• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22493

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm out of shape, though. Get in shape. Run for us. Yine de kondisyonsuzum. Form tutarsın. Bizimle çalış. Goats-1 2012 info-icon
I don't think I'd be any good. İşe yarayacağını sanmıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Come on, don't tell me you're not going to play any sports. Hadi ama herhangi bir sporla ilgilenmiyorum deme sakın. Goats-1 2012 info-icon
I haven't really thought about it. Bu konu hakkında hiç düşünmedim. Goats-1 2012 info-icon
Well, think about it. Bunu bir düşün. Goats-1 2012 info-icon
Dough boy, we practice every day from 3:00 to 4:00. Askerler, her sabah 3 4 arasında antrenman yapıyoruz. Goats-1 2012 info-icon
You miss two, you're off the team. Kaçırırsanız, takımdan atılırsınız. Goats-1 2012 info-icon
Where are you going to go to college? Hangi üniversiteye gideceksin? Goats-1 2012 info-icon
My brother Todd, he goes to Yale. Ağabeyim Todd, Yale'e gidiyor. Bu yüzden ben de Yale gideceğim. Goats-1 2012 info-icon
Are you serious? Is that guy homeless? Ciddi misin? O adam evsiz mi? Goats-1 2012 info-icon
No. He's a botanist. Hayır, botanikçi. Goats-1 2012 info-icon
And a goat trekker. Ayrıca keçi çobanı. Goats-1 2012 info-icon
Is he your dad? Baban mı? Goats-1 2012 info-icon
You're only supposed to be buttoned up for the convocation, moron. Sadece davette düğme iliklenir, salak. Goats-1 2012 info-icon
Welcome to Gates, boys. Gates'e hoş geldiniz, çocuklar. Goats-1 2012 info-icon
Hi, I'm Barney Cannel, Todd Cannel's younger brother. Merhaba, ben Barney Cannel, Todd Cannel'in küçük kardeşiyim. Goats-1 2012 info-icon
Todd told me to tell you that he very much enjoys Yale. Todd size Yale'de çok eğlendiğini söylememi istedi. Goats-1 2012 info-icon
And you're Ellis Whitman? Yes, sir. Ve sen de Ellis Whitman'sın? Evet, efendim. Goats-1 2012 info-icon
Dr. Eldridge. We're happy to have you at Gates. Dr. Eldridge. Gates'te olduğun için çok mutluyuz. Goats-1 2012 info-icon
Your father Frank and I were roommates, you know, Baban Frank ve ben oda arkadaşıydık... Goats-1 2012 info-icon
and I was lucky enough to run with him senior year. ...son sınıfta onunla yeterince koştuğum için çok şanslıyım. Goats-1 2012 info-icon
My father ran for student government? Babamın öğrenci meclisine girmesini mi kastediyorsunuz? Goats-1 2012 info-icon
He was class president, but I meant cross country. O sınıf başkanıydı, ama krosu kastettim. Goats-1 2012 info-icon
We were on the cross country team together. İkimiz de kros takımındaydık. Goats-1 2012 info-icon
He's fine, I guess. Sanırım, gayet iyidir. Ona çok benziyorsun. Goats-1 2012 info-icon
Tell him to give me a phone call, will you? Beni aramasını söyle, tamam mı? Goats-1 2012 info-icon
Yeah, sure. See you, boys. Evet, elbette. Görüşürüz, çocuklar. Goats-1 2012 info-icon
Hey, I didn't know Eldridge and your dad boned. Eldridge ve babanın dost olduğunu biliyordum. Goats-1 2012 info-icon
It's been 23 days and four hours since I last got high. Son esrar çekişimin üzerinden 23 gün 4 saat geçmişti. Goats-1 2012 info-icon
The one kid I thought was a stoner here Uyuşturucu müptelası olduğumu düşünüyordum... Goats-1 2012 info-icon
turned out to just be a slob. ...burada pasaklı bir çocuğa döndüm. Goats-1 2012 info-icon
There's no good Mexican food in a 200 mile radius. 330 kilometre çapındaki alanda tek bir Meksika yemeği yapan yer yok. Goats-1 2012 info-icon
Goat Man's been incommunicado. Keçi Adam kimseyle görüştürülmüyor. Goats-1 2012 info-icon
And when my classless, Teletubby of a roommate Şerefsiz, Teletubby oda arkadaşım... Goats-1 2012 info-icon
isn't whining about his grades, ...not konusunda sızlanmadığı zamanlar... Goats-1 2012 info-icon
he's copying my homework. ...ödevimi kopyalıyor. Goats-1 2012 info-icon
I shouldn't even be here. Burada bile olmamalıyım. Goats-1 2012 info-icon
Our secret. Sırrımız olsun. Goats-1 2012 info-icon
You know that one girl who works in the dining hall? Yemek salonunda çalışan kızı tanıyor musun? Goats-1 2012 info-icon
The one who Rosenberg says is a prostitute? Rosenberg'in dediği gibi fahişe mi? Goats-1 2012 info-icon
That trashy townie chick? İşe yaramaz kasabalı bir hatun. Goats-1 2012 info-icon
She's always sneaking in the library and using our shit. Sürekli gizlice kütüphaneye girip, kitaplarımızı kullanıyor. Goats-1 2012 info-icon
Todd told me she is a prostitute. Todd onun bir fahişe olduğunu söyledi. Goats-1 2012 info-icon
She'll do juniors and seniors for, like, 50 bucks. 50 papele birinci ve son sınıf öğrenciyle yatıyor. Goats-1 2012 info-icon
Your brother's full of shit. Ağabeyin saçmalıyor. Goats-1 2012 info-icon
At least he's not a drug addict who hangs out with goats all day. En azından tüm gün keçilerle takılan bir uyuşturucu müptelası değil. Goats-1 2012 info-icon
Pot's not addictive. Ot bağımlılık yapmaz. Goats-1 2012 info-icon
Todd writes me and sends me letters. Todd bana, ben de ona mektup yazıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Mr. Goat hasn't sent you shit. Bay Keçi sana bir bok yollamıyor. Goats-1 2012 info-icon
His name's Goat Man, asshole. Onun adı Keçi Adam, namussuz. Goats-1 2012 info-icon
Whitman. Come here. Whitman. Buraya gel. Goats-1 2012 info-icon
I thought we weren't supposed to talk to each other out here. Burada birbirimizle konuşmamamız gerektiğini sanıyordum. Goats-1 2012 info-icon
Only if you're going to go jerk off. Şayet mastürbasyon yaparsan öyle. Goats-1 2012 info-icon
Rosenberg's from Maui. Maui'den Rosenberg. Goats-1 2012 info-icon
He's one of three Jews on the island. Buradaki üç Musevi'den biri. Goats-1 2012 info-icon
He can't seem to get better than a C in any of his classes, Okul hayatı boyunca C'den yüksek bir not gördüğü yoktu... Goats-1 2012 info-icon
but he's smart enough to get his weed through airport security. ...ama esrarı havaalanı güvenliğinden geçirecek kadar zekiydi. Goats-1 2012 info-icon
Man, I knew you were a stoner. Dostum, otçu olduğunu biliyordum. Goats-1 2012 info-icon
How? I saw your High Times calendar Nasıl? Goats-1 2012 info-icon
and Barney said you smoke up with your gardener. ...ve Barney bahçıvanınla tüttürdüğünü söyledi. Goats-1 2012 info-icon
He's not my gardener. He's... Bahçıvanım değil. O... Goats-1 2012 info-icon
Mr. Rosenberg. Bay Rosenberg. Goats-1 2012 info-icon
Mr. Cannel's roommate. Bay Cannel'in oda arkadaşı. Goats-1 2012 info-icon
Enjoying a little cannabis, I see and smell. Küçük bir esrar keyfi yaşanıyor, görüyorum ve kokusunu alıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Just me, sir. Rosenberg didn't have any. Sadece ben içiyordum, efendim. Rosenberg'in bununla bir ilgisi yok. Goats-1 2012 info-icon
He was actually trying to convince me to... Aslında beni ikna etmeye çalışıyordu... Goats-1 2012 info-icon
I'll deal with you later. Seninle daha sonra ilgileneceğim. Goats-1 2012 info-icon
I need a moment alone to talk to the tall one. Uzun çocukla bir süre yalnız konuşmalıyım. Goats-1 2012 info-icon
Keep it moving. Siz konuşun. Goats-1 2012 info-icon
Looks like you'll be enjoying cross country after all. Tüm bunlardan sonra krostan büyük keyif alacak gibi görünüyorsun. Goats-1 2012 info-icon
We practice at 3:00 tomorrow. Yarın 3’te antrenmanımız var. Goats-1 2012 info-icon
Pick it up, fellas. Pick it up! Hızlanın, çocuklar. Hızlanın! Goats-1 2012 info-icon
I have bowels that run faster than you, let's move! Bağırsaklarım bile sizden hızlı çalışıyor, koşun hadi! Goats-1 2012 info-icon
Come on, Quadzilla, pick it up. Hadi, uzun bacaklı, hızlan. Goats-1 2012 info-icon
You can't or you won't? Yapamıyor musun, yoksa yapmıyor musun? Goats-1 2012 info-icon
You weren't joking. You really are out of shape, huh? Şaka yapmıyormuşsun. Gerçekten formsuzmuşsun. Goats-1 2012 info-icon
I have blisters. Ayaklarım su topladı. Goats-1 2012 info-icon
Did those blisters stop you from hiking into the woods Ayaklarındaki sus kabarcıkları... Goats-1 2012 info-icon
Move it, move it, move it! Hadi, koş, koş! Goats-1 2012 info-icon
Five more hills, let's go! Beş tepe daha var, koşun! Goats-1 2012 info-icon
Hounds misses Sharky. Tazı köpekbalığını özlüyor. Goats-1 2012 info-icon
Her teeth! Dişleri! Goats-1 2012 info-icon
Here comes Mrs. Sharky! Bayan Köpekbalığı geliyor! Goats-1 2012 info-icon
Let go! Hadi, gidelim! Goats-1 2012 info-icon
That one scares me a little bit. Biri beni biraz korkutuyor. Goats-1 2012 info-icon
I'm Bennet, Wendy's lover. Adım Bennet, Wendy'nin sevgilisiyim. Goats-1 2012 info-icon
Boy, oh, boy. Tanrım, inanamıyorum. Goats-1 2012 info-icon
Must be nice, Javier, living here. Javier, burada yaşamak güzel olmalı. Goats-1 2012 info-icon
Rent free, just cleaning the pool. Kira ödemeden, sadece havuzu temizleyip... Goats-1 2012 info-icon
Taking care of the landscaping. No worries. ...bahçe bakımıyla ilgilenerek. Endişe etme. Goats-1 2012 info-icon
It is nice. Cidden güzel. Goats-1 2012 info-icon
That's your name, isn't it? Javier? Adın bu, değil mi? Javier? Goats-1 2012 info-icon
That's so funny, you don't look like a Javier. Çok komik, Javier gibi görünmüyorsun. Goats-1 2012 info-icon
Right, Wendy told me about your goat treks. Tamam, Wendy keçi yürüyüşlerinden bahsetti. Goats-1 2012 info-icon
I wander. Where? Dolanıp duruyorum. Nerede? Goats-1 2012 info-icon
I can't be specific. Belli bir yerim yok. Goats-1 2012 info-icon
It's my job. İşim bu. Goats-1 2012 info-icon
I'm an artist. Oyuncuyum. Goats-1 2012 info-icon
Do you get high? Kafayı bulmak ister misin? Goats-1 2012 info-icon
I've moved beyond that. Onun ötesine geçtim. Goats-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22488
  • 22489
  • 22490
  • 22491
  • 22492
  • 22493
  • 22494
  • 22495
  • 22496
  • 22497
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact