• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14500

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You ', I think. But .. Evet, sanırım. Ama .. Deadfall-1 2012 info-icon
You're lucky. Sen şanslısın. Deadfall-1 2012 info-icon
You should see it. Onu görebilirsin. Onunla görüşmelisin. Deadfall-1 2012 info-icon
If I was going to see it ... Eğer onu görmeye gidersem ... Eğer onu görmeye gideceksem... Deadfall-1 2012 info-icon
... Let me introduce you. ... seni tanıştırabilirim. ...seni de onunla tanıştırmak isterim. Deadfall-1 2012 info-icon
It 'Thanksgiving is a standard procedure. Şükran Günü'nün standart uygulaması. Şükran Günü'nde böyle yapılır. Adettendir. Deadfall-1 2012 info-icon
You do not want me there, Jay. Seriously. Bunu bana yapma, Jay. Cidden. Gelmemi istemezsin, Jay. Emin ol. Deadfall-1 2012 info-icon
I seriously do. Ciddi olarak yapacağım. Eminim, istiyorum. Deadfall-1 2012 info-icon
What about Patricia? She is there will be '? Ya Patricia ne olacak? O da orada olacak mı? Patricia'ya ne olacak peki? O da gelecek mi? Deadfall-1 2012 info-icon
Do not tell me there is Patricia. Bana Patricia'nın olmayacağını söyleme. Sakın Patricia diye biri yok deme. Deadfall-1 2012 info-icon
Who is it for you? Senin için o kim? Neyindi o senin? Deadfall-1 2012 info-icon
I prefer not to talk about her. Onun hakkında konuuşmak istemem. Onun hakkında konuşmak istemiyorum. Deadfall-1 2012 info-icon
This is the type of personnel. Bu oldukça kişişel olabilir. Biraz kişisel bir mesele. Deadfall-1 2012 info-icon
I think I said Some personal things, Jay. Sanırım ben bazı kişisel şeyleri söyledim, Jay. Ben de sana kişisel şeylerimi anlattım ama, Jay. Deadfall-1 2012 info-icon
Miss December. Bayan Aralık. Aralık Güzeli. Deadfall-1 2012 info-icon
Patricia is Miss December. Playboy Christmas issue. Patricia Bayan Aralık. Playboy Yılbaşı sayısı. Patricia, Aralık Güzeli'ydi. Playboy'un Noel özel sayısında. Deadfall-1 2012 info-icon
It 'a center of Santa? Noelin ortasında mı? Noel Baba'nın orospusu muydu? Deadfall-1 2012 info-icon
The nude pictures? Çıplak fotoğraflar? Çıplak resimler falan. Deadfall-1 2012 info-icon
And, you have two a significant relationship? Ve seninle onun anlamlı bir ilişkin vardı? Aranızda bir ilişki falan var mıydı? Deadfall-1 2012 info-icon
We did. Öyle. Vardı tabii. Deadfall-1 2012 info-icon
She was very understanding. Not too challenging. O çok anlayışlıydı. çok talepkar değildi. Çok anlayışlı biriydi. Hiç talepkar değildi. Deadfall-1 2012 info-icon
And you've been faithful to her, Jay? Ve sen ona sadık kaldın değil mi, Jay? Peki sen ona sadık kaldın mı, Jay? Deadfall-1 2012 info-icon
I was. she was my only woman. I've never been disappointed. Öyleydim. O benim tek kadınım oldu. Birlikteyken hiç hayal kırıklığına uğramadım. Evet. O benim biricik kadınımdı. Beni hiç aldatmadı. Deadfall-1 2012 info-icon
Hey, Lovers. Hey, Aşıklar. Çifte kumrular. Deadfall-1 2012 info-icon
The roads are open. Yollar açıldı. Yollar açıldı. Deadfall-1 2012 info-icon
To answer your question ... Sorunu cevapladım sanırım ... Soruna cevap vereyim. Deadfall-1 2012 info-icon
... Probably will not be on Thanksgiving dinner at my parents' house. ... Muhtemelen ailemin evinde Şükran Günü yemeğinde olmak istemezsin. Patricia, Şükran Günü'nde ailemle yemek yemek için evime gelemezdi. Deadfall-1 2012 info-icon
Good, better bitch stay away. Güzel, Klatak hakkındakileri öğrendiğim iyi oldu. Güzel, senden uzak dursa iyi olur. Deadfall-1 2012 info-icon
Guys! Beyler! Millet! Deadfall-1 2012 info-icon
Dad! I think I shot him. I think he's hurt. Baba! Sanırım onu vurdum. Yaraladım. Baba! Galiba vurdum onu. Yaralandı galiba. Deadfall-1 2012 info-icon
He wears a leather jacket wax with a black bird or ... Siyah bir deri ceket giyiyor, üzerinde bir karakuş yada ... Siyah bir deri ceket giyiyordu, ceketin üzerinde kuş ya da... Deadfall-1 2012 info-icon
... An eagle, I think an eagle on the back. ... bir kartal var, Sırtında, sanırım bir kartal resmi var. Deadfall-1 2012 info-icon
You shut your mouth! Sen çeneni kapa! Deadfall-1 2012 info-icon
Dad! I said shut up! Baba! Sana çeneni kapa dedim! Deadfall-1 2012 info-icon
I told you to stay out of the woods. Sana ormandan uzak dur demiştim. Sana ormandan uzak dur demiştim. Deadfall-1 2012 info-icon
See what happens when you stick your nose? Burnunu işin içine sokunca ne olduğunu görüyor musun? İşe burnunu soktuğun zaman neler oluyor, gördün mü? Deadfall-1 2012 info-icon
People begin to die. İnsanlar ölmeye başladı. İnsanlar ölmeye başlıyor. Deadfall-1 2012 info-icon
Where 'Travis? 'Travis nerede? Travis nerede? Deadfall-1 2012 info-icon
In the field, about 10 miles to the west. Arazide, buranın on mil batısında. Arazide, 16 km kadar batıda. Deadfall-1 2012 info-icon
Is he dead? O öldü mü? Öldü mü? Deadfall-1 2012 info-icon
If you're one of my kids I would hit so hard cock. Eğer bir erkek olsaydın seni çok fena döverdim. Eğer adamlarımdan biri olsaydın, seni çok pis döverdim. Deadfall-1 2012 info-icon
If I were a your children will be proud of me. Bir erkek olsaydım benimle gurur duyardın. Eğer adamlarından olsaydım, benimle gurur duyardın. Deadfall-1 2012 info-icon
I want all out of here, you hear me? Buradan defolup gitmenizi istiyorum, beni duydunuz mu? Herkesin buradan gitmesini istiyorum, duydunuz mu? Deadfall-1 2012 info-icon
But I can help. Order! Ama ben yardım edebilirim. Emir bu! Ama ben Emrediyorum! Deadfall-1 2012 info-icon
Is' shut up! Kapa çeneni! Kapatın çenenizi! Deadfall-1 2012 info-icon
Chester Mills, it is better not be standing here with the boots. Chester Mills'e yürümek, burada dikilmenden daha iyidir. Chester Mills, umarım evin içine botlarınla girmemişsindir. Deadfall-1 2012 info-icon
What is your name? Adın ne? Adın ne? Deadfall-1 2012 info-icon
June. June. June. Deadfall-1 2012 info-icon
Put that move down please. Aşağıya koy lütfen. Elindekileri tezgaha bırak. Deadfall-1 2012 info-icon
Is there anyone else in the house, in June? Evde seninle birlikte başkaları da var mı, June? Evde senden başka kimse var mı, June? Deadfall-1 2012 info-icon
Get off and take a seat. Yavaşça sandalyeye otur. Geri çekil ve sandalyeye otur. Deadfall-1 2012 info-icon
Who could go home in June? Evde kiminle kalıyorsun, June? Eve kim gelecek, June? Deadfall-1 2012 info-icon
My husband ... Kocam ... Kocam. Deadfall-1 2012 info-icon
... Chet. ... Chet. Chet. Deadfall-1 2012 info-icon
Where is it? O nerede? Nerede şimdi? Deadfall-1 2012 info-icon
Deer hunting. Avlanıyor. Ava çıktı. Deadfall-1 2012 info-icon
He'll be armed? Silahlı mı? Silahlı mı? Deadfall-1 2012 info-icon
With a rifle. Tüfeği yanında. Bir tüfeği var. Deadfall-1 2012 info-icon
Why are you so calm? Neden bu kadar sakinsin? Niye bu kadar sakinsin? Deadfall-1 2012 info-icon
A panic helps no one. Paniklemek kimsenin işine yaramaz. Panik içindeki bir kadının kimseye faydası yoktur. Deadfall-1 2012 info-icon
I like you, June. Senden hoşlandım, June. Sevdim seni, June. Deadfall-1 2012 info-icon
You do as I say I do not want to hurt you or your family. Sana denileni yap. Ailene yada sana zarar vermek istemem. Dediklerimi yaparsan sana ya da ailene zarar vermeyeceğim. Deadfall-1 2012 info-icon
Would you mind op ... Mümkünse pen... pencereyi açabilir misiniz? Acaba camı... Deadfall-1 2012 info-icon
Can I see it? Belki ben bakabilirim? Deadfall-1 2012 info-icon
Are you my mother? Sen benim annem misin? Sen benim annem misin? Deadfall-1 2012 info-icon
A mother. Birilerinin annesi. Birinin annesiyim. Deadfall-1 2012 info-icon
Ah, shit. Ah, kahretsin. Hay anasını! Deadfall-1 2012 info-icon
You're alive. Whatever it is, please help. Thank you. Yaşayacaksın. Ne olursa olsun yinede teşekkür ederim. Hayattasın. Sen onu değiştirmeye kararlısın galiba, June. Çok sağ ol. Deadfall-1 2012 info-icon
Do not move. Sakın kımıldama. Sakın arkanı dönme. Deadfall-1 2012 info-icon
Follow what I'm saying. Tam olarak dediğimi yapacaksın. Dediklerimi aynen yapacaksın. Deadfall-1 2012 info-icon
Put your hands to the head, Do not move your fingers. Yavaşça ellerini başının üstüne kaldır, parmağını bile kıpırdatma. Ellerini yavaşça başının arkasına koy, parmaklarını görebileyim. Deadfall-1 2012 info-icon
Do it, I was holding a gun that is on the table. Elim masanın üzerinde June'a çevrilmiş bir silahı tutuyor. Bunu yaparsam, masanın üzerinden June'a doğrulttuğum silahtan elimi çekmek gerekir. Deadfall-1 2012 info-icon
This will not happen. Şimdi ne olacak. Ki böyle bir şey olmayacak. Deadfall-1 2012 info-icon
He shoots you. I do not think it will. O seni vuracak. Bunu yapacağını sanmıyorum. Seni vurur oğlum. Yapabileceğini sanmıyorum. Deadfall-1 2012 info-icon
Do not try me, son. Beni sınama, evlat. Beni deneme, evlat. Deadfall-1 2012 info-icon
No, it's too much to lose. Hayır, onun kaybedecek çok şeyi var. Hayır, kaybedecek çok şeyi var. Deadfall-1 2012 info-icon
Lord, believe me when I say Are genius when I was like in June Bayım, inanın bana June'dan ziyadesiyle hoşlandım. Bayım, inanın bana June'i sevdiğimi söylediğimde samimiydim. Deadfall-1 2012 info-icon
So, for both of us. Can you go back? Bu yüzden, ikimiz içinde. Lütfen silahı bırakır mısınız? İkimiz için söylüyorum, lütfen geri çekilir misiniz? Deadfall-1 2012 info-icon
Shit. Lanet olsun. Kahretsin! Deadfall-1 2012 info-icon
Drop the gun on the ground. Tüfeği boşaltıp yere bırakın. Silahı boşaltıp yere koy. Deadfall-1 2012 info-icon
Sit next to your wife. Karının yanına otur. Karının yanına otur. Deadfall-1 2012 info-icon
I'm sorry. No need to apologize. Üzgünüm. Özür dilemene gerek yok. Özür dilerim. Özür dilecek bir şey yok. Deadfall-1 2012 info-icon
How is this possible? Ched'di değil mi? Av nasıl gitti? Chet'ti değil mi? Av nasıl geçti? Deadfall-1 2012 info-icon
You know, when I was a kid, I was surrounded by 20 men. Biliyor musun, çocukken benimde bir Springfield 20'liğim vardı. Ben çocukken, bizim Springfield 20 marka bir tüfeğimiz vardı. Deadfall-1 2012 info-icon
If you use a stick. Ördek avlamakta kullanırdım. Ördek falan avlardık onunla. Deadfall-1 2012 info-icon
You're better than it might seem. Sen iyi bir aşçısın. Bu turtalar çok güzel olmuş. Deadfall-1 2012 info-icon
Thank you. Onu Şükran Günü için yaptım. Şükran Günü için yapmıştım. Deadfall-1 2012 info-icon
Oh, that's right. This is a day of gratitude. Oh, Doğru ya. Şükran Günü. Doğru ya, bugün Şükran Günü. Deadfall-1 2012 info-icon
Which is fine if you eat tonight? Yemek için yardıma ihtiyacın var mı? Yemekte ben de size katılsam olur mu? Deadfall-1 2012 info-icon
It would be nice to get a good meal. İyi bir yemek yemek çok iyi gelirdi. Güzel bir yemek yemek çok iyi olurdu. Deadfall-1 2012 info-icon
You lost my mind? I'd love to. Senin aklından zorun mu var? Bunu yapmaktan zevk duyarım. Aklını mı kaçırdın lan sen? Çok isteriz. Deadfall-1 2012 info-icon
Honey. Chad, we have to eat. Slightly. Tatlım. Chad, bizim yemek yememiz gerek. Buna değer. Deadfall-1 2012 info-icon
Thank you so crazy. Ben hazırlıklara başlayayım. İşler daha da karışmamış olur. Deadfall-1 2012 info-icon
Thank you, June. Teşekkürler, June. Teşekkür ederim, June. Deadfall-1 2012 info-icon
Do not thank me, Thank you Chad. Bana değil, Chad'e teşekkür et. Deadfall-1 2012 info-icon
Well, thanks Chad. O halde, teşekkürler Chad. Teşekkür ederim, Chet. Deadfall-1 2012 info-icon
What are you looking for? Neye bakıyorsun? Neye bakıyorsun? Deadfall-1 2012 info-icon
No, I just ... What are you looking for the police? Hiç bir şey, ben sadece ... Polis var mı yok mu diyemi bakıyorsun? Hiçbir şeye, öylesine... Polis falan var mı diye mi bakıyorsun? Deadfall-1 2012 info-icon
I know what when people are around. İnsanlar etrafına bakındıklarında ne olduğunu anlarım. Kaçak bir insanı gördüğüm zaman anlarım. Deadfall-1 2012 info-icon
Shut up. Boş ver gitsin. Her şeyin içine sıçtım. Deadfall-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14495
  • 14496
  • 14497
  • 14498
  • 14499
  • 14500
  • 14501
  • 14502
  • 14503
  • 14504
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim