• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146218

English Turkish Film Name Film Year Details
I believe you know Mr. Somnakul's wife. Sanırım bay Somnakul'un hanımını tanıyorsunuz. Umuyorum ki bay Somnakul'un hanımını tanıyorsunuzdur. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Yes, I know her well. Evet, onu çok iyi tanırım. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I heard that the Japanese give up their lives Duyduğuma göre Japonlar... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
for their country, their company, and their society? ...ülkeleri, birlikleri ve halkı için canlarını feda ederlermiş. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Yutaka san Yutaka san Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
That is Mr. Somnakul, the Prime Minister's Secretary. And this is his wife. Bu bayan Somnakul, başbakanın eşi ve sekreteri. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
He has only five minutes. Yalnızca beş dakikası var. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Why does a small airline like Eastern Airlines... Doğu Havayolları gibi küçük bir şirket... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
need a gate in the middle of Don Muang Airport? ...neden Don Muang Havalimanı'nın ortasında bir kapıya ihtiyaç duyuyor? ...neden Don Muang Havalimanı'nın ortasında bir gişe istiyor? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Because Eastern Airlines will be the world's top airline. Çünkü; Doğu Havayolları zirvedeki yerini alacak. Doğu Havayolları gelecekte ilk on şirket arasında yerini alacak. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
By overcoming troubles and hardship... Zorlukları ve sıkıntıları dikenli tacı... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
bearing the crown of thorns? ...hediye ederek mi atlatacak? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Ko sei nen! Ko sei nen! Ko sei nen! Ko sei nen! Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
You want me to bunt? Iskalamamı mı istiyorsun? Hafif vurmamı mı istersin? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Look at the score. Skora baksana. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
One down, bottom of the ninth. Bir aşağısı, dokuzun altı demek. Bir aşağısı, dokuzuncunun en altı demek. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
A shot over the fence, and we go home. Çiti aşan bir atış yaparsak eve gideriz. Çiti aşan bir atış yapılır ve eve gideriz. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
With you, it's home run or fly out. Atışın yüzde yüz başarılı olur. Seninle her halükarda sayıyı alırız. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Leave it to Kimura. Kimura'ya bırak. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
What's so hard about laying down a sacrifice bunt? Bir atış feda etmenin neresi zor ki? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
All you have to do is stick your bat out. Yapman gereken sopanı boşa savurmak. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Just move him to second. İkinci turda alırsın. İkinciye onu alırsın. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I smashed it earlier. Daha önce yapmıştım. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
And then two fly outs after that. Ve sonra iki atış kalacak. Ve sonra iki tane kalacak. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Kimura is clutch. Kimura tutucu. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
But he hasn't hit anything today. Ancak bugüne kadar hiç vuruş yapmadı. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Cause, you never gave him the chance. Çünkü, daha önce ona şans vermedin. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Defer and "Sacrifice." Kabul et ve "feda" et. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
For the team. Takım için. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
The homerun ball. Galibiyet topu. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I received a phone call from Mr. Somnakul's office. Bay Somnakul'un ofisinden bir telefon aldım. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
We're moving the gate. Taşınıyoruz. Perona taşınıyoruz. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Next to Pan Am. Pan Am'ın yanına. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Wow! Man, one homerun after another! Vay! Adamım bir galibiyet ve bir tane daha! Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Everybody listen up! Millet dinleyin! Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Our gate will be moved to... Taşınıyoruz... Peronumuz taşınıyor... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Yutaka Higashigaito. Yutaka Higashigaito. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Mr. President... Başkanım... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
President Higashigaito... Başkan Higashigaito... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Mr. Higashigaito. Bay Higashigaito. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Aren't you going to answer the phone? Telefona bakmayacak mısın? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
What, what? Yes... Evet... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Sales and marketing, Higashigaito speaking. Satış ve pazarlama, buyrun ben Higashigaito. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Excuse me? Who is this? Pardon? Kimsiniz? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Touko Manaka. Touko Manaka. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Do you want to see me? Beni görmek istiyor musun? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
The Oriental Hotel. Oriental Otel'de. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Somerset Maugham Suite. Somerset Maugham Suiti. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Sir, are you looking for Somerset Maugham Suite? Bayım, Somerset Maugham Suiti'ni mi arıyorsunuz? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I need to wash... Yıkanmam gerek... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I like the smell of your sweat. Ter kokun hoşuma gidiyor. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Yutaka... Yutaka... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
You want to know? How I feel? Nasıl hissediyorum bilmek ister misin? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
It's like spotting the one of a kind Louis Vuitton bag, Beğendiğin ve gelmesini beklediğin... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
when you were least expecting it. ...Louis Vuitton çantası gibi. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
That you'll regret not getting your hands on it. Onu ellemiş olmaktan hiç pişman olmayacaksın. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
That's how I feel. İşte aynen böyle. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Mr. Louis Vuitton, what is your dream? Bay Louis Vuitton, hayalin nedir? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
My dream? Hayalim mi? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I wanted to fly. Uçmayı isterdim. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Always wanted to fly, ever since I was a kid. Çocukluğumdan beri uçmayı istedim. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Then why didn't you become a pilot? Peki neden pilot olmadın? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
A pilot can only fly one plane at a time. Bir pilot sadece tek bir uçağı kullanabilir. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I want to fly thousands at once. Ben binlercesini kullanmak istiyorum. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
I want to cover the entire sky... with my planes... Uçaklarımla tüm gökyüzünü kaplamak istiyorum. Uçaklarımla gökyüzünü bütünüyle doldurmak istiyorum. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
'The city of angels', the great city, 'Melekler Şehri', harika şehir,... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
the eternal 'jewel city', ...ölümsüz 'Mücevher kenti',... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
the impregnable city of God Indra, ...Tanrı Indra'nın zapt edilemez şehri,... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
the grand capital of the world endowed with nine precious gems, ...9 değerli taşın bulunduğu dünyanın en büyük başkenti... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
happy city, abounding in an enormous Royal Palace ...Mutlu kent, Kraliyetin devasa bereketi. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
where reigns the reincarnated god, a city given by Indra, Reenkarne olmuş Tanrı Indra'nın saltanatının geçtiği yerdi ve... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
and built by Vishnukam". ...Vishnukam tarafından yapılmıştı. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
That's the real name of Bangkok. Bu, Bangkok'un gerçek ismi. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Why did you come to Thailand? Neden Tayland'a geldin? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
To get promoted. Terfi edebilmek için. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Why don't you ask me anything? Neden bana hiçbir şey sormuyorsun? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
You wouldn't answer anyway. Cevap vermezsin de ondan. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Ask me. I'll tell all. Sor. Her şeyi anlatacağım. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Hurry up and ask. Çabuk ol ve sor. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Which is more? Hangisi daha fazla? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
The number of shoes you own, Ayakkabı sayın mı? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
or the number of men you had? Yoksa sahip olduğun erkek sayısı mı? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Tough question... Böyle bir soru... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Earth. Dünyalı. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
The hotel is your home? Otel senin evin mi? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
See? You'd never tell me anyway. Gördün mü? Bana hiçbir şey anlatmayacaksın. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
There's no point. Önemi yok. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Your fianc�e, is she pretty? Nişanlın, güzel mi? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
No. Yes. Hayır, evet. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
No. Yes? Hayır, evet mi? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Do you like this car? Araba hoşuna gitti mi? Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
When this car would roll down the streets, Bu araba sokağa çıktığında... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
girls in Germany just fell over right there. ...Almanya'daki kızlar olduğu yere düşüp kalmıştı. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Mercedes Benz, Mercedes Benz... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
500K Roadster. 1934 make. ...500K Roadster. 1934 yapımı. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
Friedrich Geiger's best work. Friedrich Geiger'ın en iyi işi. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
5018cc 8 cylinder compressor engine, 5018cc 8 silindirlik motor hacmi. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
independent coil spring suspension, Bağımsız yaylı süspansiyon sistemi ile... Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
stabilizers... ...dengeleyici. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
All were a first for its time. Bunların hepsi benim için ilk olacak. Sayonara itsuka-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146213
  • 146214
  • 146215
  • 146216
  • 146217
  • 146218
  • 146219
  • 146220
  • 146221
  • 146222
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact