• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14614

English Turkish Film Name Film Year Details
just wanting to come out. ...çıkmayı bekleyen kötü bir kız var. Death Valley-1 2011 info-icon
I guess you do know my secret. Sanırım sırrımı biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
It's not a secret anymore, Amber. Artık bir sır değil, Amber. Death Valley-1 2011 info-icon
Mindfreak. Zihin manyağı. Death Valley-1 2011 info-icon
You can be next. Sıradaki sen olabilirsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Looks like we have ourselves a werewolf to apprehend. Kendimize bir kurt adam bulmuşuz gibi gözüküyor. Death Valley-1 2011 info-icon
It's the same vamp that jumped me outside the bar. Bana barda saldıranla aynı vampir. Death Valley-1 2011 info-icon
Let's do this. Let's kick some vamp ass! Hadi yapalım şunu. Hadi biraz vampir kıçı tekmeleyelim! Death Valley-1 2011 info-icon
She stinks! Yeah, she's a zombie. Kokuyor! Evet, o bir zombi. Death Valley-1 2011 info-icon
You think those two are Sence o ikisi... Death Valley-1 2011 info-icon
I don't want to think about it. Bunu düşünmek bile istemiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Jesus! Pull over! Tanrım! Kenara çek! Death Valley-1 2011 info-icon
So i had a really nice night tonight. Bu akşam çok güzel vakit geçirdim. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, me too. Glad you called. Evet, ben de İyi ki aradın. Death Valley-1 2011 info-icon
I should... probably go inside. Ben içeri girsem iyi olacak. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah Yeah. Let's go inside. Evet, evet. Hadi içeri girelim. Death Valley-1 2011 info-icon
You know what i mean. Ne demek istediğimi biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
Whoa. Hey. Hey. Come on. Hey. Hey. Hadi ama. Death Valley-1 2011 info-icon
I said i had a nice night, so... İyi bir akşam geçirdiğimi söyledim, yani... Death Valley-1 2011 info-icon
yeah. I get it. Evet. Anladım. Death Valley-1 2011 info-icon
Call me tomorrow? Okay. 1 Ara beni yarın? Tamam. 1 Death Valley-1 2011 info-icon
Good night, Travis. İyi geceler, Travis. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey! Watch it. Hey! Önüne baksana. Death Valley-1 2011 info-icon
Aah. Aah. Death Valley-1 2011 info-icon
vampires, werewolves, and zombies... vampirler, kurt adamlar ve zombiler... Death Valley-1 2011 info-icon
descended upon California's San Fernando Valley. California'nın San Farnando Vadisi'ne dadandılar. Death Valley-1 2011 info-icon
Authorities remain baffled by their origins. Yetkililer nereden geldiklerine çok şaşırdılar. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, people, looks like we have ourselves Tamam, millet, görünüşe göre... Death Valley-1 2011 info-icon
A werewolf to apprehend. ...yakalamamız gereken bir kurtadam var. Death Valley-1 2011 info-icon
Pierce, Stubeck, i want you guys on this. Pierce, Stubeck, sizin bununla ilgilenmenizi istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Why not me and Carla? Yeah. Neden benle Carla değil? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
Because for the month, Çünkü bu ay... Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck and pierce have 11 werewolves ...Stubeck ve Pierce 11 kurtadam yakaladı. Death Valley-1 2011 info-icon
To you and Rinaldi's 6. Sen ve Renaldi 6 tane yakaladınız. Death Valley-1 2011 info-icon
'Cause you give them the good leads, captain. Çünkü onlara iyi ipuçları verdiniz, komiserim Death Valley-1 2011 info-icon
I assign the leads randomly, İpuçlarını rastgele verdim, Death Valley-1 2011 info-icon
And excuses are the nails ve bahaneleriniz... Death Valley-1 2011 info-icon
Used to build a house of failure. ...başarısızlık binasındaki çivilerden farksız. Death Valley-1 2011 info-icon
What? Officer Landry, Ne? Memur Landry, Death Valley-1 2011 info-icon
I understand this werewolf attack happened on your block. Bu kurtadam saldırısının senin sokağında olduğunu anlıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, you're welcome to stay at my place Bu olay hallolana kadar... Death Valley-1 2011 info-icon
Until this whole thing blows over. ...bende kalabilirsin. Death Valley-1 2011 info-icon
Um, i I think i'll be okay. Um, sanırım ben böyle iyiyim. Death Valley-1 2011 info-icon
And moving on... Ve devam edelim... Death Valley-1 2011 info-icon
i just received word Az önce L.A Sağlık Bakanlığı'ndan... Death Valley-1 2011 info-icon
That the L.A. Department Of Sanitation ...bir haber aldım Death Valley-1 2011 info-icon
Failed to sign a new contract today, Bugün anlaşma imzalanamadı, Death Valley-1 2011 info-icon
So they are officially on strike. Yani artık açıkça saldırıya geçtiler. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, what does that mean? Ne demek bu? Death Valley-1 2011 info-icon
What that means is that each and every one of you Bunun anlamı her biriniz... Death Valley-1 2011 info-icon
Is responsible for collecting and disposing ...öldürdüğünüz zombileri saklamaktan ve... Death Valley-1 2011 info-icon
Of your own zombie kills. ...atılmasından sorumlusunuz. Death Valley-1 2011 info-icon
Can we keep the zombies? Zombileri saklayabilir miyiz? Death Valley-1 2011 info-icon
No, we can't keep them. Of course not. Hayır, tabi ki saklayamayız. Death Valley-1 2011 info-icon
And final piece of business, Ve son olarak, Death Valley-1 2011 info-icon
It is officer Carla Rinaldi's birthday today. bugün polis memuru Carla Rinaldi'nin doğum günü. Death Valley-1 2011 info-icon
Happy birthday, Carla. Doğum günün kutlu olsun, Carla. Death Valley-1 2011 info-icon
That's my Carla. Happy birthday. Bu benim Carla'm. Doğum günün kutlu olsun. Death Valley-1 2011 info-icon
She's not saying what birthday, Bu ne doğum günü böyle demiyor ama, Death Valley-1 2011 info-icon
But, uh, i would gather Ama, muhtemelen birkaç yıl içinde... Death Valley-1 2011 info-icon
That it's probably been a couple years ...sen quinceañera olduğunda tekrar toplanırız. Death Valley-1 2011 info-icon
Since your quinceañera. Am i right, Rinaldi? Değil mi Rinaldi? Death Valley-1 2011 info-icon
Captain, you know i'm not hispanic, right? Sen benim İtalyan olmadığımı biliyorsun di mi yüzbaşı? Death Valley-1 2011 info-icon
If i did, i sure as hell wouldn't tell you. Biliyor olsaydım bile sana söylemezdim? Death Valley-1 2011 info-icon
Anyway, let's throw a little extra love Carla's way. Neyse, hadi Carla'ya sevgimizi gösterelim. Death Valley-1 2011 info-icon
Let's make sure it's appropriate love Ama uygun bir şekilde gösterdiğinize emin olun. Death Valley-1 2011 info-icon
No full Mouth kissing, no crotch mashing. Dudak dudağa öpüşmek yok, kasık ezme hareketleri yok. Ben Rico'yu öldürdüm. Death Valley-1 2011 info-icon
Any of you sacks want to give Carla a hug, Siz zibidilerden herhangi biriniz Carla'ya sarılmak isterse, Death Valley-1 2011 info-icon
You bend at the waist like an a Frame house. Belini ahşap ev gibi eğin. Death Valley-1 2011 info-icon
Damn right, captain. Doğru söylüyorsun, Komiserim. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, now, let's get out there and kill something. Tamamdır, şimdi, dışarı çıkalım ve bir şeyler öldürelim . Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, remember earlier Hatırlarsın, geçenlerde... Death Valley-1 2011 info-icon
When i told you not to look at that s.U.V. Next to us ...sana o araçtan, o renkli cama bakmamanı söylediğimde... Death Valley-1 2011 info-icon
With the tinted windows, and then you looked anyway? yine de baktın di mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, i thought you were pointing out some side Boob. Evet, sen dışarıda bir yerleri işaretliyorsun sandım dangalak. Death Valley-1 2011 info-icon
Naturally. Anyway, when the driver Doğal olarak. Neyse, sürücü... Death Valley-1 2011 info-icon
Went to flick his cigarette out the window, sigarasını camdan dışarı atmaya gittiğinde, Death Valley-1 2011 info-icon
I caught a glimpse of him, onu gördüm... Death Valley-1 2011 info-icon
And it was the same vamp ...ve o, birkaç hafta önce barın önünde... Death Valley-1 2011 info-icon
That jumped me outside the bar a couple weeks ago. ...üstüme atlayan vampirdi. Death Valley-1 2011 info-icon
Are you sure? I'm positive. Emin misin? Olumlu. Death Valley-1 2011 info-icon
Did you get the plates? Plakasını aldın mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Ah, yeah. Mm Hmm. Ah süper. Hmm. Death Valley-1 2011 info-icon
Only question now is, Stu, Stu, şimdi tek soru, Death Valley-1 2011 info-icon
What are we gonna do about it? bunun hakkında ne yapacağız? Death Valley-1 2011 info-icon
We don't do anything. Hiçbir şey yapmayacağız. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain wants us on this werewolf case. Komiser bizi bu kurtadam davasında istiyor. Death Valley-1 2011 info-icon
We're gonna sit tight until we can talk to him later. Onunla tekrar konuşana kadar kıçımızı kırıp oturacağız. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't give me that look. What? Bana o bakışı yapma. Ne? Death Valley-1 2011 info-icon
That's the look you give me when you're gonna do something Bu bakış; benden bir şey isteyeceğin zaman ve... Death Valley-1 2011 info-icon
That i directly asked you not to do. ... benim direk olarak reddedeceğim zaman yaptığın bakış. Death Valley-1 2011 info-icon
Promise me you won't go after these guys alone. Bu adamların arkasından yalnız gitmeyeceğine söz ver. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, Stu, i promise. Tamam, Stu, söz veriyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Pinkie swear? I pinkie swear. Küçük parmak yemini ver? Küçük parmak yemini veriyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm a dad. I take pinkie swears seriously. Ben bir babayım. Küçük parmak yeminlerini ciddiye alırım. Death Valley-1 2011 info-icon
I know you do, partner. All right. Ciddiye aldığını biliyorum, ortak. Tamam. Death Valley-1 2011 info-icon
All right. Got it. Tamam. Anladım. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, captain. Hey, Komiserim. Death Valley-1 2011 info-icon
Sorry to bother you, but can i run a license plate? Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama bir plaka soruşturabilir miyim? 1 Death Valley-1 2011 info-icon
Anyways, i just showed up at, uh, this police department. Neyse, polis merkezine daha yeni geldim. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14609
  • 14610
  • 14611
  • 14612
  • 14613
  • 14614
  • 14615
  • 14616
  • 14617
  • 14618
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact