• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14437

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But here is a tray with a plate and a glass. fakat şurada üzerinde bir tabakla bir bardak bulunan bir tepsi var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I brought that. Onu ben getirmiştim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Lady Stubbs thought it would be nice to bring her a snack. Leydi Stubbs zavallı kıza yiyecek bir şeyler göndermenin iyi olacağını düşündü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And I did. Ben de getirdim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What time? About four. Ne zaman? Saat 16:00 sularında. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Estimated time of death. Tahmini ölüm zamanı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Between 4:00 and 4:30. Saat 16:00 ile 16:30 arası. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Miss Brewis, when he came back or when, Bayan Brewis, buraya gelip giderken Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Met someone? biriyle karşılaştın mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No one. Kimseyle karşılaşmasım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You know what this is right? Bunun ne demek olduğunu biliyorsunuz, değil mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Imitated my crime. Bu sadece bir cinayet olamaz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Studied my crime and decided to make one himself. Biri benim tasarladığım cinayeti inceledi ve kendisine ait bir cinayet işlemeye karar verdi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'That's not possible, Mrs. Oliver.. I know where this lady Stubbs. Bu muhtemelen, Bayan Oliver... Leydi Stubbs'ın nerede olduğunu biliyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
OK? Hı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Escondida. Escondida where? Saklanıyor. Nerede saklanıyor? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I do not know where. Nerede olduğunu bilmiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
But somewhere it hides.. Fakat bir yerlerde saklanıyor, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That... o şeyden... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...of who received the letter this morning at breakfast. Bu sabah kahvaltı sırasında ondan bir mektup almıştı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh, Eddie South. Ohh, Eddie South. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yes, Eddie South. Evet, Eddie South. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That over there is your yacht, inspector. Şuradaki onun teknesi değil mi, Müfettiş? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Received a letter advising arrival today. Bugün buraya geleceğini haber veren bir mektup almıştı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That seemed to upset her greatly. Bu onu bir şekilde rahatsız etmiş görünüyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Official, a boat. I'll talk to Mr. South. Memur Bey! Küreklere geç. Bay South'la biraz konuşalım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can we come aboard? Police matter. Güverteye çıkabilir miyiz? Polis işi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
South, found murdered a girl... Bay South, şuradaki kayıkhanede Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...boathouse in front. bir kız öldürüldü. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Are you kidding? Şaka mı ediyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Around the time that you arrived. Buraya geldiğin sıralarda. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can you turn that off, please? Şunu kapatır mısın, lütfen? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If. Peki. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Can you tell me if you see or hear any activity specified... Herhalde kıyıya gelirken kayıkhanede özel bir hareketlilik Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...in the boathouse while approaching land? görmediniz ya da duymadınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No, I... look, I just docking. Hayır. Sadece kıyıya yanaştım, bilirsiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
These gentlemen here I presented to Lord George. Şuradaki beyler beni Lord George'la tanıştırdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George. Sör George. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yeah, whatever. Evet, her neyse. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Already saw Lady Stubbs? Leydi Stubbs'la henüz görüştün mü? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What Hattie? No. Hattie ile mi? Hayır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Walk around with Lord... Her husband, Lord'la... kocasıyla bir süre oyalandık. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
but apparently does not like far, so I returned to the yacht. Fakat benden pek fazla hoşlanmadı, bunun üzerine tekneme geri döndüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Said he would call me when she appeared. Geldiğinde beni arayacağını söyledi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Disappeared. Kayıp. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Disappeared? Kayıp? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What do you mean with missing? Kayıp demekle ne anlatmak istiyorsunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Vanished or went to town to buy some beer? Yok oldu gibi mi, yoksa sıvışıp kasabaya alış verişe gitti gibi mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. South, when police say missing... Bay South, birinin kayıp olduğunu söylediğimizde, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...means that we do not know. bilmediğimizi söylemek istiyoruz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, Mr. South.. Şimdi Bay South... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Call me Eddie. Eddie demeniz yeterli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Mr. South, When Hattie learned..? Bay South, Hattie'yle ilk kez ne zaman tanıştın? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Frimple. Frimple. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Frimple? Frimple? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Frimple Hattie. Hattie Frimple. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She was the beautiful and rich girl of the people, Benim otelimde kalan güzel ve zengin kızdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
when I was just a poor boy chubby you know. Bense yoksul şişko bir çocuktum, bilirsiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And I worked in a record store. The boys passed it there. Ve bir plak dükkanında çalıştım. Bütün gençler oraya takılırdı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She went to the store a day we talk about music... O da dükkana gelir, onunla müzik ve bu işte ne kadar Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...and my desires arise in that business. yükselmek istediğimi konuşurduk. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She told me, 'Just do it, Eddie. Hep şunu söylerdi, "yap onu, Eddie". Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I believe in you'. Ben sana inanıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And a good day did. Ve bir gün, yaptım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Now management actions biggest rock... Şu anda en büyük rock işini yönetiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...she knew she had what it takes here. O şurada bir şeyler olduğunu biliyordu Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Gray cells. Gri hücreler. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, after she graduated and came to England. Daha sonra o mezun oldu ve İngiltere'ye geldi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
His parents died and after that I lost track. Anne ve babası öldü ve onun izini kaybettim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Until about three months ago. Üç hafta öncesine değin. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I came to find this beauty, it was my ambition and vi... Buraya şu küçük yaşam tutkumu almaya geldim ve adı Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
.... his name in the papers. bir gazetede idi... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A social review. I sent a letter. bir çeşit cemiyet şeyi sanırım. Ona bir not bıraktım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sent a letter three months ago? Üç ay önce ona bir not mu bıraktın? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yes, more or less. Evet, ister inan ister inanma. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was the only one who sent him? O ona bıraktığın tek not muydu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Never answered me. Hiç cevap yazmadı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Anyway I decided to sail downriver or wherever; Fakat teknemle gelmek ve o gencin neler başardığını Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
thought would like to see what I am now. göstermek istedim Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He hoped allow my men to register the yacht. Eminim, adamlarımın tekneni aramasına itiraz etmezsiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You think I killed that girl. Ooo, kızı benim öldürdüğümü sanıyorsun. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not know. Bilmiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Assumes that maybe I have to Hattie hidden here. Belki benim Hattie'yi burada bir yerlere sakladığımı düşünüyorsun. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You should not have a search warrant? Sanırım elinizde bir arama izniniz vardır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Forward. I have not anything to hide. Buyurun arayın. Gizleyecek bir şeyim yok. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Looks like a decent guy. Çok dürüst ve açıksözlü bir çocuk. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Why Lady Stubbs afraid? Merak ediyorum, Leydi Stubbs ondan niçin korkuyordu? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If we truly afraid. Gerçekte onda korkuyor muydu acaba? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Marlene was such a good girl. Marlene öyle hpş küçük bir kızdı ki. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
We had our fights, all parents are like that. Bazı görüş ayrılıklarımız vardı, her ailede olduğu gibi. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No I liked her makeup or the guys who left. Onun ağır makyajlarını ya da etrafımda dolaşan erkek Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Was late and did not go to school next day. arkadaşını ve okulu asmasını onaylamıyordum Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
She and her friends spent all day painting their nails. Bütün gün evde kalıp çamaşırlarını ve tırnaklarını oraya buraya atmasını, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And the music blaring. müziğin sesini asla kısmamalarını onaylamıyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What will we do without her? Ben onsuz ne yapacağım? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Tucker, how. Bayan Tucker, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Marlene was involved in the hunt for the crime? Marlene bu cinayet avı işine nasıl bulaştı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, Tucker has worked for Folliatt... Tuckerlar burasının Nasse Konutu olduğundan bu yana Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...from the house there Nasse. Folliatlar için çalıştı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Enemies, you know? Bildiğin bir düşmanı var mıydı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14432
  • 14433
  • 14434
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • 14440
  • 14441
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim