 info-icon
You're the only one that can give it to me. Ve sen bana yardım edebilecek tek kişisin . Scanners-1 1981 info-icon
Is that right? Bu doğru mu ? Scanners-1 1981 info-icon
Then I think you're in big trouble, chum. Öyleyse başın dertte demektir ahbap . Scanners-1 1981 info-icon
I've heard you know a man named Darry Revok. Senin Darry Revok'u tanıdığını biliyorum . Scanners-1 1981 info-icon
I was told you were coming to pay me a visit, Mr. Vale. Sizin beni ziyaret edeceğiniz bana söylenmişti ,Bay Vale . Scanners-1 1981 info-icon
How did you know that? Bunu nasıl bildiniz ? Scanners-1 1981 info-icon
I have friends. Arkadaşlarım var . Scanners-1 1981 info-icon
I don't want them... Onları istemiyorum... Scanners-1 1981 info-icon
but I have them. ama varlar . Scanners-1 1981 info-icon
Scanner friends? Tarayıcı arkadaşlar mı ? Scanners-1 1981 info-icon
What do you mean by that? Bununla neyi kastediyorsunuz ? Scanners-1 1981 info-icon
I am one of you. Ben de senin gibi biriyim . Scanners-1 1981 info-icon
You're one of me. Yes. Benim gibi mi ? Evet . Scanners-1 1981 info-icon
You know what I think? Ne düşündüğümü biliyor musun ? Scanners-1 1981 info-icon
I think you better tell me what you really want. Sanırım bana gerçekten ne istediğinizi söylemelisiniz . Scanners-1 1981 info-icon
It's the voices in my head. Kafamın içindeki sesler . Scanners-1 1981 info-icon
They're driving me crazy. Beni çıldırtıyor. Scanners-1 1981 info-icon
How do you stop them? Onları nasıl durdurdunuz . Scanners-1 1981 info-icon
Your voices. Kafanızın içindeki sesleri . Scanners-1 1981 info-icon
My art. Sanatım . Scanners-1 1981 info-icon
My art keeps me sane. Benim sanatım zihnimi sağlıklı tutuyor . Scanners-1 1981 info-icon
Sane. Sağlıklı tutuyor. Scanners-1 1981 info-icon
I don't have anything like this. Bunun gibi bir yeteneğim yok . Scanners-1 1981 info-icon
That's why I have to find Darryl Revok. Bu sebeple Darryl Revok'u bulmalıyım . Scanners-1 1981 info-icon
are a liar. bir yalancısın Scanners-1 1981 info-icon
Get out. Defol buradan . Scanners-1 1981 info-icon
Look, I'm not leaving here Bak , bana Darryl Revok'u nerede bulacağımı söylemeden Scanners-1 1981 info-icon
until you tell me where I can find Darryl Revok. buradan gitmeyeceğim . Scanners-1 1981 info-icon
No? Öyle mi ? Scanners-1 1981 info-icon
All right. Pekala . Scanners-1 1981 info-icon
Well, then I'll get out. O zaman ben giderim . Scanners-1 1981 info-icon
Find Revok. Revok'u bul . Scanners-1 1981 info-icon
These are his robots... Bunlar onun robotları... Scanners-1 1981 info-icon
killers. katilleri Scanners-1 1981 info-icon
He'll turn you into a zombie, Seni bir zombiye dönüştürecek Scanners-1 1981 info-icon
a robot, bir robota , Scanners-1 1981 info-icon
a killer. bir katile . Scanners-1 1981 info-icon
No, don't you let him. Ona izin verme . Scanners-1 1981 info-icon
There are others. Başkaları da var . Scanners-1 1981 info-icon
Other scanners. Başka tarayıcılar . Scanners-1 1981 info-icon
Kim Obrist. Kim Obrist . Scanners-1 1981 info-icon
Kim Obrist. Kim Obrist. Scanners-1 1981 info-icon
Good evening, sir. Can I help you? İyi akşamlar efendim . Yardım edebilir miyim ? Scanners-1 1981 info-icon
Are there any messages for me? Benim için bie mesaj var mı ? Scanners-1 1981 info-icon
Your name, sir? Adınız lütfen ? Scanners-1 1981 info-icon
Cameron Vale. Cameron Vale. Scanners-1 1981 info-icon
Your room number? Oda numaranız ? Scanners-1 1981 info-icon
802. 802. Scanners-1 1981 info-icon
Yes, this package is for you, sir. Evet bir paketiniz var efendim . Scanners-1 1981 info-icon
