• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14486

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I thought ourjobs might be in jeopardy. Görevlerimizin tehlikede olduğunu düşünmüştüm. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm sure the Overseer will see that we are appropriately rewarded. Eminim gözlemci bizim terfi etmemiz gerektiğine karar verecektir. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
As a doctor, you must see that the marker Bir doktor olarak anlamalısınız ki... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It has the potential to alter human DNA, İnsan DNA'sını değiştirme kabiliyetine sahiptir. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
It turns people into mindless monsters. O insanları akılsız canavarlara dönüştürüyor. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Is that the kind of nightmare you want to unleash? Ortaya çıkarmak istediğin kabus bu mu? Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Its power is controllable under the right circumstances. Doğru şartlar sağlanırsa, onun gücü kontrol edilebilir. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
In a few years, you could be heading the whole medical sciences division. Birkaç yıl sonra projenin tüm teknik birimini yönetebilirsiniz. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Isabel, Isabel. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
I'm truly sorry you feel that way. Böyle düşündüğün için çok üzgünüm. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
No! Please don't do this. Hayır! Lütfen bunu yapmayın! Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Authorities today announced the arrest of a suspect connected Yetkililer bugün USG Bannon, USG Ishimura... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
on the USG Ishimura, the USG O'Bannon ...sorumlu tutulan kişinin tutuklandığını... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Isabel cho, a former medical officer O'Bannon teknik ekibinden... Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Interrogators have received a full confession from Miss cho, Sorgulamalar sonucunda Bayan Cho itiraflarını sıraladı. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Imagine our luck. Şansımıza bak. Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Twinkle twinkle, little star Altyazılar: ZeuS Dead Space Aftermath-2 2011 info-icon
Hey, you. Hey. Hoşgeldiniz. Selam. Dead Within-1 2014 info-icon
Hi, Teddy. Selam, Teddy. Dead Within-1 2014 info-icon
Hi, guys. Hi. Selam çocuklar. Selam. Dead Within-1 2014 info-icon
How was traffic? Trafik nasıldı? Dead Within-1 2014 info-icon
Well, it wasn't so bad once we got out of the city. Şehirden çıktıktan sonra daha da rahattı tabii ki. Dead Within-1 2014 info-icon
Come hold your baby so Kim can have some wine. Gel, biraz bebeği tutuver de, Kim'de şarapla ilgilensin. Dead Within-1 2014 info-icon
Hey. Want to go to Daddy? Babaya gelmek istiyor musun bakalım? Dead Within-1 2014 info-icon
There you go, Lily. İşte böyle, Lily. Dead Within-1 2014 info-icon
I mean, why spend half your time 1 Demek istediğim, yani ne diye... 1 Dead Within-1 2014 info-icon
traveling when you can spend 30 minutes in the car? ...zamanının çoğunu arabada buraya gelmek için harcıyorsun ki? Dead Within-1 2014 info-icon
Yeah. We're in the middle of a mountain. Perfect. Evet. Dağın başında yaşıyoruz. Huzur dolu ve mükemmel. Dead Within-1 2014 info-icon
You can hear the creek and the crickets every night. Dere ve cırcır böceklerinin sesini duyabiliyorsun. Dead Within-1 2014 info-icon
Oh, that's so wonderful. Harika gerçekten. Dead Within-1 2014 info-icon
You do what you got to do for your family. Evet, her şey ailenin sükuneti için. Dead Within-1 2014 info-icon
Over here. Look. Buraya. Şuna bak. Dead Within-1 2014 info-icon
Come on, help us. Please. Bize yardım edin lütfen. Dead Within-1 2014 info-icon
Let us in. We know you're in there. Bırakın girelim. Oradasınız, biliyorum. Dead Within-1 2014 info-icon
I can see you moving. Hareket edişini görebiliyorum. Dead Within-1 2014 info-icon
They're out here. Dışarıdalar. Dead Within-1 2014 info-icon
We're okay. Bir şeyimiz yok. Dead Within-1 2014 info-icon
We're not infected, I swear. Our eyes are good. Yemin ederim hasta değiliz. Gözlerimizde hiçbir problem yok. Dead Within-1 2014 info-icon
This is the only secure house we've seen in days. Gün boyu gördüğümüz en güvenli ev bu. Dead Within-1 2014 info-icon
They're all over the place. Onlar her yerdeler. Dead Within-1 2014 info-icon
Please, just for tonight. Lütfen, sadece bu gecelik. Dead Within-1 2014 info-icon
We should let them in. No. Onları içeri almalıyız. Hayır! Dead Within-1 2014 info-icon
They're going to kill us. Bizi kesin öldürürler. Dead Within-1 2014 info-icon
Open up or we're dead. Bizi içeri almazsanız öleceğiz! Dead Within-1 2014 info-icon
We're worse than dead, and you know it. Ölmekten daha da beter olacağız ve bunun farkındasınız. Dead Within-1 2014 info-icon
You know what will happen to us. Bize ne olacağını biliyorsunuz. Dead Within-1 2014 info-icon
Just let her in, please. İçeriye alın bizi lütfen. Dead Within-1 2014 info-icon
We're not bad people. Bizden zarar gelmez! Dead Within-1 2014 info-icon
Open this fucking door! Açın şu siktiğimin kapısını! Dead Within-1 2014 info-icon
I'm getting in there, you hear me? Oraya geliyorum! Duyuyor musun beni? Dead Within-1 2014 info-icon
Open this fucking door now! Açsanıza lan şu kapıyı artık! Dead Within-1 2014 info-icon
Let us in! Bırakın girelim! Dead Within-1 2014 info-icon
They're going to kill us! Bizi öldürecekler! Dead Within-1 2014 info-icon
Shh, okay, honey, okay. Tamam, yok bir şey hayatım. Dead Within-1 2014 info-icon
You're asleep. Huh? Uyu sen, tamam mı? Dead Within-1 2014 info-icon
Just sleep. I got it. Git dinlen. Ben hallederim. Dead Within-1 2014 info-icon
I got it. Tamam, ben hallederim. Dead Within-1 2014 info-icon
Can you watch the door? Kapıyı kolla sen. Dead Within-1 2014 info-icon
Should we say grace? Dua etsek mi? Dead Within-1 2014 info-icon
I was kidding. Şaka yapıyordum sadece. Dead Within-1 2014 info-icon
Did you season these? Mm. Bir şeyler koydun mu bunun içine? Dead Within-1 2014 info-icon
Nutmeg. Hindistan cevizi. Dead Within-1 2014 info-icon
Gotcha. Hop, kaptım. Dead Within-1 2014 info-icon
I'm hungry. Don't eat my peach. Açım. Yeme lütfen yemeğimi. Dead Within-1 2014 info-icon
I didn't eat it. Yemedim ki. Dead Within-1 2014 info-icon
Kim. Kim. Kimmy. Kim. Kim. Kimmy. Dead Within-1 2014 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have done that. Özür dilerim. Bunu yapmamalıydım. Dead Within-1 2014 info-icon
Anyone out there? Birileri var mı orada? Dead Within-1 2014 info-icon
Anybody out there? Birileri var mı orada? Dead Within-1 2014 info-icon
Just nod if you can hear me. Beni duyabiliyorsan sadece başını salla. Dead Within-1 2014 info-icon
Hello? Anyone out there? Merhaba? Birileri var mı orada? Dead Within-1 2014 info-icon
If you can hear me, we're safe. Beni duyabiliyorsan bil ki, burası güvenli. Dead Within-1 2014 info-icon
We need batteries. There are trollers around. Pile ihtiyacımız var. Etrafta aylaklar dolaşıyor. Dead Within-1 2014 info-icon
We're up Canyon Road. Follow the two oak trees. Don't tell them where we are. Kanyon yolundayız. İki meşe ağacını takip et. Nerede olduğumuzu kimseye söyleme. Dead Within-1 2014 info-icon
If you keep traveling... Don't tell them where we are. Eğer gelmezsen de, sakın nerede olduğumuzu kimseye söyleme. Dead Within-1 2014 info-icon
We got to give them a chance. Onlara bir şans vermeliyiz. Dead Within-1 2014 info-icon
Idiot. You don't want anyone to find us. Aptallık etme. Bizi bulmalarını istemezsin. Dead Within-1 2014 info-icon
We need batteries, food. Are you crazy? Pil ve yiyeceğe ihtiyacımız var. Sen kafayı mı yedin? Dead Within-1 2014 info-icon
Speak up if you're out there, you hear me, assholes? Oradaysanız konuşun lan! Beni duyuyor musunuz, götelekler? Dead Within-1 2014 info-icon
We need help, Mike. Bize yardım lazım, Mike. Dead Within-1 2014 info-icon
Hey, don't tell them where we are. Nerede olduğumuzu kimseye söyleme! Dead Within-1 2014 info-icon
It's you and me, babe. Tamamdır, sadece sen ve ben, bebeğim. Dead Within-1 2014 info-icon
Don't forget dish soap if you find it. Bulursan bulaşık deterjanını unutma sakın. Dead Within-1 2014 info-icon
What if I came with you? Seninle gelsem nasıl olur? Dead Within-1 2014 info-icon
I don't think that's a good idea. İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Dead Within-1 2014 info-icon
It's dangerous out there. Çok tehlikeli dışarısı. Dead Within-1 2014 info-icon
Then don't go. Then we'll starve. Gitme o zaman. Açlıktan ölürüz o zaman da. Dead Within-1 2014 info-icon
Be safe. You, too. Kendine dikkat et. Sen de. Dead Within-1 2014 info-icon
Can anyone hear me? Beni duyan var mı? Dead Within-1 2014 info-icon
Did Erica sound infected? Erica'nın sesi hastalanmış gibi miydi? Dead Within-1 2014 info-icon
Do they ever sound infected? Hasta gibiler miydi? Dead Within-1 2014 info-icon
Maybe I'm infected. Belki ben hastayımdır. Dead Within-1 2014 info-icon
Stop it. Maybe I am. Kes şunu! Belki de öyleyimdir. Dead Within-1 2014 info-icon
Don't say that. Söyleme şöyle. Dead Within-1 2014 info-icon
I'm the one who's going out there every day. Her gün dışarıya çıkan benim. Dead Within-1 2014 info-icon
You could be. 1 Olabilirsin o halde. Dead Within-1 2014 info-icon
Then we're all fucked, hmm? Hepimiz sıçtık o zaman, değil mi? Dead Within-1 2014 info-icon
It's not in the water. Sudan değil. Dead Within-1 2014 info-icon
What is this? I found these news reports in a house on a printer. Bu ne? Bunları evin birinde bir yazıcıda buldum. Dead Within-1 2014 info-icon
They're not dated that long ago, okay? Kesinlikle yeni çıktısı alınmış. Dead Within-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14481
  • 14482
  • 14483
  • 14484
  • 14485
  • 14486
  • 14487
  • 14488
  • 14489
  • 14490
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim