• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22520

English Turkish Film Name Film Year Details
their five children ...ve onun beş çocuğu da... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
were also killed. ...öldürüldü. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The rest of our clan, all... Kabilemizin geri kalanları da... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
also killed and ...öldürüldü... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
our home was destroyed. " ...ve evimiz yok edildi." God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I'm feeling a weight. ...bir ağırlık hissediyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I now know they are there. Orada olduklarını biliyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So I think it is my time to help them. Gidip onlara yardım etmeliyim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I'm strong enough to do that. Bunu yapacak kadar güçlüyüm. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The discovery of my family Ailemin ortaya çıkması... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
changed some plans I had already planned. ...daha önce yaptığım planları değiştirdi. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Where's the razor blade? Knife? Ustura nerede? Bıçak? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I was about to go to school Bu ay okula gitmeye... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
this month. ...hazırlanıyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
when I discovered they are there, ...orada olduklarını öğrendiğimde... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I had to work two jobs ...iki hatta üç farklı işte... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and even three jobs. ...çalışmak zorunda kaldım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I decided personally Onların durumunu değiştirip... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
not to go to school ...onlara para... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
until... ...gönderinceye kadar... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I change their situation... ...okula gitmemeye... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
by sending money to them. ...karar verdim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I am hoping to bring my family here. Umarım ailemi buraya getirebilirim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So that I know they are well, Onların iyi durumda ve güvenli olduklarından... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and I know they are secure. ...emin olmak istiyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
John has been juggling three jobs, John kazandığı her doları... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
wiring nearly every dollar saved ...ailesini giydirmek ve beslemek için onlara gönderiyor... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
to his parents in Africa to clothe and feed them. ...ve üç işte birden çalışıyordu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
He also continues to support his friends Ayrıca Kenya'daki kampta kalan... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
back in the refugee camp in Kenya. ...arkadaşlarına yardım etmeye de devam ediyordu. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Yeah, they know they have to go to Darshir. Darshir'e gitmeleri gerektiğini biliyorlar. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
You see, do you know why I'm worried? Ne için endişeleniyorum, biliyor musunuz? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The amount of money is Gönderdiğim para... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
the amount of money that I sent, ...gönderdiğim para miktarı... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
this is a huge amount of money. ...gerçekten çok fazla. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Imagine 1,000 Yaklaşık 1000... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
U.S. dollars. ...Amerikan doları. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I thought when I come to America Amerika'ya gelince... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
then I have to make myself, okay, try to help my people, ...durumumu düzelteceğime, insanlara ve ülkeme... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
try to help my country. ...yardım edeceğime inanıyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But now it's really difficult. Ama bunu yapmak çok zor. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I want these people to use the money right away. Bu insanların gönderdiğim parayı kullanmalarını istiyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
If I confirm that Paranın alınmadığını... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
money have not been received, ...öğrenebilirsem... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
then I will call you tomorrow. ...yarın sizi yine ararım. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
We have been called from Africa so many times. Birçok kez Afrika'dan arandık. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Like one day we have to find Bir gün telesekreterde... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
28 messages ...28 mesaj... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
in our answering machine. ...olduğunu gördük. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
And it's so painful to say, "No, I don't have money. "Hayır, param yok." demek... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
No, I don't have money. " ...insana acı veriyor. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So we continue sending money, sending money, sending money like that Devamlı para göndermeye devam edeceğiz... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
and we shall end up with nothing. ...ama bir yere varamayacağız. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But what can I do? Ne yapabilirim ki? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Can I run away from work? İşten kaçabilir miyim? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
If I do so, then I will be a failure in life, so I don't want to do that. Böyle yaparsam, hayatta başarısız olurum ve ben böyle olmasını istemem. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
And that's why I'm saying Söylediğim şey aslında... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
it's not what I was thinking. ...düşündüğüm şey değil. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I thought we shall go further than this. Bundan daha iyi bir noktada olacağımızı düşünüyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
All right, well, he can talk to Officer Newell until 3:00 Saat 3.00’e kadar Memur Newell'la konuşabilir. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Just check in and see if that guy checked back in. Arkadaşınız bulunmuş mu diye kontrol edersiniz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Okay. Okay. Anladım. Pekâlâ. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
One of the Lost Boys who traveled to America Daniel ve Panther'le birlikte Amerika'ya gelen... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
with Daniel and Panther has been reported missing by the other Boys. ...Kayıp Çocuklar'dan biri, diğer çocuklar tarafından kayıp olarak bildirildi. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
He hasn't returned home for two days. İki gündür eve dönmemişti. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
All right. Thank you for coming. Pekâlâ. Geldiğiniz için teşekkür ederim. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
All right, take it easy, guys. Kendinize iyi bakın çocuklar. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
He always go to work and come back Her gün işe gider ve aynı saatte... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
as time goes by ...geri dönerdi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
but when he left here on the 2nd ...ama ayın 2'sinde evden çıktı... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
he never came back, and his phone is shut off. ...ve bir daha dönmedi, ayrıca telefonu da kapalı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So we worry about him. That's why we reported it to police. Onun için endişeleniyoruz. Bu yüzden de polise bildirdik. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So that they will look about. Onu arayacaklar. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The missing Lost Boy in Pittsburgh Pittsburgh'da kaybolan 'Kayıp Çocuk'... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
was eventually found a few days later, ...birkaç gün sonra bulunduğunda... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
despondent and mentally unstable. ...umutsuz ve zihnen dengesiz bir haldeydi. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The police arrested him for erratic behavior on a public bus. Otobüsteki dengesiz tavırlarından dolayı polis onu tutuklamıştı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
He was later admitted to a psychiatric hospital for observation. Daha sonra gözetim altında tutulmak için bir akıl hastanesine yatırıldı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The Lost Boys all over the United States, Amerika'daki tüm Kayıp Çocuklar... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
they still have that image of war. ...hala savaşın izlerini taşıyorlardı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
They lose mind easily. Kolayca akıllarını kaybettiler. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
They put everything that they have seen into their mind. Gördükleri her şeyi beyinlerine yerleştirdiler. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Now they're mixed up. Şimdi de hepsi birbirine girdi. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
They become confused. Kafaları karıştı. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
The human mind is complex. İnsan beyni çok karışıktır. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It's not easy to go inside and take away the bad thing. No, not easy. İçine girip, kötü şeyleri atmak hiç kolay değildir. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
We see other people are walk with their girlfriends. We can't. İnsanların kız arkadaşlarıyla yürüdüklerini görüyoruz ama biz yürüyemiyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
We see other kids are walk with their parents. We can't. Çocukların aileleriyle yürüdüklerini görüyoruz ama biz yürüyemiyoruz. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
But what can we do? Ne yapabiliriz? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Can I cry? Ağlayabilir miyim? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
Can I say I want my father? "Babamı istiyorum." diyebilir miyim? God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
There's nothing I can do. Yapabileceğim hiçbir şey yok. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
They kill my father. I see with my eyes. Babamı öldürdüler. Gözlerimle gördüm. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I can remember. 1 Hatırlıyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
So he was down. I thought he would wake up, because Yere düşmüştü. Uyanacağını sandım çünkü... 1 God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I was learning that ...insanların öldüğünü ve... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
people die, you know, straight away, and they don't come back. ...kesinlikle geri dönmediklerini öğreniyordum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
It's something that I cannot even forget. Bu asla unutamayacağım bir şey. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
I even sometimes dream that there's airplanes bombing people Bazen rüyamda, Sahra'da olduğu gibi... God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
like the way it was in the Sahara. ...insanları bombalayan uçakları görüyorum. God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22515
  • 22516
  • 22517
  • 22518
  • 22519
  • 22520
  • 22521
  • 22522
  • 22523
  • 22524
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact