• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Isn't that what you wanted? İstediğin şey bu değil mi? Daybreakers-1 2009 info-icon
I don't wanna be afraid. Korkmak istemiyorum. Daybreakers-1 2009 info-icon
And I'll show you a way to repopulate your entire human supply. Ben de sana tüm insan kaynağını artırmana yol göstereyim. Daybreakers-1 2009 info-icon
In time she'll come to understand. Zamanı geldiğinde anlayacak. Daybreakers-1 2009 info-icon
progressively worse during your absence. ...kötüleştiğini inkar edemem. Daybreakers-1 2009 info-icon
I myself was feeling the effects of deprivation. İhtiyacın etkilerini hissetmeye başladım. Daybreakers-1 2009 info-icon
it's all a thing of the past. ...her şey geçmişte kaldı. Daybreakers-1 2009 info-icon
that would come up with a stable substitute. ...her zaman sen olacağını düşünmüşümdür. Daybreakers-1 2009 info-icon
Look. We go into mass production in two days. Bak. 2 gün içinde seri üretime geçiyoruz. Daybreakers-1 2009 info-icon
It's about repeat business. Konu, işleri devam ettirmekti. Daybreakers-1 2009 info-icon
The truth is: Ama gerçek şu ki... Daybreakers-1 2009 info-icon
What did it feel like to turn your own daughter? Kendi kızını dönüştürmek nasıl bir duyguydu? Daybreakers-1 2009 info-icon
Oh, you didn't do it, did you? Sen yapmadın, değil mi? Daybreakers-1 2009 info-icon
So who's the fucking coward? Öyleyse, sence korkak kim? Daybreakers-1 2009 info-icon
Your blood. What have you done to me? Kanın. Bana ne yaptın? Daybreakers-1 2009 info-icon
Vampires think they own this world. Vampirler bu dünyaya sahip olduklarını düşünürler. Daybreakers-1 2009 info-icon
That the humans have to hide from them. İnsanlar ise onlardan saklanmak zorunda. Daybreakers-1 2009 info-icon
And every day the vamps have to hide. Her gün, vampirler saklanmak zorunda. Daybreakers-1 2009 info-icon
Vampires can never survive. Vampirler asla hayatta kalamaz. Daybreakers-1 2009 info-icon
you can shut it out for a time Bir anlığına kapatabilirsin... Daybreakers-1 2009 info-icon
but it ain't going away". ...ama hiçbir yere gitmez." Daybreakers-1 2009 info-icon
Mr. Bromley. Bay Bromley. Daybreakers-1 2009 info-icon
Treated vampire blood. İşlenmiş vampir kanı. Daybreakers-1 2009 info-icon
Move. Move. Hadi, hadi. Daybreakers-1 2009 info-icon
Don't do this. Sakın yapmayın. Daybreakers-1 2009 info-icon
They can't be the cure. Onlar tedavi olamaz. Daybreakers-1 2009 info-icon
We have a cure. Bir tedavimiz var. Daybreakers-1 2009 info-icon
We can change you back. Seni tekrar insana dönüştürebiliriz. Daybreakers-1 2009 info-icon
The year this story takes place Bu hikâyenin yaşandığı sene,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
is the year nearly everything happened to me. ...başıma gelmeyenin kalmadığı senedir. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It was the year I moved from the city to a backwards hick town Liseyi bitirmek için şehirden taşra bir... Daydream Nation-1 2010 info-icon
to finish high school. ...kasabaya taşındığım seneydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It was the year an industrial fire wouldn't stop burning Kasabanın dışındaki sanayideki yangının... Daydream Nation-1 2010 info-icon
just outside of town. ...bir türlü durmadığı seneydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
In other news, the industrial fire continues to rage. Başka bir haber ise, sanayideki yangın giderek alevleniyor. Daydream Nation-1 2010 info-icon
The year my dad first discovered an itch Babamın bir kaşıntıyı ilk kez fark ettiği ve bu kaşıntı... Daydream Nation-1 2010 info-icon
that much later became cancer and, later still, 1 ...yüzünden kansere yakalandığı,... 1 Daydream Nation-1 2010 info-icon
took all his hair ...daha sonra ise saçlarını ve... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and then his life. ...ardından hayatını kaybettiği seneydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
It was the year a serial killer wearing a white suit Beyaz takım elbise giyen bir seri katilin bölgeyi dolaşıp,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
roamed the county, ...ardında sevimli küçük... Daydream Nation-1 2010 info-icon
leaving pretty young kids dead in his wake. ...çocukların cesetlerini bıraktığı seneydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
But mostly, it was the year where I tried to become someone else Daha önemlisi, bir süre başka birisi gibi... Daydream Nation-1 2010 info-icon
for a while, ...olmaya çalıştığım... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and for the first time, I went crazy insane for love. ...ve hayatımda ilk kez sırılsıklam âşık olduğum seneydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And it seemed like the whole world Sanki bütün dünya yerle bir... Daydream Nation-1 2010 info-icon
was about to end. ...olacakmış gibiydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
But in the beginning, I didn't see any of this in my future. Ancak başlangıçta, hayatımda böyle şeylerin olacağını bilmiyordum. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I just crossed an X on my calendar and suddenly I was once again Takvimimde bir günün daha üzerini çizip, birden bire... Daydream Nation-1 2010 info-icon
the new girl at a new school where no one would talk to me. ...yeniden okulda yeni ve hiç kimsenin konuşmadığı kız oluvermiştim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Got anything metal on you? Üzerinde metal var mı? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Don't... think so. Well, you must. Sanmıyorum. Olmalı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
A bowling ball. Bovling topu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Have you ever entered a room where you just knew everyone hated you? Daha önce herkesin sizden nefret ettiği bir odaya girdiğiniz oldu mu? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Now, multiply that by roughly a million Şimdi onu bir milyon ile çarpın,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and you'll understand my high school experience. ...o zaman benim lise yıllarımı anlayabilirsiniz. Daydream Nation-1 2010 info-icon
When I know people hate me, Birinin benden nefret ettiğini bildiğimde,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
instead of trying to change their minds, ...fikirleri değiştirmeye çalışmak yerine... Daydream Nation-1 2010 info-icon
I get defensive and weird ...korumacı ve garip tavır takınıp,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and become the exact girl they think I am. ...tam da onların düşündüğü kız gibi davranırım. Daydream Nation-1 2010 info-icon
But this school wasn't just mean and gossipy; Ama bu okuldakiler sadece adi ve dedikoducu insanlar değil,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
it was full on scary. ...aynı zamanda korkunçtular. Daydream Nation-1 2010 info-icon
To give you an idea, Konu hakkında fikir yürütebilmeniz için,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
let me tell you the legend of Laura Lee. ...durun size Laura Lee efsanesinden bahsedeyim. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Is it negative five? Cevap eksi beş mi? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Laura Lee was a student at our school who danced nights at a strip club. Laura Lee, geceleri striptiz kulübünde dans eden bir öğrenciydi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Nobody talked to her, but the entire football team Koridorda yürüdüğünde bozuk paraları çakmaklarla... Daydream Nation-1 2010 info-icon
would heat up coins with butane lighters ...ısıtıp ona fırlatan futbol takımı... Daydream Nation-1 2010 info-icon
and flick them at her as she walked through the hallways. ...dışında kimse onunla konuşmuyordu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Burning currency bounced off her like hail. Cildinden seken yanık bozuk paralarla onu selâmlıyorlardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Baby o But what's amazing, Ama harika olan şey ise,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
is that this poor girl's attendance record was perfect. ...zavallı kızın ders notları mükemmeldi. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I mean, here she is dancing every night until 2:00 or later, Yani, her gece ikiye kadar dans edip,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
dodging fiery coins and, still, ...yanık bozuk paralardan kaçmaya çalışmasına rağmen,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
she makes it to twice as many classes as most people. ...diğer herkesten iki kat daha fazla ders alıyordu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
This is full on triumph of the human spirit, İşte bu, zaferle dolu bir insanın hikâyesidir,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
but you never see this shit on Oprah. ...ama böyle şeylere Oprah'da rastlayamazsınız. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And then, last March, some girls were playing Geçen mart ayında, birkaç kız çocuğu tarlada... Daydream Nation-1 2010 info-icon
in a field... ...oyun oynarken,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
... when they found her body. ...onun cesedini buldu. Daydream Nation-1 2010 info-icon
All over her legs, splotchy and scorched, Bacaklarında morartılar ve yanık bozuk,... Daydream Nation-1 2010 info-icon
were the burned imprints of various coins. ...paraların izleri vardı. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Few details are known Devam eden soruşturmadan... Daydream Nation-1 2010 info-icon
about the ongoing investigation, but police sources say ...öğrendiğimiz kadarıyla, polisler beyaz takım... Daydream Nation-1 2010 info-icon
they are looking for a male suspect wearing a white suit. ...elbise giyen erkek bir şüpheli arıyor. Daydream Nation-1 2010 info-icon
And that was life at Hargrove High. Hargrove lisesinde hayat böyle işte. Daydream Nation-1 2010 info-icon
People, get to class! Now! Millet, herkes sınıfa! Hemen! Daydream Nation-1 2010 info-icon
Hey. Wanna come smoke weed with us after class? Selâm. Dersten sonra bizle gelip ot tüttürmek ister misin? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Um... sure, that'd be cool. Tabi, iyi olur. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Well, I'm Paul. Ben Paul. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Charles, Craig and Thurston. Charles, Craig ve Thurston. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Yeah, we met. Evet, biz tanışmıştık. Daydream Nation-1 2010 info-icon
So why would you ever move to a place like this? Peki, neden böyle bir yere taşındın? Daydream Nation-1 2010 info-icon
Ugh, well, my dad works for this huge development Babam banyo malzemeleriyle ilgili... Daydream Nation-1 2010 info-icon
Dude, you're not even inhaling. Kanka, içine çekmiyorsun ki. Daydream Nation-1 2010 info-icon
I'm inhaling. You're basically making out with it. Çekiyorum. Üstünkörü yapıyorsun. Daydream Nation-1 2010 info-icon
You got your goober all over it. Kız çocuğu gibisin. Daydream Nation-1 2010 info-icon
Don't, I... Yapma, ben... Daydream Nation-1 2010 info-icon
I was now attending the most drugged out high school Artık ilçedeki en uçuk liseli... Daydream Nation-1 2010 info-icon
in the whole country, honest to God. ...tiplerle takılıyordum, yalanım yok. Daydream Nation-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14259
  • 14260
  • 14261
  • 14262
  • 14263
  • 14264
  • 14265
  • 14266
  • 14267
  • 14268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim