• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14265

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These guys smoked pot, sniffed glue, Bu çocuklar, sıkıntıyı üzerlerinden atmak için,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
snorted crystal, did Ecstasy in toilets, ...ot tüttürür, yapışkan koklar,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
anything to kill the boredom. ...kokain çeker, tuvalette extasy kullanırlardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
But Thurston... Ancak Thurston'un... Daydream Nation-1 2010 info-icon
he had reasons of his own. ...kendine özel sebepleri vardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hey, Thurston. Selâm, Thurston. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Okay, guys... Pekâlâ çocuklar,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
Guys... Çocuklar,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
... these papers are just... ...bu kompozisyonlar... Daydream Nation-1 2010 info-icon
Do you really hate school that much? Okuldan gerçekten bu kadar çok mu nefret ediyorsunuz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Is it because I let you call me Barry? Bana Barry demenize izin verdiğim için mi? Daydream Nation-1 2010 info-icon
you know, I just... I just moved back to this town ...bildiğiniz üzere kasabaya geri döndüm,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and I gotta tell ya, this place has become a real shit hole. ...ve şunu söylemeliyim, burası gerçekten bok çukuruna dönmüş. Daydream Nation-1 2010 info-icon
But I was you. And I know you've got Ben de sizler gibiydim. Aklınızdan neler... Daydream Nation-1 2010 info-icon
real thoughts going on inside of there. ...geçtiğini anlayabiliyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
So for tomorrow, no reading. Yarın kitap okumak yok. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I want you to write me a three page essay Bana tarihte büyük hayranı olduğunuz... 1 Daydream Nation-1 2010 info-icon
on the historical or religious figure who you most admire. ...kişi hakkında üç sayfalık kompozisyon yazmanızı istiyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Tell me who it is that you think you are. Kim olduğunuzu bana anlatın. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I don't know why the idea came to me when it did, Aklıma nasıl geldi bilmiyorum ama... Daydream Nation-1 2010 info-icon
but I instantly knew it would make life more interesting. ...yapacağım şeyin hayatımı değiştireceğinin farkındaydım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Don't we all wanna be somebody different sometimes? Hepimiz arada sırada başka biri olmak istemez miyiz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Someone smarter and sexier and bolder than we really are? Kendimizden daha akıllı, daha seksi, daha cesur biri olmak? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Or maybe I just looked and saw someone Belki de sadece bakıp,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
that was as lonely as me. ...benim kadar yalnız birini gördüm. Daydream Nation-1 2010 info-icon
After my mom died and we started moving all the time, Annem öldükten sonra sürekli taşınmaya başladık,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
it was like my dad and I had all this love to give ... babamla birlikte vereceğimiz bir sürü sevgimiz vardı,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
but no one to give it to. ...ama verecek kimsemiz yoktu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Or maybe I just went a little crazy. Ya da ben biraz delirmiştim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
For a while there, Oradayken, bir süre boyunca... Daydream Nation-1 2010 info-icon
it seemed like craziness was in the air. ...sanki havada delilik vardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
We were all just... Biz ise,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
breathing it in. ..soluyorduk. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yeah, I wanted to talk to you about something. Evet, seninle bir şey konuşmak istiyordum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Go ahead. Well, I wanted to... Buyur. Sana burada... Daydream Nation-1 2010 info-icon
tell you that I am new here, ...yeni olduğumu ve şimdiye kadar... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and so far I hate it. ...nefret ettiğimi söylemek istedim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Okay, but... if you work hard Tamam ama kendini zorlarsan... Daydream Nation-1 2010 info-icon
The guys here are... Buradaki erkekler... Daydream Nation-1 2010 info-icon
so immature. And sexist. ...hepsi çocuk gibi. Ve cinsiyet ayrımcılığı var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And the girls are worse. Kızlar daha kötü. Daydream Nation-1 2010 info-icon
They eat it up. No self respect. Her şeyi kabullenmişler. Kendilerine saygıları kalmamış. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And it's just all so... different from where we're supposed to be Ve tüm bunlar, kadınların günümüzde olmaları... Daydream Nation-1 2010 info-icon
at this point in women's history, you know? ...gerektiği konumdan çok farklı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I wish I could argue. Doğru söze ne denir. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I went to this party where they were passing out Rohypnol. Herkesin rohypnol kullandığı bir partiye gittim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
That's the date rape drug. Tecavüz hapı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I know what roofies are. Ne olduğunu biliyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
How, uh.... old are you? Sen kaç yaşındasın? Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm not gonna answer that. Bu soruya cevap vermeyeceğim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thirty... five? Otuz beş? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thirty four? Otuz dört? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Ballpark, yeah. Aşağı yukarı, evet. Daydream Nation-1 2010 info-icon
A babe in the woods. Anyway... Daha ağzın süt kokuyor demek. Her neyse... Daydream Nation-1 2010 info-icon
I wanted to let you know you're not alone. Sana yalnız olmadığını söylemek istemiştim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Here's my paper. Ödevim burada. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Just point your foot and kick it. Just... don't be like a pansy. Vuracağın yeri belirleyip tekmele. Korkaklık olma. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Oh! Ooh. Shit. Hasiktir. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You okay? Ah... İyi misin? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yeah. Yep. Yeah. Evet. Evet. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Pretty smooth, huh? Kıyak hareketti değil mi? Daydream Nation-1 2010 info-icon
I don't even like skateboarding. Kaykay'ı sevmem bile. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yeah, well, you should go walk it off. Evet, ben artık gideyim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Oh, uh, are you...? Can I walk it off with you? Ben de seninle gelebilir miyim? Daydream Nation-1 2010 info-icon
... do you even remember meeting me at that party? Benimle partide tanıştığını hatırlıyor musun? Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm really sorry about Oh, yeah, no, it's... Gerçekten çok üzgün... Yok canım. Sorun... Daydream Nation-1 2010 info-icon
it's okay. Sorun değil. Daydream Nation-1 2010 info-icon
So... Pekâlâ,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
... Miss Wexler... ...Bayan Wrexler... Daydream Nation-1 2010 info-icon
What do you think of our fine town this far? Şirin kasabamız hakkında şu ana kadarki görüşlerinizi alabilir miyiz? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Um... Mm. Well, we're waiting. Cevabınızı bekliyoruz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I think it's a stupefyingly friendly place Bence içinde Allah korkusu... Daydream Nation-1 2010 info-icon
full of wholesome, God fearing, ...dolu olan, her evde silâhı... Daydream Nation-1 2010 info-icon
gun bearing... folk. ...bulunan bir halkı var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It's not all that bad. Just gotta give people a chance. O kadar da kötü değil. İnsanlara biraz zaman tanımalısın. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Are you... are you high? Kafan mı güzel senin? Daydream Nation-1 2010 info-icon
There's more incest in this town than in an Atom Egoyan film. Bu kasabada Atom Egoyan filminden daha fazla ensest ilişki var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I said there's a lot of incest here. Ah, yes. Burada bir sürü ensest ilişki var dedim. Evet. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Incest. A game the whole family can play. Ensest. Ailecek oynayabileceğiniz bir oyun. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Uh, I... I should go. Gitmem gerek. Daydream Nation-1 2010 info-icon
As always, it was a treat having you on the program, Miss Wexler. Sizi programımızda ağırlamak, her zaman olduğu gibi büyük bir zevkti Bayan Wrexler. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Until next time! Görüşmek üzere! Daydream Nation-1 2010 info-icon
The first time I met Thurston, he approached me at a party, Thurston ile ilk tanıştığımızda, yanıma bir partide yanaştı,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
trying his best to be charming. ...sevimli gözükmek için elinden geleni yaptı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And then I guess things went wrong for him. Sonra sanırım olaylar onun aleyhine gelişti. Daydream Nation-1 2010 info-icon
He believed he was the unluckiest person alive. Dünyadaki en şanssız kişi olduğuna inanıyordu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
How was school today, Lily? The kids in my class are stupid. Okul nasıldı, Lily? Sınıfımdaki çocukların hepsi aptal. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Tyler Jenkins can't even read. Tyler Jenkins okumayı bilmiyor bile. Daydream Nation-1 2010 info-icon
The Jenkins are crackers. Jenkinslerin hepsi kafadan sakat. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Watch your French, Thurston. Konuşmana dikkat et, Thurston. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm sure Tyler's trying. Mom, Eminim Tyler elinden geleni yapıyordur. Anne,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
he is a cracker. He has six toes. ...çocuk kafadan sakat. Altı tane ayak parmağı var. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm sure there's some advantage to that, like maybe swimming. Eminim altı parmağın avantajı vardır. Belki yüzerken yardımı dokunur. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thurston? Thurston? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Oh... God, no. Tanrım, olamaz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Ahem. I dunno... Bilmiyorum... Daydream Nation-1 2010 info-icon
Thurston... Thurston... Daydream Nation-1 2010 info-icon
It's not your fault. Well, I... I'm not doing the dishes. Senin hatan değildi. Bulaşıkları ben yıkamam. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I love you more than oxygen. Seni nefes almaktan bile daha çok seviyorum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Please come rescue me Ne olur gelip kurtar... Daydream Nation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14260
  • 14261
  • 14262
  • 14263
  • 14264
  • 14265
  • 14266
  • 14267
  • 14268
  • 14269
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim