• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22516

English Turkish Film Name Film Year Details
America is a very strange place. ...Amerika'nın ilginç bir yer olduğunu söylemişti. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
If you happen to be walking on the way, Yolda öylece yürüyorken... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
on the road, you will meet an accident ...bir kazaya şahit olabilirsiniz... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
or somebody may come ...ya da birisi gelip... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and he will kill you. ...sizi öldürebilir. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But all in all, I'm now seven days old in America Ancak yedi gündür Amerika'dayım... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and I have never seen such a thing. ...ve böyle bir şey görmedim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Maybe it will happen, but not now. Belki daha sonra olur ama henüz olmadı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
As I am talking to you, Söylediğim gibi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
America is okay. ...Amerika güzel bir yer. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
that you don't need weights or springs to adjust. ayarlamak için eğilmeye gerek yok. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Build that lean, sculpted, sexy look that you want for your body. Siz de bunun gibi zayıf, şekilli ve seksi bir vücuda sahip olabilirsiniz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Now you add the lower body Şimdi vücudunuzun alt kısmını... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The place that I am now is very good. Yaşadığım yer çok güzel. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But those whom I left in Kakuma, Ama Kakuma'da bıraktığım kişilerin... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I left them in a very bad place. ...yaşadıkları yerler çok kötü. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
If I get good place, why not them? Ben iyi yerlerde yaşıyorum da, onlar neden yaşayamıyor? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
That's my first question. İlk sorum bu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I don't know what I can tell them, Onlara teşekkür etmekten başka... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
rather than to say "Thank you" to them. ...ne söyleyeceğimi bilemiyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I really love them. Onları gerçekten seviyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
those guys. ...bu adamlar... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Anyway, I also pray very hard that God keep them. Onları koruması için Tanrı'ya çok dua ediyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Also, keep me alive. Bir de beni hayatta tutması için. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
And I have to do what is expected of me. Benden beklenen şeyi yapmak zorundayım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
That's my duty. People have hope in me. Bu benim görevim. İnsanlar bana güveniyor. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
When we run away from Sudan, Sudan'dan kaçtığımızda... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
despite me being 13, ...13 yaşında olmama rağmen... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I was taller than the others ...diğerlerinden uzundum... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
so I had to be select out, that please, ...bu yüzden beni seçtiler... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
"You are big now, so please go and "Sen artık büyüdün. Lütfen git ve... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and do this job. " "...bu işi yap." dediler. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So I had to take care of them. Onlara bakmak zorundaydım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I was in charge of one group. Bir grubun sorumlusuydum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
1,200 and something person. Yaklaşık 1200 insan vardı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
That was the time I learned how to Ölü bedenleri nasıl yakacağımı... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
bury the dead bodies. ...o zaman öğrendim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
That was part of my job. İşimin bir parçası buydu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I have to go and bury my fellow brothers. Gidip çok sevdiğim dostlarımı yakmak zorundaydım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Imagine, at the age of 13, can bury. Düşünün, 13 yaşındayım ve insan yakıyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It was so difficult. Çok zordu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It was so bad. Çok kötüydü. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But because of the situation... Ancak durum böyle gerektiriyordu... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and our time, what do we do? We have to do that. ...ve bunu yapmak zorundaydım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It was as if Tıpkı kıyamet günü gibi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
the last day, as people say in the Bible ...İncil'de yazdığı gibi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
that there will be a last day ...dünyanın son gününde... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
that Jesus Christ will come, ...İsa Mesih gelecek... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
whatever on Earth will be judged. ...dünya üzerindeki her şey hesap verecek. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
That was my imagination. Böyle hayal ediyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I thought that God felt tired of... Tanrı'nın, Dünya'daki insanlardan... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
of people on Earth here, ...bıktığını düşünüyordum... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
felt tired of the bad deeds ...yaptığımız kötülüklerden bıktığını... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
the bad thing that we are doing, yet God is watching on us. ...ama yine de bizi izlediğini düşünüyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I thought God got tired of us Tanrı'nın bizden bıktığını... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and he want to finish us. ...ve bizi bitirmek istediğini düşünüyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
When I think of it back... Geriye dönüp baktığımda... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
it was so bad anyway. ...çok zor zamanlardı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
You can even think of Niçin doğduğunuzu düşünüp... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
you can even regret why you were born. ...bundan pişman olabilirsiniz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Why you were born. Niçin doğduk ki? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Now I wonder, I'm now again wearing clothes Düşünüyorum da, tekrar bu giysileri giyiyorum... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
feeling very happy, and so anyway, everything has an end. ...mutluyum ama her şeyin bir sonu var. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Has an end. Her şeyin sonu var. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Even if there's problem in Sudan still Sudan'da hala bir sorun olsa da... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
maybe one time, one day, one minute ...bir gün gelecek ve hepsi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
it will come to an end. ...sona erecek. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
We really suffer. Gerçekten acı çekiyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
People have hope in me. İnsanlar bana güveniyor. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So it will be bad for me to fail them. Onları haksız çıkarırsam kendimi kötü hissederim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I was wonder, Buraya nasıl geldiğimi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
how come I came to this place? ...merak ediyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So when I sleep, Uykuya daldığımda... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
it seem as a dream actually. I found myself Rüya gibi geliyor. Kendimi 15 santimlik... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
sleeping in six mattress inches, eh? ...bir döşekte uyuyor halde buluyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Imagine this. So, it was very comfortable. Düşünün. Gerçekten konforlu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
And at Kakuma Kakuma'dayken... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
we used to sleep just on the ground. ...yerde uyuyorduk. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
You see, you open, you put it. Gördünüz mü? Açıyorsunuz ve atıyorsunuz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
After it got full, Dolduğunda... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
you take it out. ...dışarı çıkarıyorsunuz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
This is a cupboard. Bu, mutfak dolabı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Now, it's comprised of different things. İçinde farklı şeyler var. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Here you can see. Bakabilirsin. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
these are meat. This is meat. İçinde et var. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
This is a chicken. Tavuk var. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It's now in the very cold. It's being refrigerated. Şimdi çok soğuk. Çünkü buzdolabında duruyor. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So you can see a lot of things. Birçok şey görebilirsin. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
This is meat of... different things. Bu da farklı şeylerden oluşan bir tür et. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
This is we call it... Biz buna... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Franks! This is frank. Sosis! Bu sosis. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
This is Pepsi and we call it in Africa we call it Bu da Pepsi. Amerika'da biz buna... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Coca Cola. Coca Cola diyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
No, it's written "Pepsi. " Imagine. Ama üstünde "Pepsi" yazıyor. Baksana. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It tastes very nice, you know. Tadı gerçekten çok güzel. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Even though we are now in United States, Şu anda Amerika'da olmamıza rağmen... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
we are eating well, we are sleeping well. ...çok güzel yiyoruz ve uyuyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
We think a lot of our own brothers, mothers and fathers. Her zaman kardeşlerimizi, annelerimizi ve babalarımızı düşünüyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
And even now, we don't feel comfortable. Bu yüzden de, kendimizi rahat hissetmiyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So, I'm worried about them. Onlardan endişeleniyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22511
  • 22512
  • 22513
  • 22514
  • 22515
  • 22516
  • 22517
  • 22518
  • 22519
  • 22520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact