Search
English Turkish Sentence Translations Page 146225
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Arno, what's the matter? | Arno, sorun nedir ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Are you all right? I will be all right. | İyi misin ? İyi olacağım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Come on, Arno. Let me take you back to your office. | Hadi, Arno Seni ofisine götüreyim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You've got to lie down. That's it. Take me arm. | Biraz uzanmalısın . Tamam , oldu , koluma gir. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Benjamin Pierce? | Benjamin Pierce? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Why don't you leave me alone? | Neden beni yalnız bırakmıyorsun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You're the only one that can give it to me. | Ve sen bana yardım edebilecek tek kişisin . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Is that right? | Bu doğru mu ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Then I think you're in big trouble, chum. | Öyleyse başın dertte demektir ahbap . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I've heard you know a man named Darry Revok. | Senin Darry Revok'u tanıdığını biliyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I was told you were coming to pay me a visit, Mr. Vale. | Sizin beni ziyaret edeceğiniz bana söylenmişti ,Bay Vale . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How did you know that? | Bunu nasıl bildiniz ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I have friends. | Arkadaşlarım var . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I don't want them... | Onları istemiyorum... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
but I have them. | ama varlar . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Scanner friends? | Tarayıcı arkadaşlar mı ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What do you mean by that? | Bununla neyi kastediyorsunuz ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I am one of you. | Ben de senin gibi biriyim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You're one of me. Yes. | Benim gibi mi ? Evet . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You know what I think? | Ne düşündüğümü biliyor musun ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I think you better tell me what you really want. | Sanırım bana gerçekten ne istediğinizi söylemelisiniz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
It's the voices in my head. | Kafamın içindeki sesler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They're driving me crazy. | Beni çıldırtıyor. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
How do you stop them? | Onları nasıl durdurdunuz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Your voices. | Kafanızın içindeki sesleri . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
My art. | Sanatım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
My art keeps me sane. | Benim sanatım zihnimi sağlıklı tutuyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Sane. | Sağlıklı tutuyor. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I don't have anything like this. | Bunun gibi bir yeteneğim yok . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
That's why I have to find Darryl Revok. | Bu sebeple Darryl Revok'u bulmalıyım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
are a liar. | bir yalancısın | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Get out. | Defol buradan . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Look, I'm not leaving here | Bak , bana Darryl Revok'u nerede bulacağımı söylemeden | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
until you tell me where I can find Darryl Revok. | buradan gitmeyeceğim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
No? | Öyle mi ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
All right. | Pekala . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Well, then I'll get out. | O zaman ben giderim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Find Revok. | Revok'u bul . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
These are his robots... | Bunlar onun robotları... | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
killers. | katilleri | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
He'll turn you into a zombie, | Seni bir zombiye dönüştürecek | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
a robot, | bir robota , | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
a killer. | bir katile . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
No, don't you let him. | Ona izin verme . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
There are others. | Başkaları da var . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Other scanners. | Başka tarayıcılar . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Kim Obrist. | Kim Obrist . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Kim Obrist. | Kim Obrist. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Good evening, sir. Can I help you? | İyi akşamlar efendim . Yardım edebilir miyim ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Are there any messages for me? | Benim için bie mesaj var mı ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Your name, sir? | Adınız lütfen ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Cameron Vale. | Cameron Vale. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Your room number? | Oda numaranız ? | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
802. | 802. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Yes, this package is for you, sir. | Evet bir paketiniz var efendim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
My name is Cameron Vale. | Benim adım Cameron Vale . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I've got to talk to Kim Obrist. | Kim Obrist ile konuşmalıyım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Come on in. | İçeri gel . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Oh, God. | Oh, tanrım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
They killed Ben Pierce. | Ben Pierce'yi öldürdüler . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Come on upstairs. | Yukarı gelin . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Just wait here a sec. | Bir saniye burada bekleyin. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Kim, Revoc got to Ben Pierce. He's dead. | Kim, Revoc Ben Pierce'yi öldürtmüş . O öldü . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
This guy's name is Cameron Vale. | Bu adamın adı Cameron Vale . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I scanned him. He's for real. | Onu taradım . Doğru söylüyor . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
He was there when it happened. | Olay sırasında oradaymış . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Sit down. | Oturun . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
I know you. | Sizi tanıyorum . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You were at the gallery. | Galerideydiniz | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
You were looking for Pierce. | Pierce'yi arıyordunuz . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Scan together. | Birlikte tarayalım . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Scan together and our minds will begin to flow into each other | Birlikte tarayalım ve zihinlerimiz bir olana kadar | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
until they become one. | birbirimizin içine aksın . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
One nervous system. | Tek bir sinir sistemi . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
One soul. | Tek ruh . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
One experience. | Tek deneyim . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Beautiful. | Güzel . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
And frightening. | ve ürkütücü . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
So frightening to lose yourself. | Kendini kaybetmek oldukça ürkütücü . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
To lose your will to the group will. | Kendi iradeni grubun iradesine teslim etmek . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
To lose yourself to the group self. | Kendini, grubun kendisine teslim etmek . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
...to the group self. | ...grubun kendisine . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The power. | Güç . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
The power we can generate | Taramalarımıza hap birlikte odaklandığımız zaman | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
we wheb focus our scans together is fantastic. | yaratacağımız güç muhteşem . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Fantastic. | Muhteşem . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Terrifying. | Ürkütücü . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Terrifying. Exhilarating. | Ürkütücü . Keyif verici . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
No! Aroud the side! Quick! | Hayır . Yan tarafa . Çabuk! | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Let's go! Come on! | Hadi gidelim , çabuk . | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
What happened? | Caddeye çıkın lütfen. | Scanners-1 | 1981 | ![]() |
Kim, come on. Kim! | Kim, hadi Kim! | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Now, I know... | Şimdi , biliyorum... | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
What if feels like to die. | ölmek nasıl bir şeymiş . | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Everywhere you go, somebody dies. | Gittiğin her yerde birileri ölüyor . | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Who are you? Who sent you? | Kimsin sen ? Kim gönderdi seni ? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I'm a scanner. Who sent you? | Ben bir tarayıcıyım . Kim gönderdi seni ?? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
I was found by consec. | Beni Consec buldu . | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
Consec? | Consec mi ? | Scanners-2 | 1981 | ![]() |
They wanted me to find Revok. | Revok'u bulmamı istiyorlar . | Scanners-2 | 1981 | ![]() |