• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 22444

English Turkish Film Name Film Year Details
I accepted it. Ben kabul ettim. Glowing She-1 2012 info-icon
Then, that's it... Demek öyle. Glowing She-1 2012 info-icon
Why didn't you report such an important matter to me? Bu kadar önemli bir meseleyi neden bana bildirmedin? Glowing She-1 2012 info-icon
Whether it was live or not, Canlı olup olmamasının... Glowing She-1 2012 info-icon
I didn't think it really mattered. ...önemli olmadığını düşündüm. Glowing She-1 2012 info-icon
Thought? Is this program yours? Düşündün mü? Bu program senin mi? Glowing She-1 2012 info-icon
PD and all the staff members here, Yönetmen ve bütün ekip burada... Glowing She-1 2012 info-icon
do they look that amusing and easy to you? ...hepsi sana eğlenceli ve kolay mı görünüyor? Glowing She-1 2012 info-icon
I never believed that they were easy. Öyle olduğunu hiç düşünmedim. Glowing She-1 2012 info-icon
I decided that it wasn't really important whether it was live or not. ...canlı olup olmamasının gerçekten önemli olmadığına karar verdim. Glowing She-1 2012 info-icon
You alone make the decisions? Kararları tek başına mı alıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Then what are all the people here? O zaman bütün bu insanlar burada ne yapıyor? Glowing She-1 2012 info-icon
If you make the decision, we just have to follow? Kararı sen alırsan sana uymamız mı gerekiyor yani? Glowing She-1 2012 info-icon
What do you think of broadcasting...? Yayını ne sanıyorsun sen? Glowing She-1 2012 info-icon
What should we do? Should we just put a hold on it? Ne yapacağız? Beklemeye alalım mı? Glowing She-1 2012 info-icon
I'll try to think of a solution with PD No. Yönetmen No ile bir çözüm bulmaya çalışacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
Writer Jun, try calling Kang Min's manager. Yazar Jun, Kang Min'nin menajerini aramaya çalış. Glowing She-1 2012 info-icon
And whatever it takes, make sure he comes back here. Ne olursa olsun, onun buraya geri döndüğünden emin ol. Glowing She-1 2012 info-icon
How can we find a solution all of a sudden? Birden bire nasıl çözüm bulacağız? Glowing She-1 2012 info-icon
Sorry but could we film in the next train instead of this? Üzgünüm ama bunun yerine diğer trende çekim yapabilir miyiz? Glowing She-1 2012 info-icon
Joon Seop, please save me. Joon Seop, lütfen kurtar beni. Glowing She-1 2012 info-icon
The phone is turned off. Aradığınız telefona ulaşılamıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Joon Seop, Joon Seop... Glowing She-1 2012 info-icon
Director Jo! Rejisör Jo! Glowing She-1 2012 info-icon
Withdraw from it. Yes, I understand. Çekimi durdur. Evet, anladım. Glowing She-1 2012 info-icon
We will end the filming for today. Çekimi bugünlük bitiriyoruz. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, what kind of situation is this? Aish! Nasıl bir durumdur böyle? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, that was it? Öyle mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Let's clean everything! Her şeyi toparlayalım! Glowing She-1 2012 info-icon
Hurry up and clean everything! Çabuk her şeyi toparlayın! Glowing She-1 2012 info-icon
Clean up! Aish... Toparlanın! Glowing She-1 2012 info-icon
PD No, Yönetmen No. Glowing She-1 2012 info-icon
President Hwang, what are you trying to do right now? Başkan Hwang, şu an ne yapmaya çalışıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, how can you ignore all the PD and staff members? The filming... what? Yönetmen ve ekibi nasıl göz ardı edersin? Glowing She-1 2012 info-icon
How can you make them end the filming? Çekimi bitirmelerini nasıl sağlayacaksın? Glowing She-1 2012 info-icon
Even if I had 10 mouths, I have nothing to say. 10 ağzım bile olsa, söyleyecek sözüm yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Does the KBN broadcasting station look that easy to you? KBN yayın stüdyosu sana bu kadar kolay mı görünüyor? Glowing She-1 2012 info-icon
Just because there are so many broadcasting stations, are you being picky? Bu kadar çok yayın istasyonu var diye, seçici davranmaya mı başladın? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, it wasn't... it wasn't like that! Öyle... Öyle değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Since Kang Min is in such bad health... Kang Min'in sağlık durumu iyi olmadığı için... Glowing She-1 2012 info-icon
And plus, does it make sense that he leaves the site without even telling the PD? Ayrıca, Yönetmene haber bile vermeden... Glowing She-1 2012 info-icon
Listen carefully! Dikkatlice dinle! Glowing She-1 2012 info-icon
If this doesn't get resolved... from now on, President Hwang's company, Bu mesele hallolmazsa şu andan itibaren, Başkan Hwang'ın şirketinden... Glowing She-1 2012 info-icon
we won't recruit anyone from that company! ...kimseyle iş yapmayacağız. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, Head Chief... Bölüm şefim.. Glowing She-1 2012 info-icon
No Yong Woo and Jun Ji Hyun, call them over here. No Yong Woo ve Jun Ji Hyun, onları buraya çağır. Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, Head Chief! Bölüm Şefim! Glowing She-1 2012 info-icon
do you know what I had to face? ...neyle yüzleşmek zorunda olduğumu biliyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
What about my situation? Are you happy now that you made someone into an idiot? Peki ya benim durumum? Birini aptal durumuna düşürdüğün için mutlu musun artık? Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, I am so happy. Evet, çok mutluyum. Glowing She-1 2012 info-icon
I am so happy that I'm about to jump up and down. O kadar mutluyum ki... Glowing She-1 2012 info-icon
I said that I would sing live. Why did you have to stop me and make me into an idiot? Why?! Canlı şarkı söyleyeceğim dedim. Neden beni durdurup, aptal durumuna düşürdün? Neden? Glowing She-1 2012 info-icon
How can you sing live? Nasıl canlı şarkı söyleyeceksin? Glowing She-1 2012 info-icon
You tremble when you're nervous. How can you sing like that? Gergin olduğunda titriyorsun. Bu şekilde nasıl canlı söyleyebilirsin? Glowing She-1 2012 info-icon
It's not just a regular performance. It's a small area where people will be standing right next to you. Sıradan bir performans değil bu. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you want to be reported? Haber olmak mı istiyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
How do you know whether I'll tremble or not? Titreyip titremediğimi nereden biliyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
It's in front of PD No Yong Woo. Yönetmen No Yong Woo önünde. Glowing She-1 2012 info-icon
Even if I don't see it, it's obvious. You don't think that I know you well enough? Görmesem bile, aşikar. Sence seni yeterince tanımıyor muyum? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, forget it. There's no reason to be afraid. Hey, unut gitsin. Korkman için bir sebep yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Is that the only broadcasting station? Tek yayın stüdyosu o mu? Glowing She-1 2012 info-icon
The broadcasting environment changes as fast as you move your eyes. Gözünü açıp kapayıncaya kadar yayın çevresi değişiyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Until when do they believe that they're in charge of us? Daha ne zamana kadar bizi kontrol edeceklerini sanıyorlar? Glowing She-1 2012 info-icon
Then? Peki! Glowing She-1 2012 info-icon
What about my pride that fell into a hole? Yeri boylamış gururuma ne olacak? Glowing She-1 2012 info-icon
What are you going to do about that? Bu konuda ne yapacaksın? Glowing She-1 2012 info-icon
Well... ah... that pride? Gurur mu? Glowing She-1 2012 info-icon
You're saying this when you already know how famous you are in this field? Bu camiada nasıl ünlü olduğunu bilirken bunu mu söylüyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Ah, that kind of situation is just... Böyle bir durum sadece... Glowing She-1 2012 info-icon
What are you going to do about my pride?! Gururum hakkında ne yapacaksın? Glowing She-1 2012 info-icon
About that... Hey, you know Yong Dong Joo right? Yong Dong Joo'yu tanıyorsun, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
From there, a CF contract Oradan, bir reklam anlaşması için... Glowing She-1 2012 info-icon
they're offering $500K dollars. ...5000 dolar teklif ediyorlar. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, hey, hey Kang Min! Kang Min! Kang Min! Kang Min! Glowing She-1 2012 info-icon
We'll start organizing everything. Her şeyi hazırlamaya başlarız. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, good work! Elinize sağlık! Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, Head Chief. Hey, you idiot like jerk! Evet, Bölüm şefim. Mankafalı herif! Glowing She-1 2012 info-icon
A PD like you withdraws from the project? Aren't you even embarrassed?! Senin gibi bir yönetmen projeyi geri mi çekiyor?Utanmıyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, I'm tired of listening to your voice. So, just listen up. Seni dinlemekten yoruldum. O yüzden sadece beni dinle. Glowing She-1 2012 info-icon
As long as there has been a report on Kang Min, Kang Min'in katılacağı duyurulduğu için... Glowing She-1 2012 info-icon
you must recruit Kang Min for the next broadcast. ...Kang Min'le yeni yayın için anlaşmak zorundasın. Glowing She-1 2012 info-icon
If you can't film it and drop out again, Bu sefer de çekemez ve bırakırsan... Glowing She-1 2012 info-icon
that will be the end to "Choco Pie" or whatever it is. ...o zaman bu "Choco Pie" programının sonu olur. Glowing She-1 2012 info-icon
Head Chief, that... Bölüm şefim, bu... Glowing She-1 2012 info-icon
I will go to President Hwang and ask for the compensation. Başkan Hwang'a gidip tazminat talep edeceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
No matter what program you put in front of my face, Önüme hangi programı getirirsen getir... Glowing She-1 2012 info-icon
it will never be broadcasted, okay?! ...asla yayınlanmayacak, anladın mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, I heard that you weren't able to film. Çekim yapamadığınızı duydum. Glowing She-1 2012 info-icon
Us PDs having to work to the whim of the celebrities. Biz yönetmenler ünlülerin kaprislerini çekmek zorunda. Glowing She-1 2012 info-icon
This sad reality. Acı gerçek bu. Glowing She-1 2012 info-icon
Why wouldn't I know how you feel. Nasıl hissettiğini bilmez miyim? Glowing She-1 2012 info-icon
But the Chief said that he'll get rid of "Choco Pie" if you don't recruit Kang Min for the next broadcast. Kang Min' bir sonraki yayına gelmezse şef... Glowing She-1 2012 info-icon
Do you have a plan? Bir planın var mı? Glowing She-1 2012 info-icon
He'll get rid of the program? Why? Programı kaldıracak mı? Neden? Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min is not the only one. There are many singers out there. Why? Kang Min, tek değil ki! Başka bir sürü şarkıcı var. Neden? Glowing She-1 2012 info-icon
Writer Jun, it seems like you don't much about this broadcasting reality. Yazar Jun, yayın gerçeğini anlamamış gibi görünüyorsunuz. Glowing She-1 2012 info-icon
But should I teach you a thing or two? Size bir iki şey öğreteyim mi? Glowing She-1 2012 info-icon
PD No, what are you going to do? Yönetmen No, ne yapacaksın? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, stuff like that can happen at work sometimes. Hey, İş hayatında böyle şeyler olur. Glowing She-1 2012 info-icon
What's with being so extreme about it? Bu kadar büyütmeye ne gerek var! Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22439
  • 22440
  • 22441
  • 22442
  • 22443
  • 22444
  • 22445
  • 22446
  • 22447
  • 22448
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact