Search
English Turkish Sentence Translations Page 14613
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Excuse me. I'm a police officer. | Affedersiniz. Ben bir polis memuruyum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
And I have cause what? | Ve sizin, neydi ya? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
And I have cause to believe that you may have contracted | Ve sizin zombi virüsüne yakalandığınıza inanıyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to memorize it. | Ezberlemeye çalışıyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I am a police officer. | Ben bir polis memuruyum... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
And I have cause to believe that you may have | ...ve sizin zombi virüsüne yakalandığınıza... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Come on, are you serious? | Hadi ama, ciddi misin? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you're not the one | Neredeyse katil damgası yiyecek olan... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
who almost got indicted for murder, okay? | ...sen değildin, tamam mı? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Work with me. | İş birliği yap. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
If you can understand me, please indicate | Beni anlayabiliyorsanız, lütfen bir işaret... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
John John! Go! | John John! Yürü! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, she got my clips! What? | Kelepçelerimi aldı! Neyini? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
My clips! | Kelepçelerimi! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Here shut the door! Shut the door! | Kapıyı kapat! ...dalgasıyla yardımcı olmadığını biliyorsun. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Aah! Hold it, hold it! | Sıkı tut! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I got to get to my gun. | Silahımı almam gerek. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I got to get a clip. Yeah. | Kelepçelerimi almam gerek. Evet. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I think they left. | Sanırım gittiler. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Run? Uh huh. | Kaçalım mı? Evet. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Clip! | Kelepçe! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Bust they ass! Bust they ass! | Götlerinden zımbala! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I got to get my weapon on. | Silahımı almam lazım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, don't ever talk like that again. | Bir daha asla böyle konuşma. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
So, big night, huh? | Büyük gece, değil mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, can you believe Rico threw this whole party for me? | Rico'nun tüm partiyi benim için ayarladığına inanabiliyor musun? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Have you thought about it much | Vampir olmayı... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
becoming a vampire? Oh, yeah. | ...enine boyuna düşündün mü? Evet. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I think it's gonna be the best thing I've ever done. | Şimdiye kadar yaptığım en iyi şey olacağını düşünüyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
But what if it's not? | Ama, ya olmazsa? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I mean, there's no going back, you know? | Yani, geriye dönüşü yok biliyorsun, değil mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Why would I want to go back? | Neden geri dönmek isteyeyim ki? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I'm not an idiot, okay? | Aptal değilim, tamam mı? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I wrote out a whole pro and con list last week | Geçen hafta artı ve eksilerini listeledim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
immortality, controlling zombies, | Ölümsüzlük, zombileri kontrol edebilmek... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Rico. | ...Rico. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I mean, Rico's cute, but | Evet, Rico tatlı biri ama... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Wait, controlling zombies? | Dur biraz, zombileri kontrol edebilmek mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Rico says they do it through some kind of mind control. | Rico bir çeşit zihin kontrolü yapabildiklerini söyledi. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Plus, can you imagine what the sex is like? | Hem, seksin nasıl olacağını düşünebiliyor musun? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
No, um, not really. | Hayır, pek değil. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Let's just Let's take care of this. | Şunun... Şunun bir çaresine bakalım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Ugh. Oh, yeah. | Aman ne güzel. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yep. That's it. | Evet. Anlaşıldı. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Ugh. All right, let's go. | Tamam, başlayalım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you know, a little help would be nice. | Ufak bir yardım fena olmazdı. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Stu! Stop laughing! | Stu! Kes gülmeyi! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you look disgusting, man! | İğrenç görünüyorsun, ahbap! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Wow, I see you didn't use that waxing coupon I gave you, huh? | Vay anasını, görünüşe göre verdiğim ağda kuponunu kullanmamışsın. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
FYI, do not go out on a full moon. | Bu arada, dolunayda dışarıya çıkayım deme. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You will get locked up. | Kilitlerler yoksa. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Quiet down back there, | Arkadaki senin sesin çıkmasın... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
nobody makes fun of my partner but me. | ...benden başka kimse ortağımla dalga geçemez. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Nice wife be | Güzel atle... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Nice white, ribbed men's tank top. | Güzel beyaz, kısa, kolsuz erkek atletiymiş. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, how are people gonna know we're cops, anyway? | Bu arada insanlar bizim polis olduğumuzu nereden anlayacaklar? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hopefully, they won't. | Şanslıysak, anlamazlar. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I don't care how much trouble I get into. | Ne kadar belaya bulaştığım umurumda bile değil. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I ain't doing that protocol bull[bleep] no more, ever. | Bir daha asla bu sikik protokolünü yapmıyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, thank God you're here. | Tanrıya şükürler olsun ki buradasınız. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You've been bit. Oh, really? | Isırılmışsın. Gerçekten mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I was wondering why the inside of my neck was on the outside. | Ben de neden boynumun içindekiler dışarı çıktı diye merak ediyordum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Look, I need you to kill me. | Bakın, beni öldürmeniz lazım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I tried to do it myself, but I can't. | Kendim yapmayı denedim ama başaramadım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I'm catholic. | Katoliğim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
So you've got to do it, | Bu yüzden siz yapmalısınız çünkü... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
because God knows I'm not gonna spend my last few minutes | ...Tanrı biliyor ki, Dünya'daki son birkaç dakikamı... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
on this earth as a zombie! | ...zombi olarak geçirmeyeceğim! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Okay, come on, kill me. | Pekala, hadi, öldürün beni. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Kill me. | Öldürün. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I am your commanding officer, and that is an order! | Ben sizin üstünüzüm ve bu bir emirdir! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You put me down this instant! | Derhal beni yere ser! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You calm down. Okay, I get it. | Sakin olun. Pekala, anlıyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
And I will put you down. | Sizi yere sereceğim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
But first, there's a certain protocol | Ama öncelikle, şeyle karşılaşınca... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
that I must follow when coming across a, um... | ...uymamız gereken belli bir kural var. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Damn, what do you call that again, Carla? | Lanet olsun, ona ne diyorduk Carla? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
A pus, John John... Mm. | "Ozz", John John. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Possible undead suspect. Right. | Olası zombi zanlısı. Doğru. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. I'm a police officer, | Affedersiniz. Ben bir polis memuruyum ve... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
and I have cause to believe you may have contracted | ...zombi virüsüne yakalanıp... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
the zombie virus. | ...yakalanmadığınızdan emin olmak zorundayım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Kill me, you jackass! | Öldürün beni, sizi mankafalar! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Well, what do you think, John John? | Ne düşünüyorsun John John? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
It says here that we must wait 60 seconds for confirmation. | Burada onay için 60 saniye beklememiz gerektiği yazıyor. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I'm a pus! | Ben bir "ozz" um! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Come here, Claire. | Buraya gel Claire. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I know, right? | Aynen öyle, değil mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I've totally fantasized | Aslında, birden fazla vampir tarafından ısırılmak... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
about being gang fanged. | ...benim de fantezimdir. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. | Bekle, bekle, bekle, bekle. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
That was...insane. | Bu resmen delilik. Biliyorsun, sözünü tutmak zorunda değilsin | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I know! Aren't you so psyched that you came? | Biliyorum! Sana da çok heyecanlandırıcı gelmedi mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Come on, let's go see Claire. | Hadi, Claire'e bakalım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I've got my eye on you. | Gözüm üzerinde. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I know your secret. | Sırrını biliyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You do? Why? | Öyle mi? Neden? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You think you're fooling anybody? | Herkesi kandırabileceğini mi sandın? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
On the outside, you act all sweet, | Dışarıda tamamen tatlı biri gibi davranıyorsun, yani masum... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
but deep down inside, there's a bad girl | ...ama içinde bir yerlerde dışarı... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |