Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14115
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I shot Köck. | Köck'ü ben vurdum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
He blackmailed my husband for years. | Yıllarca kocama şantaj yaptı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I was with Köck that night. We got drunk. | O gece Köck'le birlikteydi. Sarhoştu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Then we played around with a gun that belonged to a late classmate. | Sonra merhum sınıf arkadaşımıza olan o tabancayla oynadık. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And suddenly it went off. | Birdenbire ateş aldı | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I panicked and sent Köck's worker away with the crime weapon, and | Panikledim ve Köck'ün çalışanını cinayet silahıyla gönderdim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
just then the cleaning lady caught me. What? | Sonra da temizlikçi kadın yakaladı beni. Ne? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
It was an accident. That's not true at all. | Bir kazaydı. Hiç de doğru değil. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Of course it is! No! | Elbette doğru. Olamaz! | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You know what? It's been a hard day. | Bak ne diyeceğim. Zor bir gün oldu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
If I were you, I'd go to bed early. | Yerinde olsam gidip uyurdum. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I wish I could hate someone for everything that happened. | Keşke olan her şey için birilerinden nefret edebilsem. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
But the problem is | Ama asıl sorun bunun benim hatam olması. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Some things are my fault too. | Bazı şeyler de benim hatam. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And he's to blame for some things. | Bazı şeylerden ötürü de onu suçlamak gerek. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
The blame is kind of spread out. Yes, | Herkesin suçu var yani. Evet. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
but I must go on living. | Ama hayatıma devam etmem gerek. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
With the guilt. And without him. | Bu suçla, o olmadan. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Then get therapy. | Öyleyse terapiye git. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Won't that work? Can't a therapist get therapy? | İşe yaramaz mı? Terapistler terapiye gidemez mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Yes, but with whom? | Evet ama kime gideyim? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Therapists are all crazy. | Tüm terapistler zırdeli. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
I could come by every now and then to see how you're doing. | Arada bir gelip ne durumda olduğuna bakabilirim. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
With your guilt. And just in general. You? | Yaptıkların için yani. Sen mi? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Only if you want, of course. | İstersen gelirim yani. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And why would you do that? Your father... | Niye ki? Baban... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Your father was the only friend I ever had. | Baban sahip olduğum tek arkadaşımdı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Once we hitchhiked to Finland together. | Birlikte otostopla Finlandi'ya gittik. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Really? To Finland? | Sahi mi? Finlandiya'ya mı? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Yes. Somehow he set his mind on meeting the real Jarno Saarinen. | Evet. Gerçek Jarno Saarinen'le tanışmayı aklına koymuştu işte. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
So for 2 weeks that summer we hitchhiked to Turku. | O yaz iki hafta boyunca Turku'ya otostop çektik. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Because that's where he lived, Saarinen. | Saarinen orada yaşıyordu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
You want some too? | Sen de ister misin? | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Now listen up. | Dinle şimdi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
We get out of the car in Turku, | Turku'da arabadan indik... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and your dad says to the first Finn he sees: "Hi, we're Austrians, | ...baban gördüğü İlk Finliye şöyle söyledi: "Selam biz Avusturyalıyız... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
we hitchhiked here to meet Jarno Saarinen. " | ...Jarno Saarinen'le tanışmak için buralara kadar otostop çektik." | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
The Finn is totally happy that two Austrians have come all the way for that, | Finliler iki Avusturyalının o kadar yolu gelmesini hoş karşıladı... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and he puts us in his car, and drives us to Jarno Saarinen's house | ...ve bizi arabasına alıp Jarno Saarinen'in evine götürdü. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
it was a log house on the seaside. | Deniz kenarında ağaçtan yapılmış bir evdi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Two Yamaha motorcycles are parked in front, | Önüne iki Yamaha motosiklet park edilmişti. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
we get into position | Pozisyon aldık... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
the Finn, our Saarinen, and me | ...Finli, Saarinen ve ben... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and ring. | ...ve halka yaptık. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Nothing happens. | Bir şey olmadı. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
We ring a second time. | İkinci kez yaptık. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Then we hear someone coming. | Sonra birinin geldiğini duyduk. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And then the door opens, | Sonra kapı açıldı... | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
and in front of us stands a 50 year old guy with a bald head. | ...sonra elli yaşında kel bir adam geldi. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
It was the heating contractor Jarno Saarinen from Turku. | Turku'dan Jarno Saarinen'in ısıtıcısını yapan adammış. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
And he wasn't even related. | Konuyla ilgisi bile yoktu. | Das Ewige Leben-1 | 2015 | ![]() |
Hey, you, open! | Kapıyı açın! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
There are things you can't talk about. | Hakkında konuşamayacağınız olaylar vardır. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Things happened in the past. A long time ago. | Geçmişte yaşanmış olaylar. Uzun zaman önce. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
But, not being able to talk about them, | Fakat konuşmayacağınız,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
doesn't mean you can forget. | ...unutabileceğiniz anlamına gelmez. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
There are things, in fact, | Hatta bazı olaylar vardır ki,.. 1 | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
that never will be forgotten 1 | ...asla unutulmaz. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
THE DARK VALLEY | THE DARK VALLEY | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
How that foreigner found the road to reach us, nobody knows. | O yabancının buraya geliş yolunu nasıl bulduğu tam bir muammaydı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Because here it was lived... so close to the heaven, | Çünkü gökyüzünün eşiğinde bir yaşam... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
below, we were considered a half forgotten legend. | ...aşağı kasabalardaki burayı bilmeyen insanlar için sadece bir efsaneydi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Greider. | Greider. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
What are you looking for in our village? | Kasabamızda ne arıyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Shelter. | Kalacak bir yer. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
You better go back from where you came! | Geldiğin yere dönsen iyi edersin! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
How long you want to stay? | Ne kadar kalmak istiyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The winter. | Kış boyunca. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
A bag won't be enough. | Tek kese yetmeyebilir o halde. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
The foreigner said that he wanted to stay in our village, | Yabancı, kasabamızda kalmak istediğini söylediğinde,.. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
and none of the children of Brenner raised objection. | ...Brenner'ın oğullarından itiraz eden olmadı. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And this nobody was waiting for it. | Bu, kimsenin beklemediği bir şeydi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Not even Mr. Brenner, at first, he said nothing. | Hatta Bay Brenner bile bir şey söylemedi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Because the foreigner wore a mirror... | Yabancı, bir ayna kullanıyordu. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
"a mirror, provided with memory". | Bay Brenner buna... | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Mr Brenner called him like this. | ..."Anıları saklayan ayna." demişti. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And then they carried the foreigner to our house. | Sonra yabancıyı bizim evimize getirdiler. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
For the winter? | Kış boyunca mı? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
You will see. | Öyle diyor. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Call her! | Çağır gelsin. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Let her know him. | Tanışsınlar. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Luzi! | Luzi! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Yes? Come to meet the guests. | Evet? Gel misafirimizle tanış. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
She is Luzi. | Bu Luzi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And this is your new tenant. His name is Greider. | Bu da sizin yeni kiracınız. Adı Greider. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Take care of him. | Onunla ilgilen. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
But not too much. | Ama aşırı değil. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
You can do it alone. Luzi! | Kendin yapabilirsin. Luzi! | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
No, that's good. | Hayır, gerek yok. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
No, I'll do it. Please. | Hayır, yaparım. Lütfen. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
If you want to eat something, come. Now. | Bir şeyler yemek istiyorsan, gel hadi. | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Do you make photos? | Fotoğraf mı yapıyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
With this box? | O kutuyla mı? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And what do you want to photograph? | Peki ne fotoğrafı yapmak istiyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Our valley? | Vadimizi mi? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And seriously you come from America? | Gerçekten Amerika'dan mı geldin? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Is it true that there are Indians? | Orada Kızılderili olduğu doğru mu? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
Have you seen anyone? | Hiç gördün mü peki? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
And why do you speak German? | Almanca nasıl konuşuyorsun? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |
My mother taught me. And how is she knows German? | Annem öğretti. O nereden biliyor? | Das Finstere Tal-1 | 2014 | ![]() |