• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14615

English Turkish Film Name Film Year Details
No, the undead task force? 1 Hayır, ölümsüz görev gücü mü? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, i'd give it about a "d," solid "d" minus. Evet, ona bunun hakkında bir "d" eksi verdim. Death Valley-1 2011 info-icon
B.T. Dubs, not that i pay taxes, B.T. Dubs, kira ödediğim değil, Death Valley-1 2011 info-icon
But if i did, psh, i would be pissed. Ama ona ödüyor olsaydım, bu beni sinirlendirirdi. Death Valley-1 2011 info-icon
All right, pal. I'll see you later. Tamam, dostum. Sonra görüşürüz. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey. Can i help you? Hey, yardımcı olabilir miyim? Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, hey, yes. Please. Evet, lütfen. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm I'm looking for "Kiersten"? Kiersten'ı arıyordum? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, i just wanted to drop off her jacket. Evet, sadece, onun ceketini bırakmak istemiştim. Death Valley-1 2011 info-icon
She She left it in my car, geçen gece arabamda bırakmış, Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, the other night, so i just wanted to, you know... sonra ben de istedim ki, bilirsin... Death Valley-1 2011 info-icon
she's busy. She can't come out right now. Şu an meşgul, buraya gelemez. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay... dad. Tamam... baba. Death Valley-1 2011 info-icon
Well, gee golly. Thanks. Allah Allah. Teşekkürler. Death Valley-1 2011 info-icon
Pass that on to her. I will. Bunu ona verirsin. Veririm. Death Valley-1 2011 info-icon
Maybe i should write a note or...? Belki ona bir not yazmalıyım ve ya...? Death Valley-1 2011 info-icon
Nope. No? Maybe not? Hayır. Hayır mı? Belki hayır? Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, well... Tamam, iyi... Death Valley-1 2011 info-icon
do i know you from somewhere? seni bir yerden tanıyor muyum? Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah, i'm I'm the bassist for plastic organ. Evet, ben bas gitar çalıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh. Uh, six inches soft? Oh. Altı inç yumuşak? Death Valley-1 2011 info-icon
Handicapped stalls? Engelli tezgahları? Death Valley-1 2011 info-icon
Otis gay and the civil rights? Teknik olarak bu akraba evliliği oluyor sanırım. Gey otis ve sivil hakları? Death Valley-1 2011 info-icon
Nursery crimes? Mm Mm. Hemşirelik suçları? Mm Mm. Death Valley-1 2011 info-icon
Cancel the pants? Definitely not. Pantalonu iptal? Kesinlikle hayır. Death Valley-1 2011 info-icon
Those are just some of the bands i dabble in. Bunlar sadece çaldığım birkaç müzik grubu. Death Valley-1 2011 info-icon
You probably don't listen to that music anyways. Muhtemelen bu tarz müzik dinlemiyorsun, neyse. Death Valley-1 2011 info-icon
Probably don't get out of the valley often. Muhtemelen vadiden pek çıkmıyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
No, no, i leave the valley from time to time. Hayır, hayır. Zaman zaman vadiden çıkarım. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, well, thank you, uh, captain Stubeck. Tamam, teşekkür ederim, Yüzbaşı Stubeck. Death Valley-1 2011 info-icon
You realize i kill things. Benim bazı şeyler öldürdüğümün farkındasın di mi? Death Valley-1 2011 info-icon
Well, you're sure as hell not a comedian, pal. Komedyen olmadığının son derece farkındayım dostum. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, that's not a door. Hey, kapı bu değilmiş. Death Valley-1 2011 info-icon
Uh, some creepy hipster dropped this off for you. Ürkütücü bir hippi bunu senin için bıraktı. Death Valley-1 2011 info-icon
Travis! Is he still outside? Travis! Hala dışarıda mı? Death Valley-1 2011 info-icon
No, i, uh, think he had several calls to make. Sanırım, yapması gereken birkaç arama varmış. Death Valley-1 2011 info-icon
And he's not a creep. Ve o ürkütücü değil. Death Valley-1 2011 info-icon
Okay, well, i don't trust him. Tamam, iyi, ona güvenmiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
What's with the facial hair thing? Onun sakalı da ne öyle? Death Valley-1 2011 info-icon
I mean, he doesn't have a beard, but he's not clean shaven. Demek istediğim, adamın sakalı yok aynı zamanda traşlı da değil. Death Valley-1 2011 info-icon
Personally, i think you should pick one and go with it. Bence bu ikisinden birini seçip onunla devam etmelisin. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, i kind of like his scruff. Oh, onun ensesinden hoşlanıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Don't worry. You'll like him. Merak etme. Onu seversin. Death Valley-1 2011 info-icon
We should all go out and see his band sometime. Bir ara hep birlikte gidip onun grubunu seyretsek iyi olur. Death Valley-1 2011 info-icon
Hey, uh, kind of seemed like he had greek features. Hey, bana Yunan'mış gibi göründü. Death Valley-1 2011 info-icon
Is he greek? Yunan mı? Death Valley-1 2011 info-icon
Travis Flynn. I don't think so. Travis Flynn. Hiç sanmıyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Yeah. Travis Flynn. Travis Flynn. Death Valley-1 2011 info-icon
You do realize once you kill this zombie, Sen bu zombiyi öldürdüğünde, Death Valley-1 2011 info-icon
We're gonna have to put her in the car, onu arabaya koymamız gerekeceğinin ve o,... Death Valley-1 2011 info-icon
Drive her all around town with us ...polis bölgesine varana kadar Death Valley-1 2011 info-icon
Until we get to the precinct, right? bizimle birlikte bütün kasabayı turlayacağının farkındasın değil mi? Death Valley-1 2011 info-icon
You do know that. Bunu biliyorsun. Death Valley-1 2011 info-icon
What are you proposing? Ne öneriyorsun? Death Valley-1 2011 info-icon
I'm saying call Billy and Stubeck on this one. Diyorum ki; bunun için Billy ve Stubeck'i arayalım. Death Valley-1 2011 info-icon
Let them handle it... Bırakalım onlar halletsin... Death Valley-1 2011 info-icon
unless these idiots here are gonna tell on us, huh? ...tabi bu gerizekalılar bizi ispiyonlamazsa? Death Valley-1 2011 info-icon
John John. I'll tell on you. John John. Ben ispiyonlarım. Death Valley-1 2011 info-icon
She'll get it. Onu haklayacak. Death Valley-1 2011 info-icon
Nice shot, girl. Güzel atış, kızım. Death Valley-1 2011 info-icon
I hate when that happens. Böyle olmasından nefret ediyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Why? She's just a zombie. Neden? O sadece bir zombi. Death Valley-1 2011 info-icon
I'm pretty sure she didn't feel no pain. Acıyı hissetmediğinden kesinlikle eminim. Death Valley-1 2011 info-icon
No, i know. I just... Hayır, biliyorum. Ben sadece... Death Valley-1 2011 info-icon
hate when i miss. ...atışı kaçırmaktan nefret ediyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Are you seriously not gonna go get her? Ciddi ciddi gidip onu almayacak mısın? Death Valley-1 2011 info-icon
She's already in the garbage can, Carla. Zaten çöpün içinde, Carla. Death Valley-1 2011 info-icon
John John, nobody's emptying the garbage cans. John John, kimse çöp kutularını boşaltmıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
It's my birthday. I want that. Bugün benim doğum günüm. Onu istiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
That right there? Yes. Tam oradakini mi? Evet. Death Valley-1 2011 info-icon
Damn. Birthdays. Lanet olsun. Doğum günleri. Death Valley-1 2011 info-icon
"It's my birthday, john John. "Bugün benim doğum günüm, john John." Death Valley-1 2011 info-icon
John John do this. John John do that." "John John bunu yap. John John onu yap." Death Valley-1 2011 info-icon
She stinks! Yeah, she's a zombie. Kız kokuyor! Evet, o bir zombi. Death Valley-1 2011 info-icon
Ugh. She smells like fish and eggs. Kız yumurta ve balık gibi kokuyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, no, i'm not riding back there with her leaning on me. O bana öyle eğilirken onunla birlikte dönmem. Death Valley-1 2011 info-icon
Open the damn door. All right, no, seriously, Aç şu lanet kapıyı. Hadi ama, hayır, ciddi misin, Death Valley-1 2011 info-icon
I get paid, like, less than an intern, Stajyerlerden bile az maaş alıyorum, Death Valley-1 2011 info-icon
So i'd rather just quit. ...yani istifa etmeyi tercih ederim. Death Valley-1 2011 info-icon
Carla, pop the trunk. Carla, bagajı aç. Death Valley-1 2011 info-icon
What'd you know? Neyi biliyordun? Death Valley-1 2011 info-icon
There was a problem with that guy. Bu çocukta bir problem olduğunu. Death Valley-1 2011 info-icon
Looks important. It is important. Önemli görünüyor. Önemli zaten. Death Valley-1 2011 info-icon
You have no idea what i'm doing. Benim ne yaptığım hakkında hiçbir fikrin yok. Death Valley-1 2011 info-icon
Search "Mischa Barton upskirt." "Eteksiz Mischa Barton." diye arat. Death Valley-1 2011 info-icon
No, i'm doing police business right now. Hayır, polislik yapıyorum şu an. Death Valley-1 2011 info-icon
Oh, it burns. Oh, yanıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Stop it. Burns so bad. Kes şunu. Çok fena yanıyor. Death Valley-1 2011 info-icon
Fine. "Mischa...Barton... İyi. "Eteksiz... Death Valley-1 2011 info-icon
upskirt." Mischa Barton." Death Valley-1 2011 info-icon
Take the helm. Dümeni sen al. Death Valley-1 2011 info-icon
5,000. 5,000. Death Valley-1 2011 info-icon
Captain... you seen officer Landry around? Komiserim... Memur Landry'i gördünüz mü buralarda? Death Valley-1 2011 info-icon
Eh, she left with some half Beard in a camaro. Yarım sakallı biriyle birlikte bir camaroya binip gittiler. Death Valley-1 2011 info-icon
They say where they were going? Nereye gittikelerini söyledi mi? Death Valley-1 2011 info-icon
They did not. Thanks, captain. Söylemedi. Teşekkürler, Komiserim. Death Valley-1 2011 info-icon
Stubeck. Yeah? Stubeck. Evet? Death Valley-1 2011 info-icon
You think those two are, um...? Sence o ikisi...? Death Valley-1 2011 info-icon
I don't want to think about it. Düşünmek istemiyorum. Death Valley-1 2011 info-icon
Neither do i. Ben de. Death Valley-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14610
  • 14611
  • 14612
  • 14613
  • 14614
  • 14615
  • 14616
  • 14617
  • 14618
  • 14619
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact