• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14442

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where did you get the money to buy them? O türden şeyleri satın almak için parayı nereden buldu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, vera. Merdell Grandpa said something to her, Şey, bilirsiniz. Büyükbaba Merdell ona bir şey söyledi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
and someone paid him to not to tell. Biri yayılmasın diye ona para ödüyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She never told me. I did not like. Kim olduğunu bana hiç söylemedi. Marlene beni sevmezdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Maybe saved your life. Belki de senin hayatını kurtarmıştır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Returned to London. Londra'ya dönüyoruz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where you will use all your influence in the secret service... Orada gizli servisteki arkadaşın üzerindeki nüfuzunu kullanarak, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...to provide us certain information... askeri arşivdeki bazı bilgileri Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...military records. elde etmemizi sağlayacaksın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If what I suspect is true, Düşündüklerim doğruysa, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
will deploy when who? kimi çağırma zamanı olacak? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Suspects. Suçluları. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Good morning, Captain Hastings. Günaydın, Yüzbaşı Hastings. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Good morning, Mr. Poirot. Günaydın, Bay Poirot. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Good morning, Mrs. Oliver. Günaydın, Bayan Oliver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Including Bland inspector. Awaits inside. Müfettiş Bland da dahil. İçeride bekliyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Who did it? Do you know who is the murderer? Kim yaptı? Katili biliyor musun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I had intuition. Ben senin sezgine güveniyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh no, I have only impressions. Nothing is final. Oh, hayır, hayır. Sadece izlenimler edinirim. Parmağını basacağın bir şey yok. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I do not like Michael Weyman. Michael Weyman'dan hoşlanmam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sally and Alec Legge are very, very far apart. Sally ile Alec Legge'nin giderek araları iyice açıldı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sorry to hear that. Bunu duyduğuma üzüldüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Miss Brewis not separated from Sir George. Bayan Brewis Sör George'un yanından neredeyse hiç ayrılmıyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'm not surprised at all. Bu beni hiç şaşırtmadı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And Mrs. Folliat wanders around... Bayan Foliat elinde budama Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...mower cutting with everything you see. makasıyla dolaşıp görünen her şeyi kesiyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hastings.. I can not go with you? Hastings? Seninle mi geleyim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You know what you should do, Hastings. Ne yapman gerektiğini çok iyi biliyorsun, Hastings. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh yes, sir. Oh, evet, efendim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What brings news? I'm dying to know. Neler buldunuz? Öğrenmek için can atıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I also. Ben de öyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Captain Hastings joining us soon. Yüzbaşı Hastings birazdan bizimle olacak. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I have to thank the inspector Bland for his courtesy. Her şeyden önce nezaketi için Müfettiş Bland'a teşekkür etmeliyim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Y wanted them to all questions. Ve sizlere bir kaç soru sormak istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mrs. Oliver my first question is directed to you. Bayan Oliver, ilk sorumu size yöneltmek istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not be alarmed. Telaşlanmayın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No one here should be alarmed by the questions. Kimse sorduğum sorular nedeniyle telaşa kapılmasın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Just for the answers. Sadece yanıtlardan korksunlar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Oliver, have you ever met a nuclear scientist? Bayan Oliver, bir nükleer bilim adamıyla hiç karşılaştınız mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, no, I think not. Hayır, hayır, hiç sanmam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
However, did a nuclear scientist... Yine de cinayet avınızda nükleer Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...a suspect in his 'hunting the crime.' bilim adamını şüphelilerden biri yaptınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The buy Christmas gifts for my nephews . All nuclear age. Geçen Noelde iki yeğenime armağanlar aldım. Her şey nükleer. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I had no idea it was so. Sanırım fikri oradan aldım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Thought if needed technical information... Sonra teknik bir danışmaya ihtiyaç duymam halinde Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...could ask Mr. Legge. her zaman Bay Legge'den fikir alabilirdim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You are a scientist, Mr. Legge Not? Siz bir tür bilim adamısınız, değil mi, Bay Legge? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Legge? Bay Legge? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yes, I am a nuclear physicist. Evet, ben nükleer fizilçiyim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So if I know a nuclear physicist. Ooo, öyleyse ben bir nükleer bilim adamını tanıyormuşum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is amazing. Hayret verici. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
However, his wife is not Yugoslav. Fakat karısı bir Yugoslav değil. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, you need a foreign threat, Şey, benim bir yabancı tehdide ihtiyacım vardı, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
and listening to the girls from the hostel... bilirsiniz, o turist kızların araziden geçerken yabancı aksanla Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...speaking with a foreign accent, konuştuklarını duyuyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I came up with the wife Yugoslav. birden aklıma Yugoslav eş geliverdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If, on the contrary, Ms Legge is English... Evet, yine de Bayan Legge tam tersi, bir İngiliz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
..... And very unhappy. Ve son derecede mutsuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not referred. Ne demek istediğinizi anlamadım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Stop acting, Sally. Rol yapmayı bırak, Sally. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She leaves me, although I do not care. Beni terkediyor, umurumda olduğundan değil. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You're going to jail before I can defend myself... Kendimi temize çıkarma fırsatı elde etmeden beni vuracaksın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...so, who cares. hiç önemi yok. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Alec, what are you talking about? Alec, sen neden söz ediyorsun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Maybe I can shed a light on this. Belki ben bunu aydınlatabilirim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Legge when I was young, Bay Legge daha genç bir yaştayken, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
during his college years, belki üniversite yıllarında, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
was impressed by certain aspects... Marksist felsefenin bazı yönlerinin Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...of Marxist philosophy. derin etkisi altında kaldı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Then became a famous scientist, Sonra ünlü bir bilim adamı oldu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
and foreign agents approached him... Yabancı ajanlar onun üzerinde çalışmağa başladılar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...hoping to force him to give secret... Gizli bilgileri onlara vereceğini umut ettiler. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...and threatening to reveal his past political affiliation. Daha önceki siyasal bağlantısını açıklama tehdidinde bulundular. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That naturally.. Ve doğal olarak Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Provoked him.. onu kim suçlayabilir ki, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
To have suffered severe depression. ciddi bir depresyona maruz kaldı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not want to waste my life work. Evet, uğruna çalıştıklarımı bir tarafa atacaktım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
On the other hand, could not give information classified... Fakat aynı zamanda onlara çok gizli bilgileri Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
. aktaracaktım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
One followed me this far, was at the show. Adamlarından biri beni buraya kadar takip etti. Panayırdaydı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Finally remove the value had to say no deal. Sonunda cesaretimi topladım ve anlaşma olmadığını söyledim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Alec why not tell me? Alec, bana neden söylemedin? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not want to get involved, Sally. Seni karıştırmak istemedim, Sally. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well I thought I rejected them. Beni istemediğini sanmıştım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I thought you no longer loved me. Beni sevmekten vaz geçeceğini sandım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not be ridiculous, used only to Michael to make you jealous. Saçmalama, sadece seni kıskandırmak için Michael'i kullanıyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I were using? Kullanıyor muydun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Alec, I love you. Alec, ben seni seviyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I love you too, Sally. Ben de seni seviyorum, Sally. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This is very touching. Çok dokunaklı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But that has to do with the murders? Fakat bunu cinayetlerle bağlantısı ne? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not you or slightly softens the heart? En azından birinin kalbini yumuşatmış olmuyor mu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
During his youth he was a little more..? Gençlik sırasında çok daha fazla... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If it was. değil miyiz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My question is absolutely linked to the crimes. Benim sorularım kesinlikle cinayetle ilgili şeylerdir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Starting with my question to Ms. Oliver. Bayan Oliver'e sorduğum sorudan başlayarak. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She encompasses everything is good and bad, with flair. O iyi ve de kötü her şeyi içgüdüsel olarak kendisinde cismanileşltirir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What good is intangible, something I can not explain. İyi bazan esrarengiz, bazan açıklayamadığım bir şey. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No one can, is sometimes excessive and stupid. Kimsenin de açıklayamadığı bir şey. Bazan luzumsuz ve aptalca. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was good with Mr. Legge. Bay Legge açısından iyiydi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • 14440
  • 14441
  • 14442
  • 14443
  • 14444
  • 14445
  • 14446
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim