Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146027
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have my business, my family problems. | Bir işim var, ailevi sorunlarım var. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And what choice do I have? | Başka seçeneğim var mı? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
TelI me. | Söyle. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I told these people, you're a kid, you can't do anything. | Bu adamlara, senin bir çocuk olduğunu, bir şey yapamayacağını anlattım. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
But these people don't want to take any chances. | Ama onlar, işi şansa bırakmak istemiyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
They don't want anyone to try to take revenge. | Birilerinin intikam almaya çalışmasını istemiyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
You're a sweet boy. | Sen iyi bir çocuksun. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
You're not guilty for all this. | Bunlarda hiçbir suçun yok. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
But you're trapped. | Ama tuzağa düştün. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Bad luck. Not yours, mine. | Kötü şans. Benimle bir ilgisi yok. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I feeI very sad. | Çok üzgünüm. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
God bless you. | Tanrı yanında olsun. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Okay? Point made. | Tamam mı? Olay anlaşıldı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Where will you kill these people, Rasheed? | Nerede öldüreceksin bu adamları, Rasheed? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Please don't kill them here. Take them out. | Lütfen burada yapma. Dışarı çıkar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I can't see all this. | Görmek istemiyorum bunu. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Rasheed, help me once more. | Rasheed, bana bir iyilik yap. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
For me and Sarkar's friendship. | Benim ve Sarkar'ın dostluğu için. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Clean bowl him. | Çabuk hallet. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Either the heart or the brain, directly. | Direkt kalp veya beyinden hallet. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Don't let him bleed more. | Çok kan akmasın. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I have to make such a concession for Sarkar. | Sarkar'a bu kadarını borçluyum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Gundas. | Gundas. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Run, Shankar. | Kaç, Shankar! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Run quickly Shankar! | Çabuk, kaç Shankar! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Govinda! Come fast! | Gelin hadi! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Yes, tell me, Shankar. | Evet, söyle Shankar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
See, Subhash Nagre will be attacked. | Bak, Subhash Nagre'ye suikast düzenlenecek. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
How do you know? There's no time for any questions. Quickly. | Nereden biliyorsun? Sorulara vakit yok. Hadi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We'Il not leave that south Indian! | Bunu, o Güneylinin yanına bırakmayacağız. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We'll shoot him today itself. Arrange for the security here first. | Onu bugün bizzat geberteceğim. Önce buranın güvenliğini sağla. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I had told you. | Sana söylemiştim. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sanyasi would've brought the shooter. | Nişancıyı Sanyasi getirecekti. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He would've aimed at the brain. | Beynine nişan alacaktı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Just one bulIet. | Tek kurşun yeterdi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
One bullet. He wouId've aimed at the brain. | Tek kurşun. Beynine nişan almalıydı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And Sarkar's chapter would be closed. | Ve Sarkar olayı kapanmış olacaktı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
That he was a shooter from Dubai. Very experienced. | "Dubai'den nişancı getireceğim. Çok deneyimli." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Olympic gold medaIist! | "Olimpiyat altını var." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Don't stare at me. | Bana bakma. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I'll gouge your eyes out! lt's about Sarkar, it's not child's play. | Gözlerini oyarım senin! Sarkar bu, çocuk oyuncağı değil. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Mani.. | Bay Mani... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
This is about life and death. | Bu, ölüm kalım meselesi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What did you think? He's Sarkar. | Ne düşünüyordun? Sarkar bu. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He brought an L board and aimed at Sarkar. | Karı kılıklının tekini alıp, Sarkar'a ateş ettiriyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Don't touch him. Ifyou touch him, he will go. Or we wiIl. | Dokunma ona. Dokunursan, gider. Ya da biz gideriz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Is it child's play? Don't stare at me! | Çocuk oyuncağı mı bu? Bakma bana! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mani sir, forget what happened. Don't interfere. | Mani, efendim. Olanları unutun. Lafımı kesme. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Now, think about the future. | Artık, ileriyi düşünün. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What will happen further? What do you know? | İleride ne olacak? Sen ne bilirsin? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Shut up! Listen to me. | Kapa çeneni! Beni dinle. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I'm being respectable to you. You speak with me politely too! | Sana hep saygılı davrandım. Sen de benimle düzgün konuş. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What respect? They'll chase me now. Mind your tongue! | Ne saygısı? Peşime düşecek şimdi. Konuşmalarına dikkat et! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
You're just blabbering away! You don't stare at me! | Boş boş konuşup duruyorsun! Bana bakıp durma! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Silence, it is too much now! You shut up! | Kes artık, çok oluyorsun sen! Sen kapa çeneni! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
It's enough! You talk too much! | Yeter! Kafamı ütüledin! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Hey! Come with me. | Gel buraya. Hey! | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Dog! | Köpek. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
One minute. | Bir saniye. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sir. See, we're holding an enquiry. | Efendim. Bakın, bir soruşturma yapıyoruz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
One person at a time. | Teker teker. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
See, this isn't done. | Bakın, böyle olmaz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We have come to know about Vishnu. | Vishnu hakkında bilgi geldi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He's hiding at Vishram Bhagat's place. | Vishram Bhagat'ın evinde saklanıyormuş. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Dad is calling you. | Baban çağırıyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sarvar Mani. | Silver Mani. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Vishram Bhagat. | Vishram Bhagat. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And we got the news right now that.. | Ve az önce öğrendik ki... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..brother is with him. | ...kardeşim de onlarla. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
What mistake did we commit? | Biz nerede hata yaptık? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We taught the whole world. | Herkes bizi anladı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Only our son.. | Bir tek öz oğlumuz... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
They'll use him and then throw him. | Onu kullanıp atacaklar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
They'lI throw him out when theirwork is done. | İşleri bitince, çöp gibi atacaklar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Vishram. Sarkar has got bail. | Bay Vishram. Sarkar kefaletle çıktı. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
And secondly, he knows that you've done all this. | Ayrıca tüm bunlardan sizin sorumlu olduğunuzu biliyor. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
The police have confirmed that the person | "Polis, Subhash Nagre'ye saldıranın,..." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
who attacked Subhash Nagre, wasn't Khurana's man. | "...Khurana'nın adamı olmadığını doğruladı." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
This also has raised questions | "Bu da, Khurana'nın ölümünden..." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
whether a third party is responsible for Khurana's death. | "...üçüncü bir şahsın sorumlu olabileceği şüphesini doğurdu." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
The public is wondering whether this is a political conspiracy to.. | "Halk şimdi bunun, Nagre ve Khurana'nın kişisel düşmanlıkları..." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..take advantage of the Nagre Khurana personal enmity. | "...fırsat bilinerek yapılmış politik bir komplo olabileceğini düşünüyor." | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
My child! | Evladım. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
The way you looked after dad. | Babamla bu kadar ilgilendiğin için. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I know that.. | Biliyorum... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
..you didn't think about me in that way. | ...bana o gözle bakmıyorsun. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I want to know.. | Sen eğer beni... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Whether you.. | Eğer sen... | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Very good, Shankar. | Çok güzel, Shankar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I've sacked that commissioner. | O emniyet müdürünü kovdum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Subhash. | Subhash. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
If possible, please forgive me. | Senden beni affetmeni rica ediyorum. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Even I was fooled like everyone. | Beni bile kandırdılar. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Thank you, sister in law, thank you. | Sağ ol kardeşim, sağ ol. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Who are behind this? | Bunun arkasında kim var? | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
All of us are finished now. | Artık hepimiz bittik. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
Sarkar has found out about us. | Sarkar bizi öğrenmiş. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
We'll die one by one now. | Teker teker öldürecek bizi. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
He'll not spare any of us. | Hiçbirimizi sağ bırakmaz. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to Tamil Nadu. | Tamil Nadu'ya gideceğim. | Sarkar-1 | 2005 | ![]() |