Search
English Turkish Sentence Translations Page 14612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
by Internal Affairs. | ...geçici olarak, gözaltına alındık. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
comes to us with very little real world experience | ...küçük hayat deneyimiyle ve tam bir anlayışsızlık göstererek buraya geldi. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
has resulted in new protocols | ...tüm UTF personelinin uyması gereken... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
that are to be followed by all UTF personnel. | ...yeni protokollerin oluşmasına neden oldu. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
a potential undead suspect, or... | ...karşılaştığınızda sizlere yardımcı olacak. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
determine if he or she is indeed undead, | Ölü mü diri mi diye bir bakın ve eğer ölüyse... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
confirm that determination, | ...bunu onaylayın ve işini oracıkta bitiriverin. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Can you at least try and have some fun? | Biraz eğlenmeyi deneyebilir misin? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Attention, all units, | Bütün birimlerin dikkatine... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
111 in progress, corner of Victory and Alameda. | ...Victory Alameda taraflarında bir 111 vakası var. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Somebody fun wouldn't answer that. | Birisi buna komik bir cevap vermeli. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Don't get it! | Anlamadın mı? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
This is Stubeck and Pierce. We're on it. | Stubeck ve Pierce konuşuyor: İlgileniyoruz. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You know, officer Johnson, you're awfully smug | Biliyor musunuz Memur Johnson, gençliğinin baharında olan... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Here we go. How do I look? | İşte başladık. Nasıl görünüyorum? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
So your niece is going | Yeğeniniz yine o partilerden birine gidiyor ve eğer bana ihtiyacınız yoksa... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I was thinking maybe I'd check up on her again | ...düşünüyordum da isterseniz ona orada göz kulak olabilirim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
That sounds great, Kirsten. | Kulağa hoş geliyor Kirsten. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Awesome, I was just | Harika, ben sadece şey diyordum... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, you said my name right. | Adımı doğru söylediniz. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Damn, it is hot as hell. I know, right? | Lanet olsun, bu ne sıcak böyle. Biliyorum herhalde? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Now, remember, | Şimdi, unutmayın. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
when you see a pus, you're gonna want to take | Bir "ozz" gördüğünüz zaman, elinizdeki bu kağıtlarda yazan... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Look, I know you went through a lot of trouble | Bak, bu kartlar için çok uğraştığınızı biliyorum... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
like laminating them and everything, | ...pullama filan için. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
but this is a dumb idea. Yeah, seriously, man. | Ama, aptalca bir fikir. Evet, gerçekten adamım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Somebody gonna get hurt this way, brah. | Bu şekilde birileri zarar görebilir, birader. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Well, people were getting killed your way, brah. | Sizin yönteminizle de birileri zarar görüyordu, birader. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
So let's give this a shot, shall we? | O yüzden bir şans verelim, olur mu? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Okay, who's taking point? | Pekala, en önemli noktayı kim alıyor? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Wait, you're not coming with us, are you? | Dur biraz, bizimle gelmiyorsun değil mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You bet your ass I am. | Kıçını tekmelemesine bahse var mısın? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Jesus [bleep]. Right. | Aman Tanrım. Tabii. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. I am a police officer, and I | Affedersiniz. Ben bir polis memuruyum ve... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Of course, it's it's probably time for me | Sanırım, sanırım İç İşleri Bakanlığında'ki mesajlarımı... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
to check in with the home office. | ...kontrol etmenin vakti geldi. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I'll let that one go, but from now on... | Buna bir şey demeyeceğim ama bundan sonra... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Pro Protocol. | Pro... Protokol. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's right. Yeah. | Evet, aynen öyle. Evet. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Proto protocol. | Protokol. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I said, no, gracias | Dedim ki hayır, teşek... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, sucks to be that guy today, huh? | Bugün şu herifin yerinde olmak ne kötü olurdu, değil mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Billy, it's never fun to be that guy. | Billy, o herif gibi olmak hiç bir zaman eğlenceli olmaz. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
After we take care of this, | Bu işle ilgilendikten sonra... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
we should go buy some oranges from him. | ...gidip ondan biraz portakal alalım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's a great idea, | Evet, harika fikir. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
if you want to get the sewer poops. | Eğer kanalizasyon boku gibi kokmak istiyorsan. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Ugh! What are the sewer poops? | Kanalizasyon boku da ne? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
It sounds like a horrible punk rock band. | Kulağa berbat bir punk rock grubu gibi geliyor. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Please buy my orange poop pellets. | Lütfen benim turuncu, kıç kurtlu topaklarımdan alın. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You think oranges are poop pellets? | Portakalların kurt yumağı mı olduğunu düşünüyorsun? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Just to let you know, I'm not getting out of the car today. | Haber vereyim, bugün arabadan filan çıkmıyorum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
It's brutal out here. | Dışarısı Taş devri gibi. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I am a police officer, and I have cause to believe | Ben bir polis memuruyum ve... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
you may have contracted the zombie virus. | ...zombi virüsüne yakalanıp yakalanmadığınızdan emin olmak zorundayım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
If you can understand me | Beni bir dinlersen... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
The guy's obviously contracted the zombie virus. | Bu herifler apaçık ortada, zombi virüsüne yakalanmışlar. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, fine. | Peki. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You don't think I can have fun? | Sence ben eğlenemez miyim? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I can be fun. | Eğlenebilirim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah! Bowling for zombies? | Evet! Zombilerle bowling mi oynayacaksın? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Count it! | Sayı! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You're like a whole new person. | Tamamen yeni bir kişiliğe büründün sanki. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Yes! | Evet! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
That's the sickest thing I've ever heard. | Bu zamana kadar duyduğum en iğrenç şey bu. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, man. | Adamımsın ya. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Right there, buddy. | Şurada, dostum. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Stu, looks like you left the seven pin. | Stu, görünüşe göre birini atladın. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Who is this new guy? | Bu yeni adam kim ya? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I like him. | Sevdim. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
The guy's like Mickey Rourke from The Wrestler. | Güreşçi'den Mickey Rourke sanki. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he keeps getting up. | Evet. Kalkıp duruyor. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
No, no, I mean, the guy looks like | Hayır hayır, herife bir bak. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Mickey Rourke from The Wrestler. | Güreşçi'den Mickey Rourke'e benziyor. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Get him, Stuby! | Hakla şunu, Stuby! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, mother lover! Suck on that! | İşte bu, anasını yediğim! Ye bunu! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You're a maniac! You're a maniac! | Manyaksın be! Manyak! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's awesome! | Mükemmeldi! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Awesome! | Mükemmel! | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Backing her up I'm just gonna make sure. | Geri geri ezelim. İşinin bittiğinden emin olacağım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
What's going on? Damn it. | Ne oluyor? Lanet olsun. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
We got Mickey Rourke stuck under our car. | Mickey Rourke aracın altına sıkıştı. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
What does Rico do? | Rico ne iş yapıyor? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
How does he afford something like this? | Böyle bir şeyi nasıl karşılıyor? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
I think his dad's kind of a big deal. | Sanırım iş babasında. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
What, is he some, like, movie producer agent | Ne yani, film yapım ajansı falan mı var? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
So same thing, I guess. | Aynı şey denilebilir, sanırım. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Well, don't you ladies look beautiful. | Siz bayanlar ne kadar güzelsiniz öyle. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Rico. Thanks for inviting us. | Teşekkürler, Rico. Bizi davet ettiğin için teşekkürler. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
No problem. It's nice to have some friends over | Lafı bile olmaz. Dişlerimi geçirebileceğim birkaç arkadaşın... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
and just hang out with my fang out, you know? | ...olması fena olmaz, anlarsınız ya? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You came on a special night. | Özel bir geceye geldiniz. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
How so? It's a turning party... | Nasıl yani? Claire için... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
for Claire. | ...dönüşüm partisi. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Uh, a a turning party? | Dönüşüm partisi mi? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You excited, baby? Very. | Heyecanlı mısın, bebeğim? Hem de çok. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you two grab some drinks from the bar? | Siz ikiniz bardan içki alınsanıza? | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Oh, tell Divina to give you the good vodka. | Divina'ya sizlere iyi votka vermesini söyleyin. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
You deserve it. | Hak ediyorsunuz. | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. I have | Affedersiniz. Benim... | Death Valley-1 | 2011 | ![]() |