• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14499

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
everything has become so confused. her şey karma karışık hale geldi. Her şey gittikçe... gittikçe daha da karışıyor. Deadfall-1 2012 info-icon
The man you are talking about, Şu bahsettiğim adam, Sana bahsettiğim şu adam... Deadfall-1 2012 info-icon
turned really sucks. Şükran Günü yemeğine gidecek. ...pisliğin teki çıktı. Deadfall-1 2012 info-icon
He just disappeared from me. Beni hayal kırıklığına uğrattı. Beni atlattı. Deadfall-1 2012 info-icon
Thus, Şey, Yani... Deadfall-1 2012 info-icon
I'll find 'another way. Sanırım bir başka yol bulurum. ...başka bir yol bulacağım. Deadfall-1 2012 info-icon
And I'll call you. Seni ararım. Seni arayacağım. Deadfall-1 2012 info-icon
O you who call me, where are you? Beni ara, nerelerdesin? Sen de arayacak mısın, neredesin? Deadfall-1 2012 info-icon
Okay, hello. Tamam, hoşçakal. Neyse, görüşürüz. Deadfall-1 2012 info-icon
Participate? Katımak ister misin? Deadfall-1 2012 info-icon
Of course. All right. Elbette. Tamam. Deadfall-1 2012 info-icon
Hey! Hey! Hop! Deadfall-1 2012 info-icon
Hey guys what's the problem? You beat! Hey adamım, problemin ne senin? Seni lanet pataklarım! Ne oldu dostum? Komaya sokarım lan seni! Deadfall-1 2012 info-icon
Go away! Yoluna git! Siktir git buradan! Deadfall-1 2012 info-icon
What are you doing? What do you look like, last night was over. Ne yapıyorsun? Ne yapıyor gibi görünüyorum, dün gece bitti. Ne yapıyorsun sen? Neye benziyor, dün gece eğlendik bitti. Deadfall-1 2012 info-icon
But why? Niye? Neden ama? Deadfall-1 2012 info-icon
It 's just a game. This is nonsense! And you know it. Sadece bir oyundu. Bu saçmalık, sende biliyorsun. Bir oyundu sadece. Saçmalık bu. Sen de biliyorsun. Deadfall-1 2012 info-icon
I did? Öyle mi? Öyle mi? Deadfall-1 2012 info-icon
You do not even know my name. Sen benim adımı bile bilmiyorsun . Adımı bile bilmiyorsun. Deadfall-1 2012 info-icon
So, tell me! O zaman, söyle bana! Söyle o zaman. Deadfall-1 2012 info-icon
No problem, I can not be with anyone. Sorun değil, ben kimseyle olamam. Ne farkeder. Herhangi biri olabilirim. Deadfall-1 2012 info-icon
This means to me. Benim umurumda değil. Benim için farkeder. Deadfall-1 2012 info-icon
Why are you doing this? Bunu neden yapıyorsun? Niye böyle yapıyorsun? Deadfall-1 2012 info-icon
Hey Bill, Hey Bill, Baksana Bill... Deadfall-1 2012 info-icon
Did you have breakfast? Fast, Travis. Kahvaltı var mıydı? Çabuk ol, Travis. Kahvaltı yaptın mı sen? Hadi, Travis. Deadfall-1 2012 info-icon
What are you doing here Hanna? Vicky concerned about her daughter. Burada ne arıyorsun, Hanna? Vicky, kızı için endişeliydi. Ne yapıyorsun burada Hanna? Becker canına okuyacak. Deadfall-1 2012 info-icon
Cabin not far from here. Kulübesi buradan çok uzak değil. Kulübeleri buradan birkaç kilometre uzakta. Deadfall-1 2012 info-icon
Where Becker? Becker nerede? Becker nerede? Deadfall-1 2012 info-icon
He was headed north about an hour ago, at the police station. O bir saat kadar önce Kuzeye doğru gitti, yanındaki polislerle. Bir saat kadar önce, eyalet polisiyle kuzeye doğru gittiler. Deadfall-1 2012 info-icon
Want me to join you? Bize katılmak ister misin? Biz de seninle gelelim mi? Deadfall-1 2012 info-icon
No need to. Hayır gerekli değil. Zahmet etmeyin. Deadfall-1 2012 info-icon
As you wish. Nasıl istersen. Zahmet ne demek. Deadfall-1 2012 info-icon
Good. İyi iş. Deadfall-1 2012 info-icon
That's where my father seriously wounded close to home. Evimizin yakınlarında babamı vurulurken gördüm. Babamın evimizin önünde ölüp gitmesini izlediğimde on yaşındaydım. Deadfall-1 2012 info-icon
He pulled the trigger himself, screams and then die. O tetiği çekti, kolları yana düştü, bir çığlık duydum, sonra da öldü. Kollarıyla kendini sürüklemeye çalıştı sonra çığlık attı ve öldü. Deadfall-1 2012 info-icon
Someone had shot him. Birisi onu vurdu. Vurulmuştu. Deadfall-1 2012 info-icon
Want to know what I do? Ben ne yaptım biliyor musun? Ben ne yaptım bilmek ister misin? Deadfall-1 2012 info-icon
Clean with a garden hose. Bahçe hortumu ile yıkadım. Bahçe hortumunu açtım, Deadfall-1 2012 info-icon
Comb your hair, saçlarını taradım, ...babamın saçını taradım... Deadfall-1 2012 info-icon
Remove the road and wait someone found me. Birileri beni buluncaya kadar orada bekledim. ...ve yanı başına oturup, birinin beni bulmasını bekledim. Deadfall-1 2012 info-icon
Where did you find it? Seni kim buldu? Kim buldu? Deadfall-1 2012 info-icon
My brother. Erkek kardeşim. Abim. Deadfall-1 2012 info-icon
He closed the tube and take me away. Evin kapısını kapattı ve uzaklaştık. Hortumu kapattı ve beni yürüyüşe götürdü. Deadfall-1 2012 info-icon
What happens then? Daha sonra ne oldu? Sonra ne oldu? Deadfall-1 2012 info-icon
Many foreigners, and the police came to the house. Bir çok yabancı, ve polis eve doluştu. Bir sürü yabancı insan, polisler... Deadfall-1 2012 info-icon
People think of where I left off. İnsanlar beni yukarı çıkarttılar. Hepsi, benimle ne yapacaklarını düşünüyorlardı. Deadfall-1 2012 info-icon
My father was a bad person. Babam bir canavardı. Babam çok gaddardı. Deadfall-1 2012 info-icon
And the animals. Ve bir hayvan. Hayvanın tekiydi. Deadfall-1 2012 info-icon
And he deserves to die that way. ve böyle ölmeyi haketmişti. Hayvan gibi de geberip gitti. Deadfall-1 2012 info-icon
I had to grow up. Benim büyümem gerekiyordu. Sözde yetişkin bir kız olacaktım. Deadfall-1 2012 info-icon
As others have a husband and a home. Diğerleri gibi bir eşim ve evim olmalıydı. Kocam diyebileceğim birini bulacaktım. Deadfall-1 2012 info-icon
And they have their children. bir bebeğim. Bebeklerim olacaktı. Deadfall-1 2012 info-icon
Instead, I screwed up. Bunların yerine, işte işleri batırdım. Ama ben her şeyi batırdım. Deadfall-1 2012 info-icon
Lisa. Lisa. Lisa. Deadfall-1 2012 info-icon
My name is Lisa. Benim adım Lisa. Gerçek adım Lisa. Deadfall-1 2012 info-icon
I'm James. Ben James. Benim de James. Deadfall-1 2012 info-icon
What is Hanna? Why are we stopping? Ne var, Hanna? Neden durduk? Ne oldu Hanna? Neden durduk? Deadfall-1 2012 info-icon
Friends, do not seem to leave here. Çocuklar, bu sanki terkedilmiş görünüyor. Beyler, sanırım bunu burada bırakmışlar. Deadfall-1 2012 info-icon
Strange, is not it? So what? Garip, değil mi? Niye ki? Tuhaf, değil mi? Ne olmuş yani. Deadfall-1 2012 info-icon
Becker, do you? Hey, what are you doing? Becker, siz ora...? Hey, ne yapıyorsun? Becker, duyuyor musun? Ne yapıyorsun sen? Deadfall-1 2012 info-icon
I asked for help Becker. Because there are only snowmobile and walk? Becker'a yardım çağrısı yapacaktım. Sadece terkedilmiş bir kar aracı, adam kulübeye kadar yürümüştür. Destek için Becker'a haber veriyorum. Ne gerek var bunun için desteğe. Deadfall-1 2012 info-icon
While it is argued I'm going to do my job. Siz tartışa durun, ben işimi yapacağım. Siz tartışmanıza devam edin, ben de gidip işimi yapayım. Deadfall-1 2012 info-icon
We have to check. Kontrol etmeliyiz. Kontrol etmemiz lazım. Deadfall-1 2012 info-icon
Okay, so we have to check but it goes Becker called when there was nothing? Tamam, dediğin gibi kontrol edelim. Becker'ı çağırmak için bir neden yok? Tamam kontrol ederiz. Ama ortada bir şey yokken Becker'a haber verme. Deadfall-1 2012 info-icon
You're going to get in trouble. Message from Becker to call. Başımız belaya girer. Becker'e bildirmezsek. Sonra bize kızacak adam. Becker haber verin dedi. Arayacağım. Deadfall-1 2012 info-icon
Becker, do you? Becker, orada...? Becker, duyuyor musun? Deadfall-1 2012 info-icon
What the fuck, you can not do it! I can do what? Ne halt etmeye çalışıyorsun, bunu yapamazsın! Ben neyi yapabilirim? N'oluyor lan? Bunu yapamazsın! Neyi yapamazmışım? Deadfall-1 2012 info-icon
What an asshole. Pisliğin tekisin. Geri zekalı. Deadfall-1 2012 info-icon
Bobby! Bobby! Bobby! Deadfall-1 2012 info-icon
Hello? Merhaba! Orada mısın? Deadfall-1 2012 info-icon
Official sheriff. Şerif yardımcısı. Ben polis memuruyum. Deadfall-1 2012 info-icon
Hello? Merhaba! Kimse yok mu? Deadfall-1 2012 info-icon
You'll have to let us in the problem, Hanna. Sen bir baş belasısın, Hanna. Başımızı derde sokacaksın, Hanna. Deadfall-1 2012 info-icon
I know it's early. Erken olduğunu biliyorum. Biliyorum saat çok erken. Deadfall-1 2012 info-icon
We just like to have a quick word. Bizim sadece doğrulamamız gereken bir şey var. Deadfall-1 2012 info-icon
Oh my God! Oh aman tanrım! Aman Tanrım! Deadfall-1 2012 info-icon
Hello? Kimse var mı? Orada mısın? Deadfall-1 2012 info-icon
Brice! Brice! Brice! Deadfall-1 2012 info-icon
Move over, it's him! Çekil oradan, o burada! Deadfall-1 2012 info-icon
Brice? Brice? Brice? Deadfall-1 2012 info-icon
You're not an angel at all. No, they are not. Sen melek değilsin. Hayır, değilim. Artık melek falan değilsin. Evet, değilim. Deadfall-1 2012 info-icon
Brice, are you okay? Brice, iyi misin? Brice, iyi misin? Deadfall-1 2012 info-icon
Get out! Çık dışarı! Kaç! Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, shit! Oh, lanet! Hassiktir! Deadfall-1 2012 info-icon
You should not even be here. Senin burada bile olmaman gerekir. Senin burada olmamam lazımdı, Hanna! Deadfall-1 2012 info-icon
Damn it, Travis! Lanet olsun, Travis! Kahretsin, Travis! Deadfall-1 2012 info-icon
You know this is my first snowman? Sen bunun benim ilk kardan adamım olduğunu biliyor musun? Biliyor musun, bu benim ilk kardan adamım. Deadfall-1 2012 info-icon
Your take me for a ride. Boktan kardan adamın. Taşak mı geçiyorsun? Deadfall-1 2012 info-icon
Not a lot of snow in Alabama. Alabama'da böyle çok kar olmaz. Alabama'ya pek kar yağmıyor. Deadfall-1 2012 info-icon
I made nine when I was a kid. Ben çocukken 9 tane yaptım. Bir gece, ben daha çocukken... Deadfall-1 2012 info-icon
My father and I used to make snowman in the desert like a wolf. Babamla beraber boks maçı yapan iki kardan adam yapmıştık. ...kuzey ışıkları altında babamla, boks maçı yapan kardan adamlar yaptık. Deadfall-1 2012 info-icon
Two fighters snow throwing punches. İki savaşçı kardan adam birbirine yumruk sallıyor. Birbirlerine yumruk atan iki tane kardan adam. Deadfall-1 2012 info-icon
I remember that I did not want going to bed that night. Hatırlıyorum da o gece yatmak istememiştim. O gece hiç uyumak istemediğimi hatırlıyorum. Deadfall-1 2012 info-icon
My father took me all the way back home. Babam beni alıp eve götürmüştü. Eve kadar babam beni kucağında taşımıştı. Deadfall-1 2012 info-icon
When I got off the podium in Beijing ... Pekin de podyuma çıktığımda ... Pekin'de, ödül töreninde sahneye çıktığımda... Deadfall-1 2012 info-icon
... He's so fucking proud of myself. ... o benimle lanet gurur duydu. ...benimle gurur duymuştu. Deadfall-1 2012 info-icon
Later in the locker room I told him, I was leaving home to go to a professional. Daha sonra soyunma odasında ona, eve döndüğümüzde profesyonel olacağımı söyledim. Sonra, soyunma odasında ona profesyonel olmak için evi terkedeceğimi söyledim. Deadfall-1 2012 info-icon
I told him .. Ona dedim .. Ona... Deadfall-1 2012 info-icon
I said that if I had a coach's true, maybe I'll win the gold. Ona dedim ki, belki gerçek bir koçla bir altın madalya alabilirim. ...eğer gerçek bir koçum olsaydı belki altın madalyayı kazanabilirdim dedim. Deadfall-1 2012 info-icon
I still love him? O hala seni seviyor mu? Seni hala seviyor mu? Deadfall-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14494
  • 14495
  • 14496
  • 14497
  • 14498
  • 14499
  • 14500
  • 14501
  • 14502
  • 14503
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim