Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14193
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If that thing had John Madden's voice, you would listen to it. | Şu şeyde John Madden'ın sesi olsaydı, dinlerdin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Mmm mmm. No. No. Trust me. | Hayır, hayır. Güven bana. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(IN DEEP VOICE) Take a left at the next thing. | Bir sonraki şeyden sola dönün. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm all over this. Captain Phil Foster's shortcut. | Buraları çok iyi bilirim. Kaptan Phil Foster'ın kestirme yolu. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I am going to get us there quickly, efficiently and with great panache. | Bizi oraya çabucak, etkili biçimde ve büyük bir gösterişle götüreceğim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
This road does need resurfacing. Mmm hmm. | Bu yola bakım yapılması lazım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, it wasn't much of a shortcut. | Pek kestirme olmadı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi. Excuse me, hi. I'm so sorry to bother you. | Merhaba. Affedersiniz, merhaba. Rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
This is so embarrassing, but we just moved here from Wichita. | Bu çok utanç verici ama Wichita'dan buraya daha yeni taşındık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm going to veterinary school up at Columbia. | Columbia Üniversitesi Veterinerlik Fakültesine gideceğim de. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And we parked our car on Harrison Street to take a look around, | Etrafa bakmak için arabamızı Harrison Caddesine park ettik. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and when we came back, it had been towed. | ...geri döndüğümüzde araba çekilmişti. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Gone. Everything we own is in there. | Gitti. Sahip olduğumuz her şey arabadaydı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
MAN: Everything. Wallets, ATM cards, all of it. | Her şey. Cüzdanlarımız, bankamatik kartlarımız, hepsi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And the tow company won't release our property | Çekici firma, 15 dolarlık işlem ücretini... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
unless we pay them a $15 processing fee. | ...ödemediğimiz sürece arabamızı geri vermeyecek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And there it is. Yeah, we maybe from New Jersey, | İşte bütün mesele. Evet, belki New Jersey'li olabiliriz... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
but we're not rubes. | ...ama köylü de değiliz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me? We know you're scamming us. | Affedersiniz? Bizi dolandırdığınızı biliyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
With the sob story and the really specific amount of money... | Acıklı hikâyenizle ve gayet belirli bir meblağla... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Too many details about your life. Too many details. | Hayatınızla ilgili çok fazla ayrıntı verdiniz. Çok fazla ayrıntı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, we're not falling for it. Find somebody from Connecticut. | Hayır, bunu yemiyoruz. Connecticut'lı birini bulun. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
But, okay, okay. Just in case, | Ama, tamam. Her ihtimale karşı... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna give you $5 even though I know it's a scam. | ...bunun bir dolandırma olduğunu bilmeme rağmen size 5 dolar vereceğim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I only have a 20, | Yalnızca 20 dolarım var... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
so I'm gonna give that to you even though it should be a five. Scam. | ...dolayısıyla 5 dolar olması gerektiği hâlde bunu size vereceğim. Dolandırıcılık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
They had no idea who they were dealing with. | Kiminle uğraştıkları hakkında en ufak fikirleri yoktu. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hi, how are you? Name, please. | Merhaba, nasılsınız? İsim lütfen. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We actually don't have a reservation. | Bizim aslında rezervasyonumuz yok. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we've been trying to call, but we couldn't get through. | Aramaya çalıştık ama ulaşamadık. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we're scooper duper busy. | Evet, acayip ötesi meşgulüz de. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I figured as much. We were hoping to get here earlier, | Tahmin ettim. Masa bulabilmek için daha erken gelmeyi umuyorduk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You didn't quite make it, did you? Nope. | Pek başarılı olamadınız, değil mi? Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
But do you have any tables open? | Hiç boş masanız var mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah... The thing is, | Evet... Mesele şu ki... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
is people make reservations, like, a month in advance. | ...insanlar bir ay önceden rezervasyon yaptırıyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And so now it's a Friday, at 7:30, on the bustling island of Manhattan, so... | Manhattan'ın en hareketli adasında günlerden cuma, saat yedi buçuk, Yani... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, the thing is, my wife and I are on a date, | Mesele şu ki, karımla ben randevudayız... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and we were hoping that tonight would be sort of special. | ...ve bu gecenin bir nevi özel olmasını umuyorduk. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
How sweet. Thanks. | Ne tatlı. Teşekkürler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And we just thought that eating at Claw | Claw'da yemek yememizin... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
might be an integral part of that experience. | ...bu deneyimin ayrılmaz bir parçası olabileceğini düşündük. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
So, just asking you if maybe you have any tables available? | Bu yüzden, belki boş bir masanız vardır diye soruyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, well, I'm gonna have to ask you to wait at the bar, | Pekâlâ, sizden barda beklemenizi rica edeceğim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and if anything opens up, we'll come get you, okay? | Eğer bir masa boşalırsa sizi almaya geliriz, olur mu? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Mank you! | Teşekkür ederim. Ben "teşkür" ederim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. We'll be standing over there. | Peki, orada oturuyor olacağız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay. I've already forgotten about you. | Tamam, sizi şimdiden unuttum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
All right. (PHONE RINGING) | Peki. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
This is Claw, you're welcome. | Claw, bir şey değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: You know what? I have a feeling we're gonna get a table. | Biliyor musun? Bana masa bulacağız gibi geliyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I think tonight we're going to get lucky. | Bence bu akşam şanslı olacağız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Wow. Must be nice. | Vay be, hoş olmalı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I didn't... I have no idea what you're talking about. | Neden bahsediyorsun bilmiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. You're very kind. | Teşekkürler. Çok incesin. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You want a drink? Yes, please. | İçki ister misin? Evet, lütfen. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Something with an edible garnish. I'm so hungry. | Yanında yenilebilir süsü olan bir şey olsun. Çok açım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hello? Hi! Two chardonnays, please. Could I have some... | Merhaba. Selam! İki Chardonnay lütfen. Biraz da... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Sort of distracted. Maybe we should go someplace else. | Oldukça kafası karışık. Belki de başka bir yere gitmeliyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no. Just give it some time. Tripplehorn, party of two? | Hayır, biraz bekle. Tripplehorn'lar, iki kişilik masa? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I just... I want tonight to be different, you know? | Sadece... Bu gecenin farklı olmasını istiyorum, anlıyor musun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I know. And so do I. But it's just not in the cards, right? | Biliyorum. Ben de istiyorum, ama bu pek mümkün değil, değil mi? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Tripplehorn, party of two? So let's just head back. | Tripplehorn'lar? İki kişilik? Hadi geri dönelim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no. We're good. | Hayır, böyle iyiyiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look around. This place isn't us. Tripplehorn, party of two? Tripplehorn? | Etrafına bak, burası bize göre değil. Tripplehorn'lar, iki kişilik masa? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What do you say? Teaneck Tavern? Cozy booth for two? | Teaneck Lokantası'na ne dersin? İki kişilik rahat bir masa. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It's fine. Really. No. | Önemli değil, gerçekten. Hayır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Tripplehorn, party of two? | Tripplehorn'lar? İki kişilik? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Us. Us! | Biziz. Biziz! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We are the Tripplehorns. | Tripplehorn'lar biziz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Great. This way. | Güzel. Bu taraftan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing, Phil? Trust me. It's fine. | Ne yapıyorsun, Phil? Güven bana, sorun yok. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Honey, I don't think we should be doing this. | Tatlım, bence bunu yapmamalıyız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
May I take your coat? Yes. Thank you. | Pardösünüzü alabilir miyim? Tabii. Teşekkür ederim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Enjoy your meal. Thank you. | Afiyet olsun. Teşekkürler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look at this table. Honey, I... | Şu masaya baksana. Tatlım... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, no! Hon, no. Look. | Hayır, tatlım. Bak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
The Tripplehorns are a no show. Who are we hurting? | Tripplehorn'lar rezervasyonunu kullanmadı. Kime zararımız var ki? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I say we sit back, relax, | Bence rahatlayalım... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and enjoy a spread of their finest fruits of the sea. | ...ve denizin en güzel meyvelerinin tadını çıkaralım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Or I will just suck on a napkin. Holy mama, look at these prices. | Ya da ben sadece peçeteyi emeyim. Aman Tanrım, şu fiyatlara bak. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
If we're gonna pay this much for crab, it better sing and dance | Eğer yengece bu kadar ödeyeceksek, şarkı söyleyip ve dans edip... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and introduce us to the Little Mermaid. | ...bize Küçük Denizkızı'nı takdim etse iyi olur. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Here's to a great night. | Harika bir akşam için. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no, wait, isn't it bad luck to toast with an empty glass? | Bekle. Boş kadehle yapmak kötü şans getirmiyor muydu? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I don't think that's a thing. | Önemli bir şey olduğunu sanmıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: Mmm. I would trade Charlotte for a lifetime supply of risotto. | Hayat boyu risotto karşılığı Charlotte'u takas ederim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: (LAUGHING) What does that even mean? | Bu ne anlama geliyor ki? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: I just thought it'd be cool. | İyi olur diye düşündüm. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Not Ollie, but Charlotte, yes. I understand. No, I understand. | Ollie olmaz, ama Charlotte olur. Anlıyorum. Evet, anlıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh. Hey, what's the story? | Hikâyeleri ne? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Okay. He is a successful financier, | Evet, pekâlâ. Adam başarılı bir banker. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
and she is getting drunk enough to get through what's gonna happen later. | Kadınsa sonra olacaklar için yeterince sarhoş olmaya çalışıyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
'Cause he likes to do weird stuff. He's gonna call her by his mom's name. | Çünkü adam garip şeyler yapmayı seviyor. Kadına annesinin ismiyle seslenecek. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, yeah. Back here. What's the story? | Tamam, evet. Arkadakiler. Hikâyeleri ne? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
He is a record producer. And she is an act that he wants to sign. | Adam müzik yapımcısı. Kadın da adamın anlaşma imzalamak istediği bir sanatçı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no, that's Will.i.am. | Hayır, o Will.i.am. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Better yet. That's Will.i.am, | Daha da iyi. O, Will.i.am... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
...and she is a backup singer. No. | ...kadın da geri vokal. Hayır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, but that's actually Will.i.am. That's Will.i. am. From Fergie. | Hayır, ama o gerçekten Will.i.am. Will.i.am o. Fergie grubundan. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |