Search
English Turkish Sentence Translations Page 22498
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| and I only know the first cycle of the Krebs cycle | ...ve sadece Krebs Döngüsü'nün ilk bölümünü biliyorum... | Goats-1 | 2012 | |
| and all the kings in history seem the same. And I just... | ...ve tarihte tüm krallar bana aynı görünüyor. Ben sadece... | Goats-1 | 2012 | |
| I'm gonna flunk out of Gates. I'm never gonna do anything. | Gates'ten atılacağım ve bir baltaya sap olamayacağım. | Goats-1 | 2012 | |
| Here's a good trick for history that Goat Man taught me, all right. | İşte Keçi Adam'ın tarih için bana öğrettiği iyi bir numara, tamam mı? | Goats-1 | 2012 | |
| See this portrait of Pope Leo X? | Papa Leo X'in portresini gördün mü? | Goats-1 | 2012 | |
| Look at him. Remember his name and read what he did, | Ona bak. Adını hatırla ve ne yaptığını oku... | Goats-1 | 2012 | |
| then imagine him doing it. Okay? | ...sonra onu gözünde canlandır, tamam mı? | Goats-1 | 2012 | |
| You know, I owe you one. You really saved my ass. | Sana borçluyum. Cidden kıçımı kurtardın. | Goats-1 | 2012 | |
| I'm going to study over break, so I'm not such a loser next semester. | Ara vermeden çalışacağım, böylece gelecek dönem bir ezik olmayacağım. | Goats-1 | 2012 | |
| I'm gonna float on a raft in the pool and smoke a bale of pot | Havuzda şişme botun üstüne yatıp, bir balya esrar içeceğim... | Goats-1 | 2012 | |
| and go running a lot. | ...ve bol bol koşacağım. | Goats-1 | 2012 | |
| Won't the pot cancel out the running? Hey, bad boy! | Esrar koşmada sorun çıkarmıyor mu? Hey, kötü çocuk! | Goats-1 | 2012 | |
| You know, Smythe and VanBuren were in the car with Minnie. | Minnie, Smythe ve VanBuren'le aynı arabadaydı. | Goats-1 | 2012 | |
| She's probably giving them a ride to the bus station or something. | Muhtemelen onları terminale falan bırakacaktır. | Goats-1 | 2012 | |
| I bet she's giving them a ride. | Bahse varım, gidecekleri yere bırakacaktır. | Goats-1 | 2012 | |
| The water's nice. | Su çok güzel. | Goats-1 | 2012 | |
| It's nice and warm. | Güzel ve sıcak. | Goats-1 | 2012 | |
| I love the water. | Suyu seviyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Yes. Yeah. | Evet, evet. | Goats-1 | 2012 | |
| Okay, boy. | Tamam, oğlum. Tam orada. Aferin. | Goats-1 | 2012 | |
| You have pretty nice arms for a stoner. | Bir keşe göre oldukça kaslı kolların var. | Goats-1 | 2012 | |
| The goats hate water, so I'm training them not to. | Keçiler sudan nefret ediyor, bu yüzden suyu sevmelerini sağlıyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Well, I hate to break it to you, but there's no water in there. | Bunu söylemekten nefret ediyorum, ama orada hiç su yok. | Goats-1 | 2012 | |
| Well, you obviously know nothing about training goats. | Belli ki, keçilerin eğitimi hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. | Goats-1 | 2012 | |
| First they have to get used to the pool. | Önce havuza alışmak zorundalar. | Goats-1 | 2012 | |
| What are you doing later? | Sonra ne yapacaksın? | Goats-1 | 2012 | |
| You sure are nosy. | Kesinlikle her şeye burnunu sokan birisin. | Goats-1 | 2012 | |
| I just want to know what makes you tick, Javier. | Sadece ne yapacağını bilmek istiyorum, Javier. | Goats-1 | 2012 | |
| For example, what are those? | Mesela, onlar ne? | Goats-1 | 2012 | |
| Ever hear of art? | Sanat diye bir şey duydun mu? | Goats-1 | 2012 | |
| Bennet and Wendy are in Sedona | Bennet ve Wendy Sedona'daki... | Goats-1 | 2012 | |
| When do they get back? | Ne zaman dönecekler? | Goats-1 | 2012 | |
| That was quick. I was just getting comfortable. | Çok kısa bir sevişme oldu. Kıl payı tatmin oldum. | Goats-1 | 2012 | |
| What do you do all day? | Tüm gün ne yapıyorsun? | Goats-1 | 2012 | |
| Do? | Ne mi yapıyorum? | Goats-1 | 2012 | |
| You know, I do the landscaping. | Bahçe düzenlemesi yapıyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Work with the goats. | Keçilerle uğraşıyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Clean the pool. | Havuzu temizliyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Don't you get bored? | Sıkılmıyor musun? | Goats-1 | 2012 | |
| Well, I do other stuff. | Başka şeyler de yapıyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Like get high all day? | Bütün gün kafayı güzelleştirmek gibi mi? | Goats-1 | 2012 | |
| Is it true what they say about you and your goats? | Sen ve keçilerin hakkında insanların söyledikleri doğru mu? | Goats-1 | 2012 | |
| That you know them in the biblical sense? | Biliyorsun, adları İncil'de var? | Goats-1 | 2012 | |
| I hate my goats. | Keçilerimden nefret ediyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Sorry. Are you Ellis? Give me my bag! | Üzgünüm, Ellis'sin, değil misin? Ver bavulumu! | Goats-1 | 2012 | |
| Pervert. | Sapık! | Goats-1 | 2012 | |
| I'm not a pervert, I'm Bennet. | Sapık değilim, ben Bennet. | Goats-1 | 2012 | |
| Wendy? | Wendy? | Goats-1 | 2012 | |
| Ellis. | Ellis. | Goats-1 | 2012 | |
| You scared the hell out of me, Ellis. | Ödümü kopardın, Ellis. | Goats-1 | 2012 | |
| I've had these miserable headaches since September. | Eylül ayından beri bu berbat baş ağrısını çekiyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| Starts in my heart, goes around my head, | Kalbimde başlıyor, kafamın içinde dolaştıktan sonra... | Goats-1 | 2012 | |
| Come here, come give your mom a hug and tell me how was your trip. | Buraya gel, sarıl bana ve yolculuğunun nasıl geçtiğini anlat. | Goats-1 | 2012 | |
| I slept on my flights. Yeah. | Uçakta uyudum. Evet. | Goats-1 | 2012 | |
| Of course I missed you. I couldn't tell. | Tabii ki özledim. Anlamadım. | Goats-1 | 2012 | |
| Yeah, that's it. Toke the fat pappy, girlie. | Evet, işte bu. Esrar çeken tombul kız. | Goats-1 | 2012 | |
| Hey, Ellis! | Merhaba, Ellis! | Goats-1 | 2012 | |
| Aubrey? | Aubrey? | Goats-1 | 2012 | |
| That's my bong. | O benim nargilem. | Goats-1 | 2012 | |
| I thought your plane didn't get in till tonight. | Uçağının akşamdan önce geleceğini sanmıyordum. | Goats-1 | 2012 | |
| Lance, leave it! | Lance, bırak! | Goats-1 | 2012 | |
| Lance, quit it! | Lance, kes şunu! | Goats-1 | 2012 | |
| I can't even get him to follow me. | Sözümü dinlemiyor bile. | Goats-1 | 2012 | |
| Maybe he's disappointed in you. | Belki de hayal kırıklığına uğratmışsındır. | Goats-1 | 2012 | |
| I know you think I'm a traitor, but... She's not even half your age. | Biliyorum, dürzü olduğumu düşünüyorsun ama... | Goats-1 | 2012 | |
| She looks older, you have to admit. | Yaşından büyük görünüyor, kabul etmelisin. | Goats-1 | 2012 | |
| You could have at least written me or something. | En azından iki satır bir şey yazabilirdin. | Goats-1 | 2012 | |
| I'm bad at that. | Yazma konusunda kötüyüm. | Goats-1 | 2012 | |
| And Bennet. | Ayrıca Bennet de var. | Goats-1 | 2012 | |
| You should have warned me about him. | Onun hakkında beni uyarmalıydın. | Goats-1 | 2012 | |
| He's a royal dick. | Tam bir şerefsiz. | Goats-1 | 2012 | |
| Hey, I'm going on this big trek the day after Christmas. | Noel'in ardından şu büyük yürüyüşüme çıkacağım. | Goats-1 | 2012 | |
| Down into Mexico. | Meksika'ya gideceğim. | Goats-1 | 2012 | |
| You want to come, partner? | Gelmek ister misin, ortak? | Goats-1 | 2012 | |
| Frieda, come on. | Frieda, hadi. | Goats-1 | 2012 | |
| Ellis! Hi, Jonathan. | Ellis! Merhaba, Jonathan. | Goats-1 | 2012 | |
| How's the fancy prep school? | Hazırlık okulu nasıldı? Çok güzeldi. Çok ders çalıştım. | Goats-1 | 2012 | |
| I got blackmailed into running cross country. | Kros koşusu için şantaja uğradım. | Goats-1 | 2012 | |
| What about the girls? What girls? | Peki ya kızlar? Ne kızları? | Goats-1 | 2012 | |
| It's all boys. Exactly! | Orası erkek okulu. Kesinlikle! | Goats-1 | 2012 | |
| Did the Goat Man have any luck sending you any provisions? | Keçi Adam sana kumanyayı yollama fırsatını yakaladı mı? | Goats-1 | 2012 | |
| He tried sending something via US Mail, but I stopped it. | ABD Posta İşletmesi yoluyla bir şey göndermeye çalıştı ama ona mani oldum. | Goats-1 | 2012 | |
| It isn't worth the risk these days. | Bugünlerde böyle riskler almaya değmez. | Goats-1 | 2012 | |
| We have to make this fast! | Bunu çabucak halletmeliyiz! | Goats-1 | 2012 | |
| Because your Spanish is horrible. | Çünkü İspanyolcan korkunç. | Goats-1 | 2012 | |
| It's past 6:00 already. I should be home wrapping presents. | Saat çoktan 18:00'ı geçti. Esrar sigarası almalıyım. | Goats-1 | 2012 | |
| You haven't shown me how much you appreciate it. | Ne kadar takdir ettiğini göstermedin. | Goats-1 | 2012 | |
| I appreciate it this much. | Bu kadar çok takdir ediyorum. | Goats-1 | 2012 | |
| What have you been getting up to lately anyway? | Son zamanlarda çok mu yoğundun? | Goats-1 | 2012 | |
| I've been breeding non eco intrusive goats for the biosphere. | Biyosfer için çevre dostu olmayan keçileri terbiye ettim. | Goats-1 | 2012 | |
| Plus some rescue goats | Ayrıca birkaç keçi kurtardım. | Goats-1 | 2012 | |
| that are trained to sniff survivors out of the rubble in a disaster, | Bir hastalıkta kayadan uzak durarak hayatta kalınabileceğini öğrettim. | Goats-1 | 2012 | |
| should there be a disaster. Disaster goats. | Orada bir felaket olmalı. Musibet keçiler. | Goats-1 | 2012 | |
| Sounds important. I'm going to make this easy for you. | Kulağa önemli gibi geliyor. Bunu senin için kolaylaştıracağım. | Goats-1 | 2012 | |
| Just use the clippers. Just, you know... | Sadece saç tıraş makinesi kullan. Bilirsin... | Goats-1 | 2012 | |
| You sure? Yeah, make me look like Steve McQueen. | Emin misin? Evet, Steve McQueen gibi görüneyim. | Goats-1 | 2012 | |
| I'm a scientist. | Ben bilim adamıyım. Hippi değilim. | Goats-1 | 2012 | |
| No, olives are a party favor. When's the last time | Hayır, zeytin küçük parti hediyesidir. En son ne zaman... | Goats-1 | 2012 | |
| you got olives as a party favor? | ...küçük parti hediyesi olarak zeytin aldın? | Goats-1 | 2012 | |
| That's 10 points because it's a double word. | 10 puan, çünkü bu çift kelime. | Goats-1 | 2012 |