My name is Cameron Vale. Benim adım Cameron Vale . Scanners-1 1981 info-icon
I've got to talk to Kim Obrist. Kim Obrist ile konuşmalıyım . Scanners-1 1981 info-icon
Come on in. İçeri gel . Scanners-1 1981 info-icon
Oh, God. Oh, tanrım . Scanners-1 1981 info-icon
They killed Ben Pierce. Ben Pierce'yi öldürdüler . Scanners-1 1981 info-icon
Come on upstairs. Yukarı gelin . Scanners-1 1981 info-icon
Just wait here a sec. Bir saniye burada bekleyin. Scanners-1 1981 info-icon
Kim, Revoc got to Ben Pierce. He's dead. Kim, Revoc Ben Pierce'yi öldürtmüş . O öldü . Scanners-1 1981 info-icon
This guy's name is Cameron Vale. Bu adamın adı Cameron Vale . Scanners-1 1981 info-icon
I scanned him. He's for real. Onu taradım . Doğru söylüyor . Scanners-1 1981 info-icon
He was there when it happened. Olay sırasında oradaymış . Scanners-1 1981 info-icon
Sit down. Oturun . Scanners-1 1981 info-icon
I know you. Sizi tanıyorum . Scanners-1 1981 info-icon
You were at the gallery. Galerideydiniz Scanners-1 1981 info-icon
You were looking for Pierce. Pierce'yi arıyordunuz . Scanners-1 1981 info-icon
Scan together. Birlikte tarayalım . Scanners-1 1981 info-icon
Scan together and our minds will begin to flow into each other Birlikte tarayalım ve zihinlerimiz bir olana kadar Scanners-1 1981 info-icon
until they become one. birbirimizin içine aksın . Scanners-1 1981 info-icon
One nervous system. Tek bir sinir sistemi . Scanners-1 1981 info-icon
One soul. Tek ruh . Scanners-1 1981 info-icon
One experience. Tek deneyim . Scanners-1 1981 info-icon
Beautiful. Güzel . Scanners-1 1981 info-icon
And frightening. ve ürkütücü . Scanners-1 1981 info-icon
So frightening to lose yourself. Kendini kaybetmek oldukça ürkütücü . Scanners-1 1981 info-icon
To lose your will to the group will. Kendi iradeni grubun iradesine teslim etmek . Scanners-1 1981 info-icon
To lose yourself to the group self. Kendini, grubun kendisine teslim etmek . Scanners-1 1981 info-icon
...to the group self. ...grubun kendisine . Scanners-1 1981 info-icon
The power. Güç . Scanners-1 1981 info-icon
The power we can generate Taramalarımıza hap birlikte odaklandığımız zaman Scanners-1 1981 info-icon
we wheb focus our scans together is fantastic. yaratacağımız güç muhteşem . Scanners-1 1981 info-icon
Fantastic. Muhteşem . Scanners-1 1981 info-icon
Terrifying. Ürkütücü . Scanners-1 1981 info-icon
Terrifying. Exhilarating. Ürkütücü . Keyif verici . Scanners-1 1981 info-icon
No! Aroud the side! Quick! Hayır . Yan tarafa . Çabuk! Scanners-1 1981 info-icon
Let's go! Come on! Hadi gidelim , çabuk . Scanners-1 1981 info-icon
What happened? Caddeye çıkın lütfen. Scanners-1 1981 info-icon
Kim, come on. Kim! Kim, hadi Kim! Scanners-2 1981 info-icon
Now, I know... Şimdi , biliyorum... Scanners-2 1981 info-icon
What if feels like to die. ölmek nasıl bir şeymiş . Scanners-2 1981 info-icon
Everywhere you go, somebody dies. Gittiğin her yerde birileri ölüyor . Scanners-2 1981 info-icon
Who are you? Who sent you? Kimsin sen ? Kim gönderdi seni ? Scanners-2 1981 info-icon
I'm a scanner. Who sent you? Ben bir tarayıcıyım . Kim gönderdi seni ?? Scanners-2 1981 info-icon
I was found by consec. Beni Consec buldu . Scanners-2 1981 info-icon
Consec? Consec mi ? Scanners-2 1981 info-icon
They wanted me to find Revok. Revok'u bulmamı istiyorlar . Scanners-2 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146220
  • 146221
  • 146222
  • 146223
  • 146224
  • 146225
  • 146226
  • 146227
  • 146228
  • 146229
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact