• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14611

English Turkish Film Name Film Year Details
You sure you want to do this? Bunu yapmak istediğine emin misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. I'm good, captain. Evet. Ben iyiyim, amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm all right. Sorun yok. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, that's enough, captain. Pekala, bu kadarı yeterli, amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, people, UTF! Nothing to see here. Pekala, millet, UTF! Burada görülecek bir şey yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, [bleep] holes, time to pack it in! Pekala, *ikik çukurlarınıza geri dönme zamanı! Death Valley-1 2011 info-icon
You guys are a bunch of despicable bottom feeders. Sizler sadece beş para etmez zombi besleyicilerisiniz. Death Valley-1 2011 info-icon
You ought to be ashamed of yourself, Kendinizden utanmalısınız. Death Valley-1 2011 info-icon
deriving pleasure from other people's misery. İnsanların kusurlarından faydalanıyorsunuz. Death Valley-1 2011 info-icon
I wish nothing but bad things on all of you. İnşallah başınıza kötü şeyler gelmez. Death Valley-1 2011 info-icon
Drive safe! Dikkatli kullanın! Death Valley-1 2011 info-icon
Walk away, John John. Hadi uzayalım artık, John John. Death Valley-1 2011 info-icon
John John! John John! Death Valley-1 2011 info-icon
Walk away. I got this. Uzayalım diyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, I thought I still smelled [bleep] hole. Evet, sanırım hala pislik çukuru kokusu alıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Let's go! Out of here, now! Hadi gidin artık buradan! Hadi defolun! Death Valley-1 2011 info-icon
So how drunk am I gonna have to get you Sarhoş olmadan önce... Death Valley-1 2011 info-icon
before you talk about what happened today? ...bugün olanlar hakkında konuşmak ister misin? Death Valley-1 2011 info-icon
You know I don't drink, captain. İçki içmediğimi biliyorsunuz, amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, me neither, to be honest. Evet, dürüst olmak gerekirse ben de içmem. Death Valley-1 2011 info-icon
I medicate in other ways Sadece içine ilaç katarım... Death Valley-1 2011 info-icon
Diet, fresh kale. Diyet, taze lahana. Death Valley-1 2011 info-icon
Other times I like to regulate the semen content of my body. Bazen de sperm dengesini düzenlemek için bir şeyler. Death Valley-1 2011 info-icon
Want to know how I do that? No. Bunu nasıl yapıyorum bilmek ister misin? Hayır. Death Valley-1 2011 info-icon
I get into a deep sumo squat... Sumo pozisyonu alıyorum ve... Death Valley-1 2011 info-icon
So I just got word from Dashell. Dashell'den haberleri aldım. Death Valley-1 2011 info-icon
They found the bloodmobile, but not the vamps. Nakliye aracını bulmuşlar ama vampirler ortada yokmuş. Death Valley-1 2011 info-icon
That's okay. We did good work today. Sorun değil. Bugün iyi iş çıkardık. Death Valley-1 2011 info-icon
Wow, this is awesome. What kind of beer is it? Bu muhteşem. Ne tür bir bira bu? Death Valley-1 2011 info-icon
I don't know. It's just whatever beer they had on tap. Bilmiyorum. Musluktan koydu birayı. Death Valley-1 2011 info-icon
Wow, it's really good. Bu gerçekten güzelmiş. Death Valley-1 2011 info-icon
You did a great job. Good call on the beers. İyi iş çıkardın. İyi biralar içiyoruz. Death Valley-1 2011 info-icon
Stu... Yeah? Stu... Evet? Death Valley-1 2011 info-icon
You can stop with that. Right. Şunu keser misin lütfen? Tamam. Death Valley-1 2011 info-icon
I just want you to know that I value your place Sadece kalbimde iyi bir yerde... Death Valley-1 2011 info-icon
in this relationship. ...olduğunu bilmeni istiyorum. Komiserine bir mesajım var. Death Valley-1 2011 info-icon
I know that, partner. Biliyorum, ortak. Death Valley-1 2011 info-icon
I know you do. Bildiğini biliyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
You entered a combat area without proper backup. Yedeğin olmadan savaş alanına girdin. Death Valley-1 2011 info-icon
A combat area? Yeah, the stockroom. Savaş alanı mı? Evet, depoya girdin. Death Valley-1 2011 info-icon
You endangered yourself and a civilian Silah kullanmayarak kendini ve... Death Valley-1 2011 info-icon
by using hand to hand combat instead of your gun. ...bir sivili tehlikeye attın. Death Valley-1 2011 info-icon
And I don't know, you thought I was old. Beni yaşlı zannettiğini de bilmiyordum. Death Valley-1 2011 info-icon
Not old. Yaşlı değil. Death Valley-1 2011 info-icon
I said older. Olgun dedim. Death Valley-1 2011 info-icon
And I said you were really pretty. Ayrıca çok hoş olduğunu da söyledim. Death Valley-1 2011 info-icon
To be totally honest with you, Açıkçası dürüst olmak gerekirse, Death Valley-1 2011 info-icon
I feel like you've had it out for me since day one. İlk günden beri olan bir anlaşmazlığı çözmeye çalıştığını hissediyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
And maybe it was something I said, Belki düşündüğüm şey doğru çıktı ya da... Death Valley-1 2011 info-icon
or, I don't know, maybe you're just one of those women ...bilmiyorum, belki de sen... Death Valley-1 2011 info-icon
who doesn't like other women. That is not true. ...diğer kadınlardan hoşlanmayan tiplerdensin. Bu doğru değil. Death Valley-1 2011 info-icon
You ladies want to play a little pool? Bayanlar, bilardo oynamak ister misiniz? Death Valley-1 2011 info-icon
Testy. Asabi seni. Death Valley-1 2011 info-icon
How about you, sissy cans? Peki siz ne dersinizi, sizi hanım evlatları? Death Valley-1 2011 info-icon
You guys want to get your asses kicked over at the pool table. Bilardo'da kıçınızı tekmelememi ister misiniz? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm in. Good man. Ben varım. İyi çocuk. Death Valley-1 2011 info-icon
Not me. I got to go home. Ben yoğum. Eve gitmem lazım. Death Valley-1 2011 info-icon
Get up with the kids. Çocuklarla aynı saatte uyanmalıyım. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't forget to wear your dress. Elbiseni giymeyi unutma. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, I need to use el baño, El Baio'nun yardımını kullanmalıyım, Death Valley-1 2011 info-icon
which could be a potential combat area, orası potansiyel savaş alanı, Death Valley-1 2011 info-icon
so I might need some backup, if you want to join. o yüzden, eğer katılmak istersen, yedeğe ihtiyacım olabilir. Death Valley-1 2011 info-icon
All right. Good luck. Pekala. İyi şanslar. Death Valley-1 2011 info-icon
What's up, Jules? Naber, Jules? Death Valley-1 2011 info-icon
Good night, guys. İyi geceler, çocuklar. Death Valley-1 2011 info-icon
Home sweet home. Evim evim güzel evim. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, well, here is where I say good night. Pekala, sanırım artık size iyi geceler demeliyim. Death Valley-1 2011 info-icon
You want me to come in for a cup of coffee? Kahve içmeye gelmemi ister misin? Death Valley-1 2011 info-icon
Look, John John, what happened tonight is very sad, but you gotta move on. Bak John John, bu gece olanlar çok üzücüydü ama yola devam etmek zorundasın. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm your father now. Artık senin baban benim. Death Valley-1 2011 info-icon
What'ya say? You need a shoulder to cry on, I got 2 big ones right here. Ne? Ağlamak için bir omza ihtiyacın olursa burada iki tanesi seni bekliyor Death Valley-1 2011 info-icon
You want to lay that weary head on someone's lap, Yorgun başını kucağına koyacak birini arıyorsan, Death Valley-1 2011 info-icon
you look no further. çok uzaklara bakmana gerek yok. Death Valley-1 2011 info-icon
I think I'm just gonna go to bed, captain. You do that. Sanırım sadece uyumaya gideceğim, amirim. Bunu yap. Death Valley-1 2011 info-icon
But maybe treat yourself first. Ama önce kendini ödüllendirmelisin. Death Valley-1 2011 info-icon
Run a bath, light some candles, Duşa gir, birkaç mum yak, Death Valley-1 2011 info-icon
throw on some lady gaga and dance like nobody's looking. Lady Gaga gibi giyin ve hiç kimse bakmıyormuş gibi dans et. Death Valley-1 2011 info-icon
I think I'm gonna go straight to bed. I'm pretty tired. Sanırım doğruca uyumaya gideceğim. Oldukça yorgunum. Death Valley-1 2011 info-icon
Good night, captain. İyi geceler, amirim. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey. Yeah. Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
I had a great time tonight. Bugün oldukça güzel zaman geçirdim. Death Valley-1 2011 info-icon
Guys like to swim in a row, Siz çocuklar art arda yüzmek ister misiniz? Death Valley-1 2011 info-icon
but not a pool. Eat it. Ama havuzda değil. Yemekte. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, Stuby Doo. Tell me the truth, buddy. Len Stuby Doo, doğruyu söyle dostum. Death Valley-1 2011 info-icon
You still hurt from that *** last Friday? İşerken hala acıyor mu? Death Valley-1 2011 info-icon
Huh. I'm alright. Biraz daha iyi. Death Valley-1 2011 info-icon
I still got some blood in my urine. Ama, hala idrarımda biraz kan var. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. I once had blood in my semen. Evet. Bir keresinde spermimde vardı. Hadi ama! Death Valley-1 2011 info-icon
Looked like a candy. Ugh. Şekere benziyordu. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't tell me that. Well, we're on the topic. Böyle şeyler anlatmasana. Ama konumuz buydu. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't compare your semen to a Christmas candy. Spermini Noel şekeriyle kıyaslama. Death Valley-1 2011 info-icon
It's funny you say that, 1 Bunu söylemen komik... 1 Death Valley-1 2011 info-icon
cause it was around the holidays, too. ...çünkü Noel'e yakın da bir zamandı. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, stop it! Hey, what's this guy doing? Kes şunu! Bu herif ne halt ediyor orada? Death Valley-1 2011 info-icon
Looks like we got something over here. Burada biraz iş var gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, well, well, what do we got here? Bak, bak, ne varmış burada? Death Valley-1 2011 info-icon
Looks like it's hot enough to fry a leg on the sidewalk. Kaldırımda ayak kızartmak için yeterince sıcak gibi. Death Valley-1 2011 info-icon
As many of you may recall, last week, Hepinizin hatırlayacağı gibi, geçen hafta... Death Valley-1 2011 info-icon
with a senior citizen. ...kafa patlatmaca oynamıştı. Death Valley-1 2011 info-icon
As a result, we are under temporary oversight Sonuç olarak; İç işleri tarafından... Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14606
  • 14607
  • 14608
  • 14609
  • 14610
  • 14611
  • 14612
  • 14613
  • 14614
  • 14615
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact