• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14445

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You can not judge. Onu yargılayamazsın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There is absolutely right to take something that does not belong. Sana ait olmayan bir şeyi almağa hiç hakkın yok. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Greedy said? Açgözlü mü, demiştin? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What can be more greedy than destroy someone... Kendi zavallı isteklerinin önüne çıktığı için birini Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...because it interferes with their miserable ambitions? mahvetmekten daha açgözlü ne olabilir ki? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You have much luck... Senin cezalandırılmanda Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...that I am not responsible for the punishment... ben sorumlu olmadığım için sen çok Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
. şanslısın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Where were we? In the boathouse. Nerede kalmıştık? Kayıkhanede. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The boathouse. Kayıkhane. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
So this lady goes of the boathouse... Bu bayan kayıkhaneden çıkar Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...and gives you time to take to the water Hat Lady Stubbs, Zamanı kullanarak Leydi Stubbs'ın şapkasını suya bırakır Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
and returned to the hostel. ve pansiyonuna geri döner. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Your part of the conspiracy and finish. Onun payına düşen işbirliği artık sona ermiştir. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Finally, we turn to Sir George. Son olarak, Sör George'a geçelim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Pool swimmer. Tur yüzücüsü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
maybe a health fanatic? belki de sağlık saplantısı olan biri mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, Sir George is trained for a specific event. Hayır, Sör George özel bir iş için hazırlanıyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A fatal event was held... Ölümcül bir iş için hazırlanıyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...before the murder of Marlene. Marlene öldürüldükten sonra değil, daha önce gerçekleştirilecekti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
To Sir George this task was easy, O meşakkatli eğitimden sonra Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
especially after the rigorous training. bu iş onun için son derecede kolaydı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A short swim to the pier, Kayık iskelesine kadar kısa bir yüzüş yaptı Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
and poor old drunk Merdell... ve zavallı sarhoş yaşlı Merdell'i Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...drag him underwater and his song is silenced. suyun altına çekti ve şarkısına son verdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
End. İşte bu kadar. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George.. Sör George? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...These finish, my old friend. Enselendin, yaşlı oğlum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I did all this for you, mother. To give back the house Nasse. Bütün bunları senin için yaptım, Anne. Sana Nasse Konutunu geri vermek için. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
May God forgive me for I loved you so much, son. Seni çok fazla sevdiğim için Tanrı beni bağışlasın, oğlum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can not help you now. Artık sana yardım edemem. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No one can. Kimse edemez. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Why not? Niçin edemez? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You always have before. Daha önce hep yardım etmiştin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mama. Anne! Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Get your hands off of me. I want to talk to my mother. Çek ellerini üzerimden. Annemle konuşmak istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He did it again, Poirot. Yine başardın, Poirot. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Maybe a touch more pedantic than ABC crimes. Belki ABC cinayetlerinden biraz daha hareketli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
It's still up there with the best. Hala yukarılarda, en iyisisin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Compared to you, I'm just a beginner. Seninle kıyaslanınca, ben sadece bir düztabanım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A policeman. Bir polisim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You know.. Biliyor musun... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
There are people who have to exercise your gray cells... Bazı insanlar vardır ki, küçük gri hücrelerini eğitmeğe Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
. çalışırlar, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Others just encase the people within them. bazıları da vardır ki, insanları oraya kilitlerler. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Pedant... Çenesi düşük. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. Poirot, thank you I have my next novel. Bay Poirot, bir sonraki romanım için size teşekkür ederim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Imitation of a crime' "Kopya Cinayet" (Copycat Killing) Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Imitation of a crime'? "Kopya Cinayet" mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Enjoy the last. The finish, but no where.. Ben son romanınızdan hoşlanmıştım. Bitimemiştim. Bir yerde kaybettim herhalde. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Please, I want to keep this copy. Buyur, al, bunun sende kalmasını istiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Tell me when suspect that the time bomb... Söyle bana, ilk ne zaman saatli bombanın muhabbet Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...was implanted in the parakeet. kuşuna yerleştirildiğinden kuşkulandın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Okay. Oh, oh... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Tell me. Sen söyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But I tell you what. Fakat sana bir şey söyleyeceğim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The two will be in the next. Bir sonrakinde ikimiz de olacağız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The victims say the thieves Kurbanlar hırsızlar yüzünden, Dead Mine-1 2012 info-icon
left them terrified for their lives. hayatlarından endişe ettiklerini söylüyor. Dead Mine-1 2012 info-icon
Τhis is the third raid on a luxury yacht Bu son Üç hafta içinde bölgede ki... Dead Mine-1 2012 info-icon
in this region in the past three weeks. ...lüks yatlara yapılan üçüncü baskındı. Dead Mine-1 2012 info-icon
They're amazing. Onlar inanılmaz. Dead Mine-1 2012 info-icon
Let me see. Bende bakayım. Dead Mine-1 2012 info-icon
Second World War Japanese machine gun nest. 1 İkinci dünya savaşı Japon makineli tüfek tabyası. 1 Dead Mine-1 2012 info-icon
Just looks like another heap of earth to me. Sadece bir avuç toprak yığını gibi gözüküyor. Dead Mine-1 2012 info-icon
Warren, may I? Warren, bakabilir miyim? Dead Mine-1 2012 info-icon
Ηey, Stanley. Stanley. Dead Mine-1 2012 info-icon
You got something? Bir şey var mı? Dead Mine-1 2012 info-icon
Papa! Papa! Dead Mine-1 2012 info-icon
We clear, Sergeant? Temiz mi çavuş? Dead Mine-1 2012 info-icon
Captain, your commander assured me that these men were professionals. Yüzbaşı, komutanın bu adamların profesyonel olduğunu garantilemişti. Dead Mine-1 2012 info-icon
Do you think maybe you could keep them on a tighter leash? Belki, kontrolü ele almayı düşünürsünüz? Dead Mine-1 2012 info-icon
Sergeant Ular's one of my best men. Çavuş Ular en iyi adamlarımdan biridir. Dead Mine-1 2012 info-icon
He did not mean any harm. Yanlış bir şey yapmadı. Dead Mine-1 2012 info-icon
We're here to explore, not to violate. Buraya araştırma için geldik ortalığı karıştırmaya değil. Dead Mine-1 2012 info-icon
Sergeant? Yes, sir. Çavuş? Evet, efendim. Dead Mine-1 2012 info-icon
No more jokes. Yes. Artık şaka yok. Evet. Dead Mine-1 2012 info-icon
It won't happen again. Bu tekrar olmayacak. Dead Mine-1 2012 info-icon
Just make sure it doesn't. Sadece bundan emin olun. Dead Mine-1 2012 info-icon
So, should we take a look? Şimdi, bir göz atmalı mıyız? Dead Mine-1 2012 info-icon
Um, no, you go. Hayır, sen git. Dead Mine-1 2012 info-icon
Ηave fun. İyi eğlenceler. Dead Mine-1 2012 info-icon
Pryce. Pryce. Dead Mine-1 2012 info-icon
We can't stay long. Uzun süre kalamayız. Dead Mine-1 2012 info-icon
If you want to hit those coordinates you gave me before... Eğer koordinatlara ulaşacaksanız önce bize bırakmalısınız... Dead Mine-1 2012 info-icon
We'll take as long as we need, Captain. Gerektiği kadar ilerleyeceğiz yüzbaşı. Dead Mine-1 2012 info-icon
Look at him, our fearless leader. Şuna ‘da bak, korkusuz lider. Dead Mine-1 2012 info-icon
Ηow long have you worked for him? Ne kadardır ona çalışıyorsun? Dead Mine-1 2012 info-icon
I don't. Well, not directly. Çalışmıyorum. Yani, şahsen. Dead Mine-1 2012 info-icon
Been out in the Manila Division the past four years, Son 4 yıldır Manila dışındayım, Dead Mine-1 2012 info-icon
keeping my head down, minding my own business. kendi işimi yaparak, başımın çaresine bakıyorum. Dead Mine-1 2012 info-icon
I just got the call last week. Sadece, geçen hafta bir çağrı aldım. Dead Mine-1 2012 info-icon
Drop everything, the CΕO's son needs an engineer. Her şeyi bırakıp, yöneticinin oğlunun yardımına koştum. Dead Mine-1 2012 info-icon
So here I am, by appointment to the prince. Bu yüzden buradayım prens ile bir randevu için. Dead Mine-1 2012 info-icon
So that's your new boyfriend, Ario? Bu da yeni erkek arkadaşın olmalı, Ario? Dead Mine-1 2012 info-icon
Piss off, Djoko. Defol!, Djoko. Dead Mine-1 2012 info-icon
What's he looking for out here? Burada ne arıyor? Dead Mine-1 2012 info-icon
You got any idea? Bir fikrin var mı? Dead Mine-1 2012 info-icon
Well, what do you think? Şey, ne düşünüyorsun? Dead Mine-1 2012 info-icon
Τhe fountain of youth? Gençlik iksiri? Dead Mine-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14440
  • 14441
  • 14442
  • 14443
  • 14444
  • 14445
  • 14446
  • 14447
  • 14448
  • 14449
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim