Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14269
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I think it might be a little late for... romance and stuff. | Sanırım romantizm için biraz geç. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, here it goes. | Tamam, işte başlıyoruz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Did you hear that? I don't know. | Sen de duydun mu? Bilemiyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Someone is throwing shit at the car. | Biri arabaya bir şey fırlatıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Do you think you could, uh, go figure out what the fuck that was? | Dışarı çıkıp neler olduğuna bir bakabilir misin? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Do you mind playing the role of the man here maybe? | Biraz erkek rolü üstlensen diyorum? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Let's just get the fuck outta here. | Hadi gidelim buradan. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
We had sex. | Seks yaptık. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So for those of you who finished with Jane Austen, | Jane Austen'in kitaplarını okumayı bitirenler,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
feel free to start with Faulkner. Otherwise, read, read, read. | ...Faulkner'in kitaplarına başlayabilir. Bitirmediyseniz, okumaya devam. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Caroline, could I see you after class, please? | Caroline seninle dersten sonra konuşabilir miyim, lütfen? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if I have time. Make time? | Zamanım var mı bilmiyorum. Zaman bul o zaman? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So how was Ms. Budge in the sack? | Bayan Budge saksoda nasıldı bakalım? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Did she wear her whistle? Actually, I spent half the evening | Düdüğü ağzında mıydı? Aslında, akşamımın yarısı... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
talking her out of suspending you for calling her "gym bitch." | ...ona "sporcu kaltak" dediğin için seni uzaklaştırmamaya ikna etmekle geçti. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Look. For the first time, you're acting your age; | İlk kez yaşına uygun davranıyorsun; | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and it really doesn't suit you. | ve sana hiç yakışmıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, right back at you, Mr. Polanski. | Siz de öyle, Bay Polanski. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're... | Sen,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... great, but... but you gotta be aware | ...harikasın ama insanların gözünün... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
that people are watching me. | ...benim üzerimde olduğunu unutmamalısın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Does it make you feel special? Could we stop with the sarcasm, please? | Kendini özel hissetmeni sağlıyor mu? Dalga geçmeyi keser misin, lütfen? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I wanna spend the weekend with you at my place. | Hafta sonunu seninle evimde geçirmek istiyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'll cook dinner, we'll play board games | Akşam yemeğini ben yaparım, oyunlar oynarız... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Really? Just us alone? | Gerçekten mi? Sadece ikimiz mi? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yep, no gym teachers for miles. Mm, good. | Evet, spor hocasından kilometrelerce uzakta. Güzel. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
This... is my novel. | Benim romanım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, first 70 pages, anyway. | En azından ilk yetmiş sayfası. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
My agent is the only one who's read it; he thinks it's the best thing | Şimdiye kadar sadece menajerim okudu; ve şimdiye kadar yazdıklarımın... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I've ever done. I I I'm so inspired when I'm with you. | ...en iyisi olduğunu söylüyor. Seninle birlikteyken ilham geldi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I want you to read it, tell me what you think. | Okuyup düşüncelerini söylemeni istiyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I think you should, uh... lock the door. | Bence kapıyı kilitlemelisin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, Miss Wexler? | Öyle mi dersiniz, Bayan Wrexler? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Lock it, Shakespeare. | Kilitle bakalım, Shakespeare. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Ugh. Slut. | Kaşar. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What'd you call me? I think I just called you a slut, slut. | Ne dedin sen bana? Sanırım az önce sana kaşar dedim, kaşar. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Because everyone knows you've banged, like, 40 different guys | Çünkü bu okula geldiğinden beri... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
since you came here. | ...kırk kişiyle yattığını herkes biliyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Forty? | Kırk kişi demek? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, let's just say I have banged 40 guys | Tamam, hadi diyelim kırk kişiyle yattım... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
what's the problem? | ...size ne oluyor? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're just jealous 'cause you've been, uh... | Kıskanıyorsun, çünkü saflık düşkünü fanatikler... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
brainwashed by puritanical assholes who believe sex is a sin. | ...tarafından seksin bir günah olduğuna dair beynin yıkanmış. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Then again, your, uh, little... | Ve... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
gerbil sized brain | ...minicik beynin... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
has been reprogrammed by the media to believe sex is the be all/end all. | ...basın tarafından seksi sadece bir kişiyle yapman gerektiğine inandırıldın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So now you're stuck, right? 'Cause on one hand, you love to fuck, | Şimdi arada sıkıştın, değil mi? Çünkü bir taraftan, sekse bayılıyorsun,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
but afterwards you feel overwhelmed by guilt and you're not sure why. | ...ama yaptıktan sonra nedeni anlayamadığın bir suçluluk hissediyorsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Maybe it's because sex is neither as good or as evil as you've built it up to be. | Belki de seks, ne sizin şişirdiğiniz kadar kötü, ne de beklediğiniz kadar iyidir. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Shut up, slut. | Kapa çeneni, kaşar. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Jenny...! Seriously. | Jenny! Yok artık. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
The highlight of your entire life... | Gözlerinin önünden geçen hayatının filmi... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
is gonna be your yearbook photo. | ...sadece yıllık fotoğraflarından ibaret olacak. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You are already nostalgic for shit | Daha olmamasına rağmen... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
that has not even happened yet, | ...bu şeyi gözünde çok büyütüyorsun... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
'cause you have so precious little to look forward to. | ...çünkü, geleceğine bakacak kadar kendine değer veriyorsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're gonna spend the first half of your life planning your wedding, | Hayatının ilk yarısını düğününün hayalini kurmakla,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
you're gonna spend the second half regretting it. | ...kalan diğer yarısını da pişman olmakla geçireceksin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
And if I were you, and thank God I'm not 'cause you have terrible hair, | Ben senin yerinde olsam, ki çok şükür değilim çünkü saçın berbat,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I would stop and I would reconsider your whole value system, | ...bütün değerlerimi gözden geçirmeyi bırakırdım,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
because everything you know... | ...çünkü şimdiye kadar inandığın her şey... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
is wrong. | ...yanlış. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm such a bitch. | Ben tam bir sürtüğüm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, so I guess I've avoided talking about myself for long enough. | Tamam, sanırım uzun zamandır kendimden bahsetmekten kaçındım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
All I really know is that I'm just about the moodiest girl in the world. | Hakkımda bildiğim tek şey, dünyadaki en değişken ruh haline sahip olduğumdur. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I swear to God, sometimes I get super depressed. | Yemin ederim bazen kendimi çok üzgün hissediyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
A year after my mom died, | Annem öldükten sonraki sene,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I found a photo album with all these pictures of my family. | ...aile resimlerimizin bulunduğu bir albüm buldum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It was weird to see us so happy, | Başımıza neler geleceğini bilmeden,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
still looking forward to something, | ... hâlâ geleceğe umutla bakarken,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
with no idea what was about to happen. | ...bu kadar mutlu olduğumuzu görmek çok garipti. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, for two weeks afterwards, I was so depressed, | Neyse, iki hafta sonra kendimi çok kötü hissediyordum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I couldn't even leave my room, I was so sad. | Odamdan çıkamayacak kadar üzgündüm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
My dad took me to a doctor who said I was suffering | Babam beni beynimdeki serotonin eksikliğinden... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
from lack of serotonin to the brain. | ...dolayı acı çektiğimi söyleyen bir doktora götürdü. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
They gave me pills and I zombied out for six months and watched game shows. | Altı ay boyunca kendimi zombi gibi hissedip, televizyon izlememi sağlayan haplar verdi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I know you probably think I'm a manipulative bitch | Muhtemelen hepiniz benim iki erkekle yattığım için... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
for sleeping with two guys, but try looking at it this way: | ...çıkarcı bir kaltak olduğumu düşünüyorsunuz ama bir de şöyle düşünün: | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
the sexual revolution is just like any other revolution | Cinsel bir devrimin, herhangi bir devrimden farkı yoktur. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
there's gonna be casualties. | Zayiatlar daima olur. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Good evening, Mr. Wexler. She's busy studying. | İyi akşamlar, Bay Wrexler. Caroline ders çalışıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Can I just say a quick hello? | Kısacık girip bir selâm versem olur mu? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's just that I, uh... I brought her all these cupcakes. | Bütün bu kekleri ona getirmiştim de. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
My mom baked them and I thought it would be a nice gesture. | Annem yapmıştı ve bende hoşuna gideceğini düşünmüştüm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Well, I'm not paying for those. | Onlara para mara ödemem. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No, no, it's a gift. | Hayır, hayır hediye. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'll make sure she gets 'em. | Eline ulaştığından emin olurum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Closing the door Whoa, hey, she... she could | Kapıyı kapıyorum... Dur, hey... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
at least have the courtesy to say something. | ...en azından gelip bir şey deme nezaketini göstersin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I mean, y you can't treat people like this. | İnsanlara böyle davranamazsınız. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Get your foot out of our doorstep. Did you hear that, Caroline?! | Ayağını kapımın eşiğinden çek. Duydun mu, Caroline? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You can't treat me like this! Stop making a fuss. | Bana böyle davranamazsın! Olay çıkarma. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Get your foot out of my doorway. | Ayağını da kapımın eşiğinden çek. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I'm sorry, I'm just... | Özür dilerim. Özür dilerim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm just all fucked up. | Mahvolmuş durumdayım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I know, son. | Biliyorum, evlât. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Now get off my property. | Şimdi mülkümden çık. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I got rid of him for you. | Onu gönderdim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thanks, Daddy. | Teşekkürler, baba. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're not, uh, you're not meeting him | Bu hafta sonu onunla... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |