• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14440

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She recommended him to Sir George as an architect. Onu Sör George'a mimar olarak öneren oydu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She and mr. Weyman knew Chelsea... O ve Bay Weyman birbirlerini Chelsea'dan tanıyorlardı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...when she aspired to be an artist. Sanatçı olmaya can atan biriydi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Before marriage, of course... I do not like gossip. Kuşkusuz bu evlenmeden önceydi. Dedikodudan hoşlanmam, ama. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But Sir George, with appropriate wife at his side, Fakat Sör George, yanında uygun bir eşle Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
could achieve great things in business, politics... siyasette, iş alanında harika işler başarabilirdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Your skills and potential are suffocated by the... Onun yetenekleri, becerileri böylece dümura uğradı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You excuse me? I have work to do. Bana izin verir misiniz? Yapmam gereken görevlerim var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Poirot. Bay Poirot? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where are you? Oh there it is. Neredesiniz? Oradaymışsınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You and I need to talk. I'm going down now. Seninle konuşmamız gerek. Hemen aşağıya iniyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Poirot, I bet you know wine. Poirot, sanırım, siz bir şarap uzmanısınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My Way. Kendi tarzımda. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can show you the winery? I need to talk in private. Size mahzeni göstereyim. Sizinle yalnız konuşmalıyım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Let the winery. Öyleyse, mahzene gidelim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh Sally, Good morning. Oh, Sally, günaydın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Weyman? Bay Weyman? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can not think that this is normal. Durumun normal olduğunu sanmıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Buy a few bottles a year ago. Yaklaşık bir yıl önce bir kaç şişe yerleştirmiştim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
As an investment course. Bir yatırım olarak, elbette. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For me it is grape juice. Benim için hepsi üzüm suyu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not do that, please. Öyle yapmamalısınız, lütfen. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Know, each has its own personality. Biliyor musunuz, her birinin, bozulmuş olanının bile bir kişiliği vardır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
With its own secret past... gizemli bir geçmişi bulunur. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...and their own promises of pleasure in the future. ve gelecekte verecekleri bir lezzzeti içerir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For those who have witnessed death, Bu durumda bizlerden ölüme tanık olanlar için, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
as we have been, this is the manifestation of life. ki biz öyleyiz, bu yaşamın bir su yüzüne çıkışıdır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What's this? meet. Neymiş bakalım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lynch Bages 1944. Lynch Bages 1944. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do you know that when these grapes harvested... Biliyor musunuz, bu üzümler toplandığı sırada Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...war raged everywhere? bağın etrafında savaş bütün şiddetiyle sürüyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But collected. This is life. Fakat onlar yollarını seçti. İşte yaşam bu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And now after battles, all is forgotten. Ve şimdi bütün o savaş meydanları ve her şey unutuldu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
These grapes are turned into juice and silent in the bottle, Bu üzümler şuruba dönüştü ve şişenin içinde sessizce Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
building strength and character for decades. stil, karakter ve incelik geliştirmekteler Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Life. Yaşam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I will give all these bottles if you find my wife. Karımı bulursanız size bunların hepsini size vereceğim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I think it should start to consider the fact apparently... Sanırım şu gerçeği göz önüne almakla başlamalısınız: Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...that Lady Stubbs unfortunately this... Belki de Leydi Stubbs talihsiz ölüme maruz kaldı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Hattie is alive. I want the find. Hattie yaşıyor. Onu bulmanızı istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Why not express his conviction Bland? Bu inancınızı niçin Bland'a söylemiyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is an idiot. O bir aptal. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Find it. Bul onu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
See you again. Yine karşılaştık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I am the destroyer of rhythm. Do you remember? Ben ritim bozucuyum, anımsa. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I think something like that. Sanırım, öyle bir şey. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do you stay in the hostel? Hostel, yes. Pansiyonda mı kalıyorsun? Pansiyon, evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'In that case, is invading. If, invading. Bu durumda, özel araziye tecavüz ediyorsun. Evet, tecavüz ediyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Will be returned. Me back, if I return. Geri dönmen gerekiyor. Evet, geri dönüyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is right Is not it true? Yollan bakalım, tamam mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Poirot, do not listen. Oh, Bay Poirot, sizi duymadım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do you lost something? Belki bir şey yitirdin? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, not exactly. Hayır, tam değil. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Then may be a secret rendezvous. O zaman gizli bir buluşma olabilir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I think you should mind your own business. Sanırım, gerçekten kendi işinize bakmalısınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I have tried to do, but this so difficult. Yapamıyorum, ne kadar çabalasam boş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is your husband... jealous? Kocanız... kıskanç bir tip mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not remotely. Kıyısından bile geçmez. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I could walk around naked and no one would know. Biliyor musun, şuradan çırılçıplak gitsem, ruhu bile duymaz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That I have to see it to believe it. O zaman inanmam için görmem gerek. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Are you married, Mr. Poirot? Evli misiniz, Bay Poirot? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, I'm a happy bachelor. Hayır, tasasız bir bekarım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Very wise. Çok akıllıca. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Married can be a big mistake. Evlilik büyük bir hata olabilir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I wish to remain the bohemian artist Chelsea? Chelsea'li bir Bohemian sanatçı mı olmak istiyorsun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Seems to know everything about me. Benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Keep my ears open. Kulaklarımı açık tutuyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Something Alec worries. Alec'i bir şey rahatsız ediyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This very tense. Bir türlü rahat edemiyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For a long time trying to understand it. Başlangıçta sempati göstermeğe çalıştım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Now try other things. Şimdi başka şeyler deniyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not even talk to me. Benimle konuşmuyor bile. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For a while I thought there was another woman. Bir süre bir başka kadın olduğunu düşündüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I if I am jealous. Ben kıskanç bir tipim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I enjoy your you yesterday? Dün çaydan zevk aldın mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is my will? If. Çay, evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Guess work is terribly exhausting. Falcılık çok yorucu bir şey. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Could this be what 're looking for? Aradığın şey şu olabilir mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If. Oh, evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I've been searching for days. Günlerdir onu arıyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Days? I saw it. yesterday at his wrist, when guessed my luck. Günlerdir mi? Onu dün benim falıma bakarken bileğinde görmüştüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yes, just note their disappearance this morning. Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Anyway, thank you, thank you very much. Her neyse, teşekkür ederim, çok teşekkür ederim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And now.. the lover. Ve şimdi... de aşık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I hoped someone else. Ben başka birini bekliyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Who do you expect? Kimi bekliyordun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But young expect your back to the lodge. Fakat senin beklediğin genç adam gençlik pansiyonuna döndü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
's Russian, right? Or maybe Bulgarian. O bir Rus değil mi? Yoksa Bulgar mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Say? Nothing. Only the young back to the lodge. Ne demek mi istiyorum, hiçbir şey. Genç adam gençlik pansiyonuna gitti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You are here to spy on me, right? Sen beni gözetliyorsun, değil mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well not tell you what they want, I believe or not. Gidip onlara istediklerini anlatacağım, bana ister inanın ister inanmayın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But.. I can not prove. Ama kanıtlayamam. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So... forward, hand me. Dolayısıyla... haydi git, beni içeri almalarını söyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For that you get paid, right? Bunun için para alıyorsun, değil mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I do not care anyway. Umurumda da değil Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
For god. How many people. Poirot. Dağılma saati mi gelmiş? Poirot? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Hello. Merhaba. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Poirot comes, they found something in the river. Poirot, buraya gel. Nehirde bir şey bulmuşlar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That? Wait for me. Ne? Beni bekleyin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Inspector, find a woman's hat. Müfettiş, bir kadın şapkası bulduk. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • 14440
  • 14441
  • 14442
  • 14443
  • 14444
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim