• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22498

English Turkish Film Name Film Year Details
and I only know the first cycle of the Krebs cycle ...ve sadece Krebs Döngüsü'nün ilk bölümünü biliyorum... Goats-1 2012 info-icon
and all the kings in history seem the same. And I just... ...ve tarihte tüm krallar bana aynı görünüyor. Ben sadece... Goats-1 2012 info-icon
I'm gonna flunk out of Gates. I'm never gonna do anything. Gates'ten atılacağım ve bir baltaya sap olamayacağım. Goats-1 2012 info-icon
Here's a good trick for history that Goat Man taught me, all right. İşte Keçi Adam'ın tarih için bana öğrettiği iyi bir numara, tamam mı? Goats-1 2012 info-icon
See this portrait of Pope Leo X? Papa Leo X'in portresini gördün mü? Goats-1 2012 info-icon
Look at him. Remember his name and read what he did, Ona bak. Adını hatırla ve ne yaptığını oku... Goats-1 2012 info-icon
then imagine him doing it. Okay? ...sonra onu gözünde canlandır, tamam mı? Goats-1 2012 info-icon
You know, I owe you one. You really saved my ass. Sana borçluyum. Cidden kıçımı kurtardın. Goats-1 2012 info-icon
I'm going to study over break, so I'm not such a loser next semester. Ara vermeden çalışacağım, böylece gelecek dönem bir ezik olmayacağım. Goats-1 2012 info-icon
I'm gonna float on a raft in the pool and smoke a bale of pot Havuzda şişme botun üstüne yatıp, bir balya esrar içeceğim... Goats-1 2012 info-icon
and go running a lot. ...ve bol bol koşacağım. Goats-1 2012 info-icon
Won't the pot cancel out the running? Hey, bad boy! Esrar koşmada sorun çıkarmıyor mu? Hey, kötü çocuk! Goats-1 2012 info-icon
You know, Smythe and VanBuren were in the car with Minnie. Minnie, Smythe ve VanBuren'le aynı arabadaydı. Goats-1 2012 info-icon
She's probably giving them a ride to the bus station or something. Muhtemelen onları terminale falan bırakacaktır. Goats-1 2012 info-icon
I bet she's giving them a ride. Bahse varım, gidecekleri yere bırakacaktır. Goats-1 2012 info-icon
The water's nice. Su çok güzel. Goats-1 2012 info-icon
It's nice and warm. Güzel ve sıcak. Goats-1 2012 info-icon
I love the water. Suyu seviyorum. Goats-1 2012 info-icon
Yes. Yeah. Evet, evet. Goats-1 2012 info-icon
Okay, boy. Tamam, oğlum. Tam orada. Aferin. Goats-1 2012 info-icon
You have pretty nice arms for a stoner. Bir keşe göre oldukça kaslı kolların var. Goats-1 2012 info-icon
The goats hate water, so I'm training them not to. Keçiler sudan nefret ediyor, bu yüzden suyu sevmelerini sağlıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Well, I hate to break it to you, but there's no water in there. Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama orada hiç su yok. Goats-1 2012 info-icon
Well, you obviously know nothing about training goats. Belli ki, keçilerin eğitimi hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Goats-1 2012 info-icon
First they have to get used to the pool. Önce havuza alışmak zorundalar. Goats-1 2012 info-icon
What are you doing later? Sonra ne yapacaksın? Goats-1 2012 info-icon
You sure are nosy. Kesinlikle her şeye burnunu sokan birisin. Goats-1 2012 info-icon
I just want to know what makes you tick, Javier. Sadece ne yapacağını bilmek istiyorum, Javier. Goats-1 2012 info-icon
For example, what are those? Mesela, onlar ne? Goats-1 2012 info-icon
Ever hear of art? Sanat diye bir şey duydun mu? Goats-1 2012 info-icon
Bennet and Wendy are in Sedona Bennet ve Wendy Sedona'daki... Goats-1 2012 info-icon
When do they get back? Ne zaman dönecekler? Goats-1 2012 info-icon
That was quick. I was just getting comfortable. Çok kısa bir sevişme oldu. Kıl payı tatmin oldum. Goats-1 2012 info-icon
What do you do all day? Tüm gün ne yapıyorsun? Goats-1 2012 info-icon
Do? Ne mi yapıyorum? Goats-1 2012 info-icon
You know, I do the landscaping. Bahçe düzenlemesi yapıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Work with the goats. Keçilerle uğraşıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Clean the pool. Havuzu temizliyorum. Goats-1 2012 info-icon
Don't you get bored? Sıkılmıyor musun? Goats-1 2012 info-icon
Well, I do other stuff. Başka şeyler de yapıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Like get high all day? Bütün gün kafayı güzelleştirmek gibi mi? Goats-1 2012 info-icon
Is it true what they say about you and your goats? Sen ve keçilerin hakkında insanların söyledikleri doğru mu? Goats-1 2012 info-icon
That you know them in the biblical sense? Biliyorsun, adları İncil'de var? Goats-1 2012 info-icon
I hate my goats. Keçilerimden nefret ediyorum. Goats-1 2012 info-icon
Sorry. Are you Ellis? Give me my bag! Üzgünüm, Ellis'sin, değil misin? Ver bavulumu! Goats-1 2012 info-icon
Pervert. Sapık! Goats-1 2012 info-icon
I'm not a pervert, I'm Bennet. Sapık değilim, ben Bennet. Goats-1 2012 info-icon
Wendy? Wendy? Goats-1 2012 info-icon
Ellis. Ellis. Goats-1 2012 info-icon
You scared the hell out of me, Ellis. Ödümü kopardın, Ellis. Goats-1 2012 info-icon
I've had these miserable headaches since September. Eylül ayından beri bu berbat baş ağrısını çekiyorum. Goats-1 2012 info-icon
Starts in my heart, goes around my head, Kalbimde başlıyor, kafamın içinde dolaştıktan sonra... Goats-1 2012 info-icon
Come here, come give your mom a hug and tell me how was your trip. Buraya gel, sarıl bana ve yolculuğunun nasıl geçtiğini anlat. Goats-1 2012 info-icon
I slept on my flights. Yeah. Uçakta uyudum. Evet. Goats-1 2012 info-icon
Of course I missed you. I couldn't tell. Tabii ki özledim. Anlamadım. Goats-1 2012 info-icon
Yeah, that's it. Toke the fat pappy, girlie. Evet, işte bu. Esrar çeken tombul kız. Goats-1 2012 info-icon
Hey, Ellis! Merhaba, Ellis! Goats-1 2012 info-icon
Aubrey? Aubrey? Goats-1 2012 info-icon
That's my bong. O benim nargilem. Goats-1 2012 info-icon
I thought your plane didn't get in till tonight. Uçağının akşamdan önce geleceğini sanmıyordum. Goats-1 2012 info-icon
Lance, leave it! Lance, bırak! Goats-1 2012 info-icon
Lance, quit it! Lance, kes şunu! Goats-1 2012 info-icon
I can't even get him to follow me. Sözümü dinlemiyor bile. Goats-1 2012 info-icon
Maybe he's disappointed in you. Belki de hayal kırıklığına uğratmışsındır. Goats-1 2012 info-icon
I know you think I'm a traitor, but... She's not even half your age. Biliyorum, dürzü olduğumu düşünüyorsun ama... Goats-1 2012 info-icon
She looks older, you have to admit. Yaşından büyük görünüyor, kabul etmelisin. Goats-1 2012 info-icon
You could have at least written me or something. En azından iki satır bir şey yazabilirdin. Goats-1 2012 info-icon
I'm bad at that. Yazma konusunda kötüyüm. Goats-1 2012 info-icon
And Bennet. Ayrıca Bennet de var. Goats-1 2012 info-icon
You should have warned me about him. Onun hakkında beni uyarmalıydın. Goats-1 2012 info-icon
He's a royal dick. Tam bir şerefsiz. Goats-1 2012 info-icon
Hey, I'm going on this big trek the day after Christmas. Noel'in ardından şu büyük yürüyüşüme çıkacağım. Goats-1 2012 info-icon
Down into Mexico. Meksika'ya gideceğim. Goats-1 2012 info-icon
You want to come, partner? Gelmek ister misin, ortak? Goats-1 2012 info-icon
Frieda, come on. Frieda, hadi. Goats-1 2012 info-icon
Ellis! Hi, Jonathan. Ellis! Merhaba, Jonathan. Goats-1 2012 info-icon
How's the fancy prep school? Hazırlık okulu nasıldı? Çok güzeldi. Çok ders çalıştım. Goats-1 2012 info-icon
I got blackmailed into running cross country. Kros koşusu için şantaja uğradım. Goats-1 2012 info-icon
What about the girls? What girls? Peki ya kızlar? Ne kızları? Goats-1 2012 info-icon
It's all boys. Exactly! Orası erkek okulu. Kesinlikle! Goats-1 2012 info-icon
Did the Goat Man have any luck sending you any provisions? Keçi Adam sana kumanyayı yollama fırsatını yakaladı mı? Goats-1 2012 info-icon
He tried sending something via US Mail, but I stopped it. ABD Posta İşletmesi yoluyla bir şey göndermeye çalıştı ama ona mani oldum. Goats-1 2012 info-icon
It isn't worth the risk these days. Bugünlerde böyle riskler almaya değmez. Goats-1 2012 info-icon
We have to make this fast! Bunu çabucak halletmeliyiz! Goats-1 2012 info-icon
Because your Spanish is horrible. Çünkü İspanyolcan korkunç. Goats-1 2012 info-icon
It's past 6:00 already. I should be home wrapping presents. Saat çoktan 18:00'ı geçti. Esrar sigarası almalıyım. Goats-1 2012 info-icon
You haven't shown me how much you appreciate it. Ne kadar takdir ettiğini göstermedin. Goats-1 2012 info-icon
I appreciate it this much. Bu kadar çok takdir ediyorum. Goats-1 2012 info-icon
What have you been getting up to lately anyway? Son zamanlarda çok mu yoğundun? Goats-1 2012 info-icon
I've been breeding non eco intrusive goats for the biosphere. Biyosfer için çevre dostu olmayan keçileri terbiye ettim. Goats-1 2012 info-icon
Plus some rescue goats Ayrıca birkaç keçi kurtardım. Goats-1 2012 info-icon
that are trained to sniff survivors out of the rubble in a disaster, Bir hastalıkta kayadan uzak durarak hayatta kalınabileceğini öğrettim. Goats-1 2012 info-icon
should there be a disaster. Disaster goats. Orada bir felaket olmalı. Musibet keçiler. Goats-1 2012 info-icon
Sounds important. I'm going to make this easy for you. Kulağa önemli gibi geliyor. Bunu senin için kolaylaştıracağım. Goats-1 2012 info-icon
Just use the clippers. Just, you know... Sadece saç tıraş makinesi kullan. Bilirsin... Goats-1 2012 info-icon
You sure? Yeah, make me look like Steve McQueen. Emin misin? Evet, Steve McQueen gibi görüneyim. Goats-1 2012 info-icon
I'm a scientist. Ben bilim adamıyım. Hippi değilim. Goats-1 2012 info-icon
No, olives are a party favor. When's the last time Hayır, zeytin küçük parti hediyesidir. En son ne zaman... Goats-1 2012 info-icon
you got olives as a party favor? ...küçük parti hediyesi olarak zeytin aldın? Goats-1 2012 info-icon
That's 10 points because it's a double word. 10 puan, çünkü bu çift kelime. Goats-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22493
  • 22494
  • 22495
  • 22496
  • 22497
  • 22498
  • 22499
  • 22500
  • 22501
  • 22502
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact