• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22495

English Turkish Film Name Film Year Details
You broke the glass, not me. Yes? Bardağı sen kırdın, ben değil. Öyle mi? Goats-1 2012 info-icon
Get up off your ass and clean it. I'm busy with this bush. Kıçını kaldır ve temizle. Bu çalı ile meşgulüm. Goats-1 2012 info-icon
Well, it's your job, not mine. Bu senin işin, benim değil. Goats-1 2012 info-icon
Hey, buddy, fuck you. Dostum, siktir git. Goats-1 2012 info-icon
What did you say to me? Ne dedin? Goats-1 2012 info-icon
You're free balling, man. Top boşta kalmış, ahbap. Goats-1 2012 info-icon
One of your nuts wants out. Cevizlerinden biri dışarı çıkmak istiyor. Goats-1 2012 info-icon
There you go. Bu kadar. Goats-1 2012 info-icon
I think that you and me and Wendy need to have a talk Sanırım, sen, ben ve Wendy buradaki yerinle ilgili konuşmalıyız. Goats-1 2012 info-icon
You mean the pool house? Havuz evini mi kastediyorsun? Goats-1 2012 info-icon
Oh! Who's awake! Me! Me! Yeah, I needed to sleep! Bakın, kim uyanmış! Ben! Ben! Evet, uykuya ihtiyacım vardı! Goats-1 2012 info-icon
I've been so worried. You know, Ellis never called. Çok endişelendim. Biliyorsun, Ellis hiç aramadı. Goats-1 2012 info-icon
The pool looks really nice, Javier. It's so blue. Havuz harika görünüyor, Javier. Oldukça berrak. Goats-1 2012 info-icon
Aren't you the chick that threw the rock at Ellis? O, Ellis'e taş atan kız değil mi? Goats-1 2012 info-icon
Yeah. So what? Evet, ne olmuş yani? Goats-1 2012 info-icon
Besides, Ellis was spying. Come on. Ayrıca, Ellis dikiz yapıyordu. Hadi. Goats-1 2012 info-icon
I need to feel like a mom again. Kendimi tekrar anne gibi hissetmeye ihtiyacım var. Goats-1 2012 info-icon
It's been so long since Ellis left. Ellis gideli çok uzun zaman oldu. Goats-1 2012 info-icon
I'm going to take Aubrey to the mall. Aubrey'i alışveriş merkezine götüreceğim. Goats-1 2012 info-icon
I'll pick you up some of those boxer shorts you like. Sana sevdiğin şortlardan birkaç tane alırım. Goats-1 2012 info-icon
Mmm. What about me? Peki ya bana? Goats-1 2012 info-icon
We'll get you a new swimsuit. Sana yeni bir mayo alırız. Goats-1 2012 info-icon
That is so sick! Çok iğrenç! Goats-1 2012 info-icon
And Bennet, clean up that juice mess before the ants come. Bennet, karıncalar gelmeden meyve suyunu temizle. Goats-1 2012 info-icon
What do you mean, you're leaving right now? Ne demek, hemen gidiyorum? Goats-1 2012 info-icon
It's Thanksgiving! Bugün Şükran Günü! Goats-1 2012 info-icon
Stop, right now. You need to behave. Hemen, dur. Terbiyeni takınmalısın. Goats-1 2012 info-icon
Why do you have to go? Neden gitmek zorundasın? Goats-1 2012 info-icon
You know what, because I need to go. Bak ne diyeceğim, çünkü gitmem gerekiyor. Goats-1 2012 info-icon
Please! This isn't fair! Lütfen, hiç adil değil! Goats-1 2012 info-icon
It's totally fair. Bu tamamen adil. Goats-1 2012 info-icon
Because you're acting out. This is totally fair, now I feel justified. Çünkü rol yapıyorsun. Bu tamamen adil, artık kendimi haklı görüyorum. Goats-1 2012 info-icon
She's such a bitch. Tam bir sürtük. Goats-1 2012 info-icon
Tastes like ass. Tadı bok gibi. Goats-1 2012 info-icon
You would know. Bilmeliydin. Goats-1 2012 info-icon
If your friend's sleeping over, Arkadaşın geceyi burada geçirecekse... Goats-1 2012 info-icon
I don't want him touching anything in the guest room. ...misafir odasındaki bir şeye dokunmasını istemiyorum. Goats-1 2012 info-icon
I leave in two hours. Don't touch anything. İki saate gidiyorum. Bir şeye dokunma. Goats-1 2012 info-icon
The credit card is in the kitchen. Kredi kartı mutfakta. Goats-1 2012 info-icon
You can have Thanksgiving at the Beckers'. Şükran Günü'nü Beckers'te geçirebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
At least you can do whatever you want the whole weekend. En azından tüm hafta sonu istediğini yapabilirsin. Goats-1 2012 info-icon
If she weren't so selfish, she would be going to Paris on Monday instead. O kadar bencil olmasaydı, Paris'e pazartesi gidebilirdi. Goats-1 2012 info-icon
My mom wrote the book on selfish. Annem bencillik üzerine kitap yazdı. Goats-1 2012 info-icon
I'll call you later, okay? All right. Seni ararım, tamam mı? Tamam. Goats-1 2012 info-icon
It's good to see you. You look tall. Seni gördüğüme sevindim. Bayağı uzamışsın. Goats-1 2012 info-icon
I grew, I guess. Sanırım, büyüyorum. Goats-1 2012 info-icon
You look different, too. Yeah? Sen de farklı görünüyorsun. Öyle mi? Goats-1 2012 info-icon
Judy will be glad to know that you think I look different. Judy farklı göründüğümü düşündüğünü öğrendiğinde mutluluk duyacaktır. Goats-1 2012 info-icon
She's been sort of cultivating my new image. Yeni imajımla taşralı gibi göründüğümü düşünüyor. Goats-1 2012 info-icon
I forgot to show you my store back there on the right. Sana hemen sağdaki yeni dükkanımı göstermeyi unuttum. Goats-1 2012 info-icon
I actually sold all 48 stores to a furniture conglomerate. Aslında 48 mağazamı bir mobilya şirketine sattım. Goats-1 2012 info-icon
They're changing the name to Adobe, which I think is dumb, but... Adını Adobe olarak değiştiriyorlar, ki bence aptallık ama... Goats-1 2012 info-icon
What do you do now? Şimdi ne iş yapıyorsun? Goats-1 2012 info-icon
I still... I keep pretty busy. Hala oldukça meşgulüm. Goats-1 2012 info-icon
Yeah, I read a lot. Evet, çok okuyorum. Goats-1 2012 info-icon
A senator from Georgia lived in this house for 30 years in the 1800s. Georgia'lı bir senatör 1800'lerde 30 yıl burada yaşamış. Goats-1 2012 info-icon
That's actually a portrait of him there. Onun bir portesi. Goats-1 2012 info-icon
Dog lover, I guess. Sanırım, köpek severmiş. Goats-1 2012 info-icon
Listen, about Judy and me, Dinle, ziyaret etmeni... Goats-1 2012 info-icon
the reason I wanted you to visit... ...Judy ve benden bahsetmek için istedim. Goats-1 2012 info-icon
I thought I smelled it in the car. Have you been drinking? Sanırım arabada bir koku aldım. Sen içki mi içtin? Goats-1 2012 info-icon
Ellis, it's so nice to finally meet you. Ellis, sonunda seninle tanışmak çok güzel. Goats-1 2012 info-icon
You, too. Seninle tanışmak da güzel. Goats-1 2012 info-icon
Whoa. You been hitting the bottle today? Vay be, bugün tüm şişeyi mi içtin? Goats-1 2012 info-icon
Why don't you bring your bag upstairs? It's the first bedroom on the left, Neden bavullarını yukarı götürmüyorsun? Sağdaki ilk odada kalacaksın... Goats-1 2012 info-icon
and then you can meet us at the table. ...sonra masada bize katılabilirsin. Goats-1 2012 info-icon
You can eat off any lingering inebriation. Ağır ağır geçen sarhoşluğunla yemek yiyebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
I don't share Judy's cavalier attitude about your drinking. Judy'in senin içme davranışla ilgili düşüncesizliğine katılmıyorum. Goats-1 2012 info-icon
I don't have a cavalier attitude. Düşüncesizce falan davranmadım. Goats-1 2012 info-icon
Ellis, do you want some more stuffing? Ellis, biraz daha pilav ister misin? Goats-1 2012 info-icon
Ellis, you can call me Judy. Ellis, bana Judy diyebilirsin. Goats-1 2012 info-icon
You know, you're the one who's cavalier. You're married again. Tek düşüncesiz sensin. Tekrar evlendin. Goats-1 2012 info-icon
I'm gonna have a new brother or sister, and you didn't even tell me. Yeni erkek ya da kız kardeşlerim olacak ve bana hiçbir şey söylemedin. Goats-1 2012 info-icon
Brother. Erkek kardeşin olacak. Goats-1 2012 info-icon
A new brother. Bir erkek kardeşin olacak. Goats-1 2012 info-icon
You're only 14 years old. Daha 14 yaşındasın. Goats-1 2012 info-icon
What were you drinking? Ne içtin? Goats-1 2012 info-icon
And where the hell were this kid's parents anyway? Ayrıca o çocuğun ailesi neredeydi? Goats-1 2012 info-icon
I'm 15 years old. 15 yaşındayım. Goats-1 2012 info-icon
We were drinking scotch, and Barney's mother's in Paris. Viski içtik ve Barney'in annesi Paris'te. Goats-1 2012 info-icon
He never sees his father. Babasını hiç göremiyor. Goats-1 2012 info-icon
Is that supposed to mean something? Bununla bir şey mi demek istiyorsun? Goats-1 2012 info-icon
He spilled the scotch on me, by the way. Bu arada, viskisini üstüme döktü. Goats-1 2012 info-icon
That's why you could smell it. I barely had any. Bu yüzden viski kokuyorum. Ben çok az içtim. Goats-1 2012 info-icon
Okay. Tamam. Affedersiniz. Goats-1 2012 info-icon
Hey, Frank knows you're 15. Frank senin 15 yaşında olduğunu biliyor. Goats-1 2012 info-icon
I mean, that's how he refers to you, as his 15 year old son. Yani, 15 yaşındaki oğlu olarak sana nasıl atıfta bulundu. Goats-1 2012 info-icon
He sent you those hiking boots for your birthday last June. Geçen haziran doğum günün için şu yürüyüş ayakkabılarını gönderdi. Goats-1 2012 info-icon
I was with him when he bought them. Ayakkabıları alırken onun yanındaydım. Goats-1 2012 info-icon
When he got your midterm grades, Vize notlarını aldığında... Goats-1 2012 info-icon
he called to tell me about them. All As. ...notlarını söylemek için beni arardı. Hepsi A. Goats-1 2012 info-icon
He said he never once got all As at Gates. Gates'te bir kere bile tüm notlarım A olmadı dedi. Goats-1 2012 info-icon
He's proud of you, Ellis. Seninle gurur duyuyor, Ellis. Goats-1 2012 info-icon
You've never heard of Gates Academy? It's very famous. Gates Akademi'yi hiç duymadın mı? Çok ünlü bir okuldur. Goats-1 2012 info-icon
It's very traditional. Oldukça gelenekçi bir okuldur. Goats-1 2012 info-icon
No cell phones, no Internet in the dorms, Cep telefonu kullanılmıyor, yurtlarda internet yok... Goats-1 2012 info-icon
they force you to take Latin. Latince öğrenmek mecburi. Goats-1 2012 info-icon
Tell Ellis not to worry. I mean, Latin's a dead language. Ellis'e söyle endişe etmesin. Goats-1 2012 info-icon
It's useless. I'm taking Spanish. İşe yaramaz bir dil. İspanyolca dersi alıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Say something in Spanish, honey. İspanyolca bir şey söyle, tatlım. Goats-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22490
  • 22491
  • 22492
  • 22493
  • 22494
  • 22495
  • 22496
  • 22497
  • 22498
  • 22499
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